Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bugger up
joder
bugger up ΡΉΜΑ [αμερικ ˈbəɡər, ˈbʊɡər -, βρετ ˈbʌɡə -] βρετ (v + o + adv, v + adv + o) χυδ, αργκ
joder χυδ, αργκ
nos jodió las vacaciones χυδ, αργκ
la cagué en el examen χυδ, αργκ
joderse hígado/estómago
to bugger up βρετ αργκ
joderse espalda
to bugger up βρετ αργκ
joder οικ in some regions vulgar αργκ televisor/reloj
to bugger up βρετ αργκ
I. bugger [αμερικ ˈbəɡər, ˈbʊɡər, βρετ ˈbʌɡə] ΟΥΣ
1. bugger (sodomite):
sodomita αρσ θηλ
2.1. bugger βρετ (unpleasant person):
bugger χυδ, αργκ
hijo αρσ de puta / hija θηλ de puta χυδ, αργκ
ese cabrón χυδ, αργκ
ese pendejo λατινοαμερ excl CSur χυδ, αργκ
ese huevón Άνδ Ven χυδ, αργκ
ese boludo Κολομβ RíoPl χυδ, αργκ
ese gilipollas Ισπ χυδ, αργκ
2.2. bugger βρετ (person) αργκ:
¡pobre tipo! οικ
¡qué potra tienes! οικ
¡qué suertudo! λατινοαμερ οικ
¡qué suerte tienes macho! Ισπ αργκ
hacer pendejadas αργκ
hacer gilipolleces Ισπ αργκ
hacer boludeces Κολομβ RíoPl αργκ
hacer huevadas Άνδ Ven αργκ
3. bugger (sth difficult, unpleasant) βρετ αργκ:
esta mierda de pintura no hay quien la quite χυδ, αργκ
esta chingadera de pintura no hay quien la quite Μεξ χυδ, αργκ
el examen fue jodidísimo χυδ, αργκ
¡a ti qué coño or qué carajo te importa! χυδ, αργκ
¡a ti qué chingados te importa! Μεξ χυδ, αργκ
no hizo un carajo χυδ, αργκ
me importa un carajo lo que digas χυδ, αργκ
II. bugger [αμερικ ˈbəɡər, ˈbʊɡər, βρετ ˈbʌɡə] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. bugger βρετ in επιφών phrases χυδ, αργκ:
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
¡vete a tomar por culo! Ισπ χυδ, αργκ
¡vete a la chingada! Μεξ χυδ, αργκ
que lo haga él ¡qué coño! χυδ, αργκ
¡no tengo ni puta idea! χυδ, αργκ
1.2. bugger βρετ (ruin, spoil):
bugger αργκ
joder χυδ, αργκ
bugger αργκ
chingar Μεξ χυδ, αργκ
la televisión se ha jodido χυδ, αργκ
la televisión se chingó Μεξ χυδ, αργκ
1.3. bugger βρετ (tire) αργκ:
2. bugger (commit buggery with):
bugger person/animal
III. bugger [αμερικ ˈbəɡər, ˈbʊɡər, βρετ ˈbʌɡə] ΕΠΙΦΏΝ βρετ χυδ, αργκ
¡carajo! χυδ, αργκ
¡joder! χυδ, αργκ
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
bugger up ΡΉΜΑ μεταβ χυδ
I. bugger [ˈbʌgəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ οικ (person)
gilipollas αρσ θηλ αμετάβλ
II. bugger [ˈbʌgəʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΙΦΏΝ αυστραλ, βρετ χυδ
bugger (damn):
ιδιωτισμοί:
III. bugger [ˈbʌgəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ χυδ
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. bugger [ˈbʌg·ər] ΟΥΣ
1. bugger χυδ (sodomite):
sodomita αρσ θηλ
2. bugger αργκ (contemptible person):
gilipollas αρσ θηλ αμετάβλ
II. bugger [ˈbʌg·ər] ΡΉΜΑ μεταβ χυδ
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Ibugger up
youbugger up
he/she/itbuggers up
webugger up
youbugger up
theybugger up
Past
Ibuggered up
youbuggered up
he/she/itbuggered up
webuggered up
youbuggered up
theybuggered up
Present Perfect
Ihavebuggered up
youhavebuggered up
he/she/ithasbuggered up
wehavebuggered up
youhavebuggered up
theyhavebuggered up
Past Perfect
Ihadbuggered up
youhadbuggered up
he/she/ithadbuggered up
wehadbuggered up
youhadbuggered up
theyhadbuggered up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org