Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mételo
ferocious
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
féroce [feʀɔs] ΕΠΊΘ
1. féroce (cruel):
féroce animal
féroce rire, humour, portrait, joie, répression, réquisitoire
féroce personne, air
2. féroce (acharné):
féroce bataille, concurrence
3. féroce (violent):
féroce appétit
féroce envie, désir
I. bête [bɛt] ΕΠΊΘ
1. bête (pas intelligent):
bête personne, air, idée, question
bête et méchant personne, plaisanterie
2. bête (très simple):
bête problème, objet
3. bête (regrettable):
bête accident
II. bête [bɛt] ΟΥΣ θηλ
1. bête ΖΩΟΛ:
2. bête ΓΕΩΡΓ:
3. bête (en parlant d'une personne):
4. bête (personne talentueuse) οικ:
III. bête [bɛt]
bête à bon Dieu ΖΩΟΛ
ladybird βρετ
bête à bon Dieu ΖΩΟΛ
ladybug αμερικ
bête à concours οικ
exam fiend οικ
bête à cornes ΖΩΟΛ
bête féroce ΖΩΟΛ
bête noire βρετ
pet peeve αμερικ
être la bête noire de qn personne, sujet, problème:
to be sb's bête noire βρετ
être la bête noire de qn personne, sujet, problème:
to be sb's pet hate
bête sauvage ΖΩΟΛ
bête de somme ΖΩΟΛ
IV. bête [bɛt]
he's (as) thick as two short planks βρετ οικ
elle est bête à manger du foin οικ ou de la paille οικ
to nit-pick οικ
to work like crazy οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
wolfish appetite
wolfish grin
ferocious animal
ravenous appetite
fierce animal, expression, person
blistering attack, criticism
savage mood, humour, satire
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
féroce [feʀɔs] ΕΠΊΘ
1. féroce (sauvage):
féroce animal
2. féroce (impitoyable):
féroce personne
féroce critique, satire
féroce air, regard
3. féroce (irrésistible):
féroce appétit
féroce envie
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
fierce animal
fierce expression, competition, combat
blistering attack
bitter fight
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
féroce [feʀɔs] ΕΠΊΘ
1. féroce (sauvage):
féroce animal
2. féroce (impitoyable):
féroce personne
féroce critique, satire
féroce air, regard
3. féroce (irrésistible):
féroce appétit
féroce envie
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
fierce animal
fierce expression, competition, combat
blistering attack
bitter fight
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Afin d'apaiser le ressentiment local, un don conséquent est offert dans le but de reconstruire le monastère.
fr.wikipedia.org
Sa nomination en tant que professeur, sans avoir passé d'examen ni défendu de thèse, lui vaut le ressentiment de ses collègues.
fr.wikipedia.org
La réponse écrite qu'il lui fait est empreinte d'un ressentiment encore intact.
fr.wikipedia.org
Elle estime aussi que la discrimination systématique, l'absence de liberté et de respect étaient les causes principales du ressentiment de la population locale.
fr.wikipedia.org
Certaines attaques publiques ont atteint un tel niveau de ressentiment et de mépris que les citoyens britanniques ont réagi négativement contre ces médias.
fr.wikipedia.org