Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hammer out .
alisar a martillazos
hammer out ΡΉΜΑ [αμερικ ˈhæmər -, βρετ ˈhamə -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hammer out (make smooth):
hammer out metal/dent
2. hammer out compromise/deal:
I. hammer [αμερικ ˈhæmər, βρετ ˈhamə] ΟΥΣ
1.1. hammer (tool):
martillo αρσ
darle duro οικ
1.2. hammer (auctioneer's gavel):
mazo αρσ
martillo αρσ
2.1. hammer (in piano):
macillo αρσ
2.2. hammer (in gun):
percusor αρσ
percutor αρσ
2.3. hammer (in ear):
martillo αρσ
3. hammer ΑΘΛ:
martillo αρσ
4. hammer (crushing opponent):
hammer λογοτεχνικό
azote αρσ λογοτεχνικό
II. hammer [αμερικ ˈhæmər, βρετ ˈhamə] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hammer:
hammer nail
hammer metal
hammer metal
2. hammer (hit):
3. hammer (defeat):
hammer οικ
darle una paliza a οικ
4. hammer (criticize):
hammer novel/policy/person
hammer novel/policy/person
5. hammer <hammered, μετ παρακειμ >:
to get hammered βρετ οικ
III. hammer [αμερικ ˈhæmər, βρετ ˈhamə] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hammer:
to hammer at sth
to hammer at sth
to hammer on sth
2. hammer (throb):
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
hammer out ΡΉΜΑ μεταβ
1. hammer out (correct):
2. hammer out (find solution):
I. hammer [ˈhæməʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. hammer (tool):
martillo αρσ
hammer blow a. μτφ
martillazo αρσ
the hammer and sickle ΠΟΛΙΤ, ΙΣΤΟΡΊΑ
to go under the hammer a. μτφ painting
2. hammer (part of modern gun):
percutor αρσ
ιδιωτισμοί:
II. hammer [ˈhæməʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hammer (hit with tool):
hammer metal
hammer nail
to hammer sth (into sth)
to hammer sth into sb μτφ
2. hammer οικ (beat easily in sports):
3. hammer (condemn):
hammer book, film
to hammer sb for sth
4. hammer ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ:
5. hammer οικ (become very drunk):
III. hammer [ˈhæməʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hammer (use a hammer):
2. hammer (strike as with a hammer):
hammer heart
hammer head
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
hammer out . ΡΉΜΑ μεταβ
1. hammer out . (correct):
hammer out . dent
2. hammer out . (find solution):
I. hammer [ˈhæm·ər] ΟΥΣ
1. hammer (tool):
martillo αρσ
hammer blow a. μτφ
martillazo αρσ
the hammer and sickle ΠΟΛΙΤ, ΙΣΤΟΡΊΑ
to go under the hammer a. μτφ painting
2. hammer (of gun):
percutor αρσ
ιδιωτισμοί:
II. hammer [ˈhæm·ər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hammer (hit with tool):
hammer metal
hammer nail
to hammer sth (into sth)
to hammer sth into sb μτφ
2. hammer οικ ΑΘΛ (beat easily):
3. hammer (criticize):
hammer book, film
to hammer sb for sth
4. hammer οικ (become very drunk):
III. hammer [ˈhæm·ər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hammer (use a hammer):
2. hammer (beat heavily):
hammer heart
hammer head
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Ihammer out
youhammer out
he/she/ithammers out
wehammer out
youhammer out
theyhammer out
Past
Ihammered out
youhammered out
he/she/ithammered out
wehammered out
youhammered out
theyhammered out
Present Perfect
Ihavehammered out
youhavehammered out
he/she/ithashammered out
wehavehammered out
youhavehammered out
theyhavehammered out
Past Perfect
Ihadhammered out
youhadhammered out
he/she/ithadhammered out
wehadhammered out
youhadhammered out
theyhadhammered out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Someone else will have to hammer out the logistics, but if they can make it work, they should.
www.theglobeandmail.com
Council and government officials will also be sitting down to hammer out a general payment formula.
www.stuff.co.nz
People put proposals on the table and you see what you can hammer out.
windsorstar.com
This employer needs to get a new attitude and hammer out a deal -- right now.
www.nupge.ca
One of the most powerful forces is how so many voices were able to hammer out a single text.
www.chicagoreader.com