Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dartiste
espressione segno
expression mark [βρετ, αμερικ ɪkˈsprɛʃən ˌmɑrk] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
expression mark
indicazione θηλ agogica
expression [βρετ ɪkˈsprɛʃ(ə)n, ɛkˈsprɛʃ(ə)n, αμερικ ɪkˈsprɛʃən] ΟΥΣ
1. expression (phrase):
expression
espressione θηλ
if you'll pardon the expression
se mi si consente l'espressione
2. expression (look):
expression
espressione θηλ
from her expression I knew she was sad
dalla sua espressione capii che era triste
there was a puzzled expression on her face
aveva un'espressione sconcertata
not a flicker of expression crossed his face
nessuna emozione trasparì dal suo volto
3. expression (utterance):
expression
expressione θηλ
freedom of expression
libertà di espressione or di parola
to give expression to one's fears, feelings
dare sfogo or voce alle proprie paure, ai propri sentimenti
beautiful beyond expression
bello oltre ogni dire
4. expression:
expression (manifestation)
espressione θηλ
expression (of friendship, gratitude)
manifestazione θηλ
the riots are an expression of social unrest
le rivolte sono un'espressione di disagio sociale
my feelings find their expression in music
i miei sentimenti trovano espressione nella musica
as an expression of my gratitude
a dimostrazione della mia gratitudine
5. expression (feeling):
expression
espressione θηλ
put some expression into your playing!
metti un po' di espressione nella tua esecuzione!
to read with expression
leggere con espressione
6. expression ΜΑΘ:
expression
espressione θηλ
I. mark1 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΟΥΣ
1. mark (visible patch):
mark (stain)
macchia θηλ
mark (stain)
segno αρσ
mark (spot on animal)
macchia θηλ
mark (from injury)
segno αρσ
to make one's mark (on document)
firmare con una croce
to make one's mark μτφ
lasciare il (proprio) segno
2. mark (lasting impression) μτφ:
to bear the mark of person: genius, greatness
portare l'impronta di
to bear the mark of face: pain, grief
portare i segni di
to leave one's mark on person: company, project
dare la propria impronta a
to leave one's mark on recession: country
segnare
3. mark (symbol):
as a mark of appreciation, esteem
in segno di
4. mark βρετ (assessment of work):
mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
voto αρσ
what mark has she given you?
che voto ti ha dato?
he gets no marks for effort, originality μτφ
per l'impegno, l'originalità, si merita uno zero
to get full or top marks βρετ
ottenere il massimo dei voti
5. mark (number on scale):
the 3-mile mark
il segnale delle tre miglia
unemployment has reached, passed the two million mark
la disoccupazione ha raggiunto, superato il limite dei due milioni
his earnings are above, below the £20,000 mark
il suo stipendio è superiore, inferiore a 20.000 sterline
the timer had reached the one-minute mark
il cronometro era arrivato a un minuto
the high-tide mark
il livello dell'alta marea
at gas mark 7
termostato a 7
Roger is not up to the mark μτφ
Roger non è all'altezza
6. mark ΑΘΛ (starting line):
mark (in athletics)
linea θηλ di partenza
on your marks, (get) set, go!
ai vostri posti or ai posti di partenza! pronti! via!
to get off the mark
partire (dalla linea di partenza)
we haven't even got off the mark yet μτφ
non abbiamo neanche cominciato
he's a bit slow off the mark μτφ
è un po' lento di comprendonio
you were a bit slow off the mark in not noticing the mistake sooner
sei stato un po' lento a trovare l'errore
he's very quick off the mark
è molto sveglio
you were a bit quick off the mark (in) blaming her
sei stato un po' troppo pronto a dare la colpa a lei
he's always very quick off the mark when it comes to money
è sempre molto pronto quando si tratta di soldi
you were quick off the mark! (to do sth)
non hai perso tempo!
7. mark (target):
mark (in archery etc.)
bersaglio αρσ
to find its mark arrow:
colpire il bersaglio
to find its mark arrow:
fare centro
to find its mark μτφ criticism, remark:
cogliere nel segno
to find its mark μτφ criticism, remark:
fare centro
to be (way) off the mark or to be wide of the mark person, calculation:
sbagliarsi di grosso
on the mark
a segno
8. mark ΑΘΛ (in rugby):
mark
= segno col tallone per marcare il luogo dove è avvenuta una presa al volo a seguito di un calcio piazzato
9. mark (model in series):
mark, also Mark
modello αρσ
Jaguar Mark II
Jaguar modello II
II. mark1 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mark (make visible impression on):
mark (stain) clothes, material, paper
sporcare, macchiare
mark bruise, scar: skin, face
segnare
mark (with pen etc.) map, belongings
segnare (with con)
to mark sb for life (physically)
sfigurare qn a vita
to mark sb for life (mentally)
segnare qn a vita
2. mark (indicate, label):
mark person: name, initials, price, directions
indicare (on su)
mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
indicare
mark μτφ death, event, announcement: end, change, turning point
segnare
to be marked as future champion, criminal
essere considerato come
to mark the occasion, sb's birthday with firework display, party
festeggiare la ricorrenza, il compleanno di qn con
X marks the spot
il posto è indicato con una X
to mark one's place (in book)
segnare il punto (dove si è arrivati), mettere un segno
3. mark (characterize):
mark style, remark, behaviour, era
contraddistinguere, caratterizzare
to be marked by violence, envy, humour, generosity
essere caratterizzato da
4. mark (tick):
mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ essay, homework, examination paper
dare il voto a, valutare
to mark sb absent, present
segnare qn assente, presente
to mark sth right, wrong
segnare qc come giusto, sbagliato
5. mark (pay attention to):
mark warning, comment
fare attenzione a, notare (bene)
mark him well, he will be a great man τυπικ
ricordati di lui, sarà un grand'uomo
6. mark ΑΘΛ:
mark player
marcare
7. mark:
mark you
guarda che
mark you it won't be easy
guarda che non sarà facile
III. mark1 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. mark:
mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ teacher:
fare delle correzioni
2. mark (stain):
mark dress, material etc.:
macchiarsi
3. mark ΑΘΛ:
mark
marcare
IV. mark1 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk]
to be an easy mark
essere un pollo, un sempliciotto
mark my words
ascoltami bene, ricordati le mie parole
he'll not live long, mark my words!
non vivrà ancora per molto, credimi!
to mark time ΣΤΡΑΤ
segnare il passo
I'm marking time working as a waitress until I go to France
lavoro provvisoriamente come cameriera finché non andrò in Francia
the company is marking time at the moment
l'azienda sta segnando il passo al momento
mark2 [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΟΥΣ
mark
marco αρσ (tedesco)
Mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk]
Mark
Marco
expression [ɪks·ˈpre·ʃən] ΟΥΣ
expression
espressione θηλ
expression of love, solidarity
manifestazione θηλ
as an expression of thanks
in segno di ringraziamento
to give expression to sth
dare voce a qc
to find expression in music
trovare espressione nella musica
mark [mɑ:rk] ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
mark
marco αρσ
I. mark1 [mɑ:rk] ΟΥΣ
1. mark:
mark (spot, stain)
macchia θηλ
mark (scratch)
graffio αρσ
mark (trace)
traccia θηλ
to leave one's mark on sth/sb μτφ
lasciare il segno su qc/qu
2. mark (written sign):
mark
segno αρσ
3. mark (required standard):
mark
livello αρσ
to be up to the mark
essere all'altezza
to not feel up to the mark
non sentirsi in forma
4. mark (target):
mark
bersaglio αρσ
to hit the mark
colpire il bersaglio
5. mark (starting line):
mark
linea θηλ di partenza
on your mark, get set, go!
pronti, via!
6. mark ΓΛΩΣΣ:
mark
segno αρσ
punctuation mark
segno di interpunzione
ιδιωτισμοί:
to be wide of the mark μτφ
essere fuori strada
II. mark1 [mɑ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mark (make a spot, stain):
mark
macchiare
2. mark (make written sign, indicate):
mark
marcare
I've marked the route on the map
ho segnato l'itinerario sulla carta
the bottle was marked ‘poison’
sulla bottiglia c'era la scritta ‘veleno’
3. mark (characterize):
mark
contraddistinguere
to mark sb as sth
etichettare qu come qc
4. mark (commemorate):
mark
commemorare
to mark the beginning/end of sth
segnare l'inizio/la fine di qc
to mark the 10th anniversary
commemorare il 10º anniversario
Present
Imark
youmark
he/she/itmarks
wemark
youmark
theymark
Past
Imarked
youmarked
he/she/itmarked
wemarked
youmarked
theymarked
Present Perfect
Ihavemarked
youhavemarked
he/she/ithasmarked
wehavemarked
youhavemarked
theyhavemarked
Past Perfect
Ihadmarked
youhadmarked
he/she/ithadmarked
wehadmarked
youhadmarked
theyhadmarked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He often distributed his own material to orchestras, adding expression marks on how to create more authentic or refined interpretations, aiming to erase what he called "traditionally traded" mistakes.
www.ctvnews.ca
The instruction "marcato" or "marcatissimo" (extreme marcato), among various other instructions, symbols, and expression marks may prompt a string player to use martellato bowing, depending on the musical context.
en.wikipedia.org
Facial toning and exercise is therefore in part a technique to achieve facial rejuvenation by reducing wrinkles, sagging and expression marks on the face and skin.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "expression mark" σε άλλες γλώσσες