Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dessai
Saint-Christophe and Nevis
Saint-Christophe et Nièves [sɛ̃kʀistɔfenjɛv] αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t] ΕΠΊΘ
1. saint (sacré):
saint (sainte)
2. saint (canonisé):
3. saint (vertueux):
saint (sainte)
4. saint (pour insister) οικ:
II. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
saint (sainte)
III. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t]
le saint des saints κυριολ, μτφ
the 11th, 12th and 13th May
sainte nitouche μειωτ
goody-goody οικ, μειωτ
IV. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t]
I. vouer [vwe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. vouer (porter):
2. vouer (destiner):
3. vouer (consacrer):
4. vouer (dédier):
II. se vouer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se vouer (se consacrer):
2. se vouer (se porter):
III. vouer [vwe]
I. prêcher [pʀeʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. prêcher ΘΡΗΣΚ:
prêcher Évangile
2. prêcher (recommander):
prêcher patience, modération
II. prêcher [pʀeʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. prêcher [pʀeʃe]
et [e] ΣΎΝΔ
1. et (gén):
et les enfants de rire! λογοτεχνικό
et moi de répondre λογοτεχνικό
2. et (dans les nombres):
(a) quarter past three βρετ
half-past eight βρετ
I. et demi, et demie ΕΠΊΘ
II. demi (demie) [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
demi (demie)
III. demi ΟΥΣ αρσ
1. demi (verre de bière):
half-pint βρετ
2. demi ΑΘΛ:
IV. à demi ΕΠΊΡΡ
V. demi- ΣΎΝΘ
1. demi- (à moitié):
2. demi- (incomplet):
VI. demie ΟΥΣ θηλ
demie θηλ (d'heure):
I. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ] ΕΠΊΘ
1. malin (intelligent):
malin (maligne) personne, air, esprit
j'ai eu l'air malin! ειρων
I looked a right fool! βρετ οικ
j'ai eu l'air malin! ειρων
c'est malin! οικ, ειρων
2. malin (difficile) οικ:
3. malin (méchant):
malin (maligne)
4. malin ΙΑΤΡ:
malin (maligne) tumeur
II. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. malin (personne rusée):
malin (maligne)
un petit malin οικ (enfant)
a little devil οικ
un petit malin οικ ειρων
smart aleck οικ
who's the bright spark! βρετ οικ
who's the smart one! αμερικ
faire le ou son malin οικ
jouer au plus malin οικ
to play the wise guy οικ
2. malin ΛΟΓΟΤ:
III. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ]
à malin, malin et demi παροιμ
I. saint(e) [sɛ̃, sɛ̃t] ΕΠΊΘ
1. saint ΘΡΗΣΚ:
2. saint antéposé (inspiré par la piété):
II. saint(e) [sɛ̃, sɛ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
saint ΘΡΗΣΚ:
ιδιωτισμοί:
Saint(e) [sɛ̃, sɛ̃t] ΕΠΊΘ
Christophe [kʀistɔf(ə)] ΟΥΣ αρσ ΙΣΤΟΡΊΑ
et [e] ΣΎΝΔ
et le public d'applaudir τυπικ
Christophe [kʀistɔf(ə)] ΟΥΣ αρσ ΙΣΤΟΡΊΑ
I. saint(e) [sɛ͂, sɛ͂t] ΕΠΊΘ
1. saint ΘΡΗΣΚ:
2. saint antéposé (inspiré par la piété):
II. saint(e) [sɛ͂, sɛ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
saint ΘΡΗΣΚ:
ιδιωτισμοί:
Saint(e) [sɛ͂, sɛ͂t] ΕΠΊΘ
et [e] ΣΎΝΔ
et le public d'applaudir τυπικ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Marsillat, dépité et en partie corrigé, cesse ses libertinages, mais reste égoïste et décide de se vouer à son ambition politique.
fr.wikipedia.org
Elle a su s’imposer comme la première femme artiste non relieur à se vouer à l’art de la reliure.
fr.wikipedia.org
À 16 ans, il monte à Paris soi-disant pour étudier le droit, mais en réalité pour se vouer à l'écriture.
fr.wikipedia.org
À partir de 1921, il se voua entièrement au militantisme anarchiste.
fr.wikipedia.org
Définitivement conquis par la musique de jazz, il décide de vouer sa vie à la révélation du jazz et des jazzmen.
fr.wikipedia.org