Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Aufwand
servant
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. servente [serˈvɛnte] ΕΠΊΘ
1. servente αρχαϊκ:
cavaliere servente
(lady's) escort
2. servente ΝΟΜ:
servente fondo
servient
II. servente [serˈvɛnte] ΟΥΣ αρσ ΣΤΡΑΤ
servente
gunner
I. servire [serˈvire] ΡΉΜΑ μεταβ
1. servire (essere al servizio di):
servire stato, patria, Dio, causa, ideale
to serve
2. servire (fare la persona di servizio per) maggiordomo, domestica:
servire persona, famiglia
to serve
3. servire (fornire) commerciante, cameriere:
servire cliente
to serve
chi è da servire?
who's next?
in che cosa posso servirla?
how can I help you?
il macellaio oggi mi ha servito male
the butcher didn't give me very good meat today
nel loro negozio sono sempre servito molto bene
I'm always very happy with what I buy in their shop
io che volevo il cambiamento, eccomi servita! ειρων
well I wanted a change and I certainly got it!
ora lo servo io οικ, ειρων
I'll give him what he's looking for
4. servire invitato:
servire (distribuire da bere, da mangiare a)
to serve
servire (distribuire)
to serve piatto
servire (distribuire)
to pour (out) bevanda
servire (distribuire)
to serve bevanda
servire qc a qn
to serve sb with sth
servire da mangiare, la cena a qn
to serve food, dinner to sb
che cosa le posso servire (da bere)?
what would you like to drink?
mi ha servito una grossa fetta di torta
he served me a large slice of cake
“il pranzo è servito”
“lunch is served”
“servire caldo”
“serve hot”
questo vino va servito freddo
this wine is best served chilled
5. servire (avere come cliente):
servire
to work for
il suo studio di consulenza serve le più grandi aziende della città
his consultancy firm works for the biggest companies of the town
6. servire (assicurare un servizio a):
servire
to serve
la metropolitana serve tutti i quartieri periferici
the underground serves all of the suburbs
la zona è servita bene dai trasporti
the area is well served with transport
una sola caldaia serve tutto il condominio
one boiler heats the whole block of flats
7. servire games:
servire carte
to deal
8. servire ΑΘΛ (nel tennis):
servire palla
to serve
9. servire (essere utile a):
questa vecchia penna mi ha servito bene
this old pen has served me well
le gambe mi servono ancora bene
I still have good legs
10. servire ΘΡΗΣΚ:
servire messa
to serve
11. servire ΣΤΡΑΤ:
servire esercito
to serve
II. servire [serˈvire] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. servire βοηθ ρήμα avere (fare la persona di servizio):
servire come domestica
to work as a housemaid
serve in quella casa da molti anni
she's been working in that house for many years
2. servire βοηθ ρήμα avere (seguire un cliente):
servire commesso:
to serve
servire al banco
to serve at the counter
3. servire βοηθ ρήμα avere (portare da bere, da mangiare):
servire
to serve
servire a tavola
to wait at or on table
servire a tavola
to wait tables αμερικ
chi sta servendo al tavolo 16?
who's waiting on table 16?
in questo ristorante sono lenti a servire
in this restaurant the service is slow
4. servire βοηθ ρήμα essere (essere utile):
servire conoscenze, oggetto:
to come in useful
servire per fare
to be used for making
questa casseruola mi serve per fare le marmellate
I use this pan for making jam
gli esercizi mi sono serviti per capire la regola
the exercises helped me to understand the rule
servire alla fabbricazione di qc
to be used for making sth
a questo servono gli amici
that's what friends are for
a cosa serve una ruota senza pneumatico?
what use is a wheel without a tyre?
a cosa serve fare…?
what's the point of doing…?
a cosa serve piangere?
what's the use of crying?
a cosa serve separarli?
what purpose is served by separating them?
non servire a niente
to serve no useful purpose
non serve a niente oggetto:
it's useless
non serve a niente azione:
it's no good
li ho minacciati, ma la cosa non è servita a niente
I threatened them but it didn't do any good
non serve a niente fare
there is no point in doing, it's pointless or useless to do or doing
servire al proprio scopo
to serve the purpose
5. servire βοηθ ρήμα essere (avere la funzione):
servire da qc oggetto stanza:
to serve as sth
mi servi da testimone
I need you as a witness
questa stanza ci serve da camera degli ospiti
this room serves as a spare bedroom
il tavolo mi serve da scrivania
the table serves me as a desk, I use the table as a desk
ti servirà da lezione!
that'll teach you a lesson!
che ti serva da lezione!
let that be a lesson to you!
questo dovrebbe servire di avvertimento
this should serve as a warning
6. servire βοηθ ρήμα essere (occorrere):
servire
to need
ti serve qualcosa?
do you need something or anything?
la macchina serve a mio padre
my father needs the car
è proprio quello che mi serve
it's just what I need
7. servire βοηθ ρήμα essere (bastare):
servire
to be enough
questa porzione serve appena per una persona
this portion is hardly enough to feed one person
8. servire βοηθ ρήμα avere ΑΘΛ (nel tennis):
servire
to serve
9. servire βοηθ ρήμα avere ΣΤΡΑΤ:
servire nell'esercito
to serve in the army
III. servirsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. servirsi (fare uso):
servirsi di
to make use of, to use
servirsi dei mezzi pubblici
to use public transport
2. servirsi (sfruttare):
servirsi di uno stratagemma
to employ a stratagem
servirsi di una situazione
to make use of a situation
servirsi di qn per raggiungere i propri scopi
to use sb for one's purposes
3. servirsi (prendere):
servirsi
to help oneself
si serva
help yourself
servirsi una fetta di torta
to help oneself to a slice of cake
mi servii dalla fruttiera
I helped myself from the fruit bowl
4. servirsi (essere cliente):
servirsi dal macellaio sotto casa
to shop at the local butcher's
per il formaggio ci serviamo da Bianchi
we buy cheese at or from Bianchi's
ci serviamo esclusivamente da fornitori locali
we only use local suppliers
IV. servire [serˈvire]
servire qn di barba e capelli
to give sb a going-over
servire due padroni
to serve two masters
per servirla!
at your service!
cavalier servente
gallant χιουμ
cavalier servente
devoted admirer
onorevolmente negoziare, servire, ritirarsi, essere eliminato, uscirne
honourably βρετ
onorevolmente negoziare, servire, ritirarsi, essere eliminato, uscirne
honorably αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
dish up
servire
subserve
favorire, servire a
serve up
servire
to serve sth up again
servire di nuovo qc
serve out meal, food
servire (to a)
to be of little avail
servire a poco
to be of no avail
non servire a nulla, essere inutile
to serve a wine at room temperature
servire un vino a temperatura ambiente
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. servire [ser·ˈvi:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
servire (gener)
to serve
servire (come domestico)
to work
servire qu (re, dio)
to serve sb
servire la patria
to serve one's country
II. servire [ser·ˈvi:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere o avere
1. servire (essere utile):
servire
to be useful
non servire a niente
to be useless
non servire a niente (aver bisogno)
to need
mi serve una sedia οικ
I need a chair
2. servire ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ:
servire
to serve
III. servire [ser·ˈvi:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα servirsi
1. servire (usare):
servirsi di qc
to use sth
2. servire (a tavola):
servirsi
to help oneself
servitevi pure
help yourselves
3. servire (essere cliente):
servirsi
to shop
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
serve up
servire
dish up
servire
wait on
servire
dish out
servire
serve
servire
serve food, drink
servire
to serve alcohol
servire alcolici
to serve a purpose
servire ad uno scopo
serve
servire
serve
servire
serve
servire
to serve as sth
servire da qc
to serve in the army
servire nell'esercito
serve
servire
spoon
servire (con un cucchiaio)
to serve the nation
servire il proprio paese
to give sth to sb on a platter
servire qc a qu su un vassoio
to serve in the navy
servire in Marina
Presente
ioservo
tuservi
lui/lei/Leiserve
noiserviamo
voiservite
loroservono
Imperfetto
ioservivo
tuservivi
lui/lei/Leiserviva
noiservivamo
voiservivate
loroservivano
Passato remoto
ioservii
tuservisti
lui/lei/Leiservì
noiservimmo
voiserviste
loroservirono
Futuro semplice
ioservirò
tuservirai
lui/lei/Leiservirà
noiserviremo
voiservirete
loroserviranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
I vol-au-vent sono sicuramente fra i più famosi prodotti della cucina francese, da servire caldi o freddi, come antipasto o aperitivo.
it.wikipedia.org
Gli antropologi hanno segnalato che il tabù dell'incesto può servire per promuovere la solidarietà sociale.
it.wikipedia.org
I motori producevano una potenza totale di 12300 kW che doveva servire per dare alle navi una velocità massima di 25 nodi.
it.wikipedia.org
Versare tutti gli ingredienti nello shaker, servire in una coppetta da cocktail precedentemente raffreddata.
it.wikipedia.org
È compatibile allora il libero arbitrio dell'uomo con la presenza della prescienza divina e a cosa dovrebbe servire pregare che qualcosa avvenga o meno, se già tutto è stabilito?
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "servente" σε άλλες γλώσσες