- expression mark
- indicazione θηλ agogica
- expression
- espressione θηλ
- if you'll pardon the expression
- se mi si consente l'espressione
- expression
- espressione θηλ
- from her expression I knew she was sad
- dalla sua espressione capii che era triste
- there was a puzzled expression on her face
- aveva un'espressione sconcertata
- not a flicker of expression crossed his face
- nessuna emozione trasparì dal suo volto
- expression
- expressione θηλ
- freedom of expression
- libertà di espressione or di parola
- to give expression to one's fears, feelings
- dare sfogo or voce alle proprie paure, ai propri sentimenti
- beautiful beyond expression
- bello oltre ogni dire
- expression (manifestation)
- espressione θηλ
- expression (of friendship, gratitude)
- manifestazione θηλ
- the riots are an expression of social unrest
- le rivolte sono un'espressione di disagio sociale
- my feelings find their expression in music
- i miei sentimenti trovano espressione nella musica
- as an expression of my gratitude
- a dimostrazione della mia gratitudine
- expression
- espressione θηλ
- put some expression into your playing!
- metti un po' di espressione nella tua esecuzione!
- to read with expression
- leggere con espressione
- expression
- espressione θηλ
- mark (stain)
- macchia θηλ
- mark (stain)
- segno αρσ
- mark (spot on animal)
- macchia θηλ
- mark (from injury)
- segno αρσ
- to make one's mark (on document)
- firmare con una croce
- to make one's mark μτφ
- lasciare il (proprio) segno
- to bear the mark of person: genius, greatness
- portare l'impronta di
- to bear the mark of face: pain, grief
- portare i segni di
- to leave one's mark on person: company, project
- dare la propria impronta a
- to leave one's mark on recession: country
- segnare
- as a mark of appreciation, esteem
- in segno di
- mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
- voto αρσ
- what mark has she given you?
- che voto ti ha dato?
- he gets no marks for effort, originality μτφ
- per l'impegno, l'originalità, si merita uno zero
- to get full or top marks βρετ
- ottenere il massimo dei voti
- the 3-mile mark
- il segnale delle tre miglia
- unemployment has reached, passed the two million mark
- la disoccupazione ha raggiunto, superato il limite dei due milioni
- his earnings are above, below the £20,000 mark
- il suo stipendio è superiore, inferiore a 20.000 sterline
- the timer had reached the one-minute mark
- il cronometro era arrivato a un minuto
- the high-tide mark
- il livello dell'alta marea
- at gas mark 7
- termostato a 7
- Roger is not up to the mark μτφ
- Roger non è all'altezza
- mark (in athletics)
- linea θηλ di partenza
- on your marks, (get) set, go!
- ai vostri posti or ai posti di partenza! pronti! via!
- to get off the mark
- partire (dalla linea di partenza)
- we haven't even got off the mark yet μτφ
- non abbiamo neanche cominciato
- he's a bit slow off the mark μτφ
- è un po' lento di comprendonio
- you were a bit slow off the mark in not noticing the mistake sooner
- sei stato un po' lento a trovare l'errore
- he's very quick off the mark
- è molto sveglio
- you were a bit quick off the mark (in) blaming her
- sei stato un po' troppo pronto a dare la colpa a lei
- he's always very quick off the mark when it comes to money
- è sempre molto pronto quando si tratta di soldi
- you were quick off the mark! (to do sth)
- non hai perso tempo!
- mark (in archery etc.)
- bersaglio αρσ
- to find its mark arrow:
- colpire il bersaglio
- to find its mark arrow:
- fare centro
- to find its mark μτφ criticism, remark:
- cogliere nel segno
- to find its mark μτφ criticism, remark:
- fare centro
- to be (way) off the mark or to be wide of the mark person, calculation:
- sbagliarsi di grosso
- on the mark
- a segno
- mark
- = segno col tallone per marcare il luogo dove è avvenuta una presa al volo a seguito di un calcio piazzato
- mark, also Mark
- modello αρσ
- Jaguar Mark II
- Jaguar modello II
- mark (stain) clothes, material, paper
- sporcare, macchiare
- mark bruise, scar: skin, face
- segnare
- mark (with pen etc.) map, belongings
- segnare (with con)
- to mark sb for life (physically)
- sfigurare qn a vita
- to mark sb for life (mentally)
- segnare qn a vita
- mark person: name, initials, price, directions
- indicare (on su)
- mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
- indicare
- mark μτφ death, event, announcement: end, change, turning point
- segnare
- to be marked as future champion, criminal
- essere considerato come
- to mark the occasion, sb's birthday with firework display, party
- festeggiare la ricorrenza, il compleanno di qn con
- X marks the spot
- il posto è indicato con una X
- to mark one's place (in book)
- segnare il punto (dove si è arrivati), mettere un segno
- mark style, remark, behaviour, era
- contraddistinguere, caratterizzare
- to be marked by violence, envy, humour, generosity
- essere caratterizzato da
- mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ essay, homework, examination paper
- dare il voto a, valutare
- to mark sb absent, present
- segnare qn assente, presente
- to mark sth right, wrong
- segnare qc come giusto, sbagliato
- mark warning, comment
- fare attenzione a, notare (bene)
- mark him well, he will be a great man τυπικ
- ricordati di lui, sarà un grand'uomo
- mark player
- marcare
- mark you
- guarda che
- mark you it won't be easy
- guarda che non sarà facile
- mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ teacher:
- fare delle correzioni
- mark dress, material etc.:
- macchiarsi
- mark
- marcare
- to be an easy mark
- essere un pollo, un sempliciotto
- mark my words
- ascoltami bene, ricordati le mie parole
- he'll not live long, mark my words!
- non vivrà ancora per molto, credimi!
- to mark time ΣΤΡΑΤ
- segnare il passo
- I'm marking time working as a waitress until I go to France
- lavoro provvisoriamente come cameriera finché non andrò in Francia
- the company is marking time at the moment
- l'azienda sta segnando il passo al momento
- mark
- marco αρσ (tedesco)
- Mark
- Marco
- expression
- espressione θηλ
- expression of love, solidarity
- manifestazione θηλ
- as an expression of thanks
- in segno di ringraziamento
- to give expression to sth
- dare voce a qc
- to find expression in music
- trovare espressione nella musica
- mark
- marco αρσ
- mark (spot, stain)
- macchia θηλ
- mark (scratch)
- graffio αρσ
- mark (trace)
- traccia θηλ
- to leave one's mark on sth/sb μτφ
- lasciare il segno su qc/qu
- mark
- segno αρσ
- mark
- livello αρσ
- to be up to the mark
- essere all'altezza
- to not feel up to the mark
- non sentirsi in forma
- mark
- bersaglio αρσ
- to hit the mark
- colpire il bersaglio
- mark
- linea θηλ di partenza
- on your mark, get set, go!
- pronti, via!
- mark
- segno αρσ
- punctuation mark
- segno di interpunzione
- to be wide of the mark μτφ
- essere fuori strada
- mark
- macchiare
- mark
- marcare
- I've marked the route on the map
- ho segnato l'itinerario sulla carta
- the bottle was marked ‘poison’
- sulla bottiglia c'era la scritta ‘veleno’
- mark
- contraddistinguere
- to mark sb as sth
- etichettare qu come qc
- mark
- commemorare
- to mark the beginning/end of sth
- segnare l'inizio/la fine di qc
- to mark the 10th anniversary
- commemorare il 10º anniversario
I | mark |
---|---|
you | mark |
he/she/it | marks |
we | mark |
you | mark |
they | mark |
I | marked |
---|---|
you | marked |
he/she/it | marked |
we | marked |
you | marked |
they | marked |
I | have | marked |
---|---|---|
you | have | marked |
he/she/it | has | marked |
we | have | marked |
you | have | marked |
they | have | marked |
I | had | marked |
---|---|---|
you | had | marked |
he/she/it | had | marked |
we | had | marked |
you | had | marked |
they | had | marked |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.