Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

вломиться
arreglar
iron out ΡΉΜΑ [αμερικ ˈaɪ(ə)rn -, βρετ ˈʌɪən -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. iron out:
iron out problems
iron out difficulties
iron out difficulties
2. iron out crease:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. iron [αμερικ ˈaɪ(ə)rn, βρετ ˈʌɪən] ΟΥΣ
1.1. iron U (metal):
hierro αρσ
fierro αρσ λατινοαμερ
any old iron? βρετ
lo mejor es sobre el pucho, la escupida RíoPl οικ
προσδιορ the Iron Age
1.2. iron U (in food):
hierro αρσ
2. iron (for clothes):
plancha θηλ
3.1. iron:
3.2. iron (golf club):
hierro αρσ
3.3. iron (gun) αμερικ:
iron αργκ
pistola θηλ
iron αργκ
pusca θηλ Ισπ αργκ
4. iron <irons, pl > (fetters):
grilletes αρσ πλ
grillos αρσ πλ
II. iron [αμερικ ˈaɪ(ə)rn, βρετ ˈʌɪən] ΕΠΊΘ
1. iron (made of iron):
iron bar/bridge/railing
2. iron (strong) προσδιορ:
iron constitution
iron constitution
iron will/resolve
iron will/resolve
III. iron [αμερικ ˈaɪ(ə)rn, βρετ ˈʌɪən] ΡΉΜΑ μεταβ
iron clothes/sheets:
IV. iron [αμερικ ˈaɪ(ə)rn, βρετ ˈʌɪən] ΡΉΜΑ αμετάβ
iron person:
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
I. iron [ˈaɪən, αμερικ ˈaɪɚn] ΟΥΣ
1. iron χωρίς πλ (metal):
hierro αρσ
fierro αρσ λατινοαμερ
2. iron (for pressing clothes):
plancha θηλ
3. iron ΑΘΛ (golf club):
hierro αρσ
ιδιωτισμοί:
II. iron [ˈaɪən, αμερικ ˈaɪɚn] ΡΉΜΑ μεταβ
iron μτφ
III. iron [ˈaɪən, αμερικ ˈaɪɚn] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. iron [ˈaɪən, αμερικ ˈaɪɚn] ΕΠΊΘ
iron discipline
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. iron [ˈaɪ·ərn] ΟΥΣ
1. iron (metal):
hierro αρσ
fierro αρσ λατινοαμερ
2. iron (for pressing clothes):
plancha θηλ
3. iron ΑΘΛ (golf club):
hierro αρσ
4. iron pl (shackles):
cadenas θηλ πλ
ιδιωτισμοί:
II. iron [ˈaɪ·ərn] ΡΉΜΑ μεταβ
iron μτφ
III. iron [ˈaɪ·ərn] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. iron [ˈaɪ·ərn] ΕΠΊΘ
iron discipline
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Iiron out
youiron out
he/she/itirons out
weiron out
youiron out
theyiron out
Past
Iironed out
youironed out
he/she/itironed out
weironed out
youironed out
theyironed out
Present Perfect
Ihaveironed out
youhaveironed out
he/she/ithasironed out
wehaveironed out
youhaveironed out
theyhaveironed out
Past Perfect
Ihadironed out
youhadironed out
he/she/ithadironed out
wehadironed out
youhadironed out
theyhadironed out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
These waffle irons were constructed of two hinged iron plates connected to two long, wooden handles.
en.wikipedia.org
Heavy bleeders may become tired and suffer shortness of breath and pain because of anaemia due to iron loss.
thenationonlineng.net
Death sentences, severance of limbs and branding with hot iron were very common.
en.wikipedia.org
Prenatal iron deficiency has been suggested as a possible mechanism for these problems.
en.wikipedia.org
Recognizing the player's intentions, the beggar tried to escape the player's iron grip, struggling to free himself.
xbox360.gamespy.com