Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pesó
weight

Oxford Spanish Dictionary

peso ΟΥΣ αρσ

1.1. peso:

peso ΦΥΣ, ΤΕΧΝΟΛ
to weigh sth up
valer su peso en oro

1.2. peso:

al peso venta/compra
al peso vender/comprar

2.1. peso (carga, pesadumbre):

peso
peso
quitarle un peso de encima a alg.

2.2. peso (importancia, influencia):

peso
todo el peso de la ley

2.3. peso:

de peso argumento
de peso argumento
de peso razón

3.1. peso ΑΘΛ (en atletismo):

peso

3.2. peso ΑΘΛ (en halterofilia):

peso

3.3. peso ΑΘΛ (en boxeo):

peso

4.1. peso (báscula):

peso
scales πλ

4.2. peso Χιλ (de una balanza):

peso

5. peso ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:

peso
nunca tiene un peso

I. caer ΡΉΜΑ αμετάβ

1. caer:

caer parado λατινοαμερ κυριολ
dejar caer algo objeto
dejar caer algo noticia

2. caer chaparrón/nevada:

3.1. caer cortinas/falda (colgar, pender):

3.2. caer terreno:

4.1. caer (incurrir) (caer en algo):

4.2. caer (en un engaño, un timo):

5. caer οικ (entender, darse cuenta):

¡ah, ya caigo!
oh, now I get it! οικ

6.1. caer (en un estado):

caer en desuso palabra:
caer en desuso costumbre:

6.2. caer:

7.1. caer gobierno/ciudad/plaza:

7.2. caer (perder el cargo):

7.3. caer soldado (morir):

7.4. caer fugitivo/delincuente (ser apresado):

7.5. caer:

8.1. caer desgracia/maldición:

caer sobre alg.
to befall sb τυπικ o λογοτεχνικό

8.2. caer:

9. caer οικ (tocar en suerte):

10.1. caer + συμπλήρ (sentar):

10.2. caer + συμπλήρ (en cuestiones de gusto):

no lo soporto, me cae de gordo/de mal οικ

11.1. caer οικ (presentarse, aparecer):

to turn up βρετ

11.2. caer (abalanzarse):

caer sobre alg.
to fall upon o on sb
caerle a alg. Περού οικ
caerle a alg. Περού οικ
to get off with sb βρετ οικ
caerle encima a alg. οικ

12.1. caer (estar comprendido) (caer dentro de algo):

12.2. caer cumpleaños/festividad:

¿el 27 (en) qué día cae o en qué cae?

12.3. caer Ισπ οικ (estar situado):

13. caer precios/temperatura (bajar):

14. caer Ven (aportar dinero):

caer οικ
to chip in οικ

15. caer Ven οικ llamada:

II. caerse ΡΉΜΑ vpr

1.1. caerse:

1.2. caerse (+ me/te/le etc):

caerse con alg. Κολομβ οικ
I'm in her bad books οικ
¡me caigo y no me levanto! οικ, ευφημ (expresando sorpresa)
well, I'll be darned! οικ
¡me caigo y no me levanto! οικ, ευφημ (expresando sorpresa)
well, I'll be blowed! βρετ οικ
¡me caigo y no me levanto! οικ, ευφημ (expresando sorpresa)
good heavens! οικ

2. caerse (desprenderse):

caerse diente:
caerse hojas:
caerse botón:
caerse botón:

3. caerse Χιλ οικ (equivocarse):

to goof αμερικ οικ
to boob βρετ οικ

4. caerse Μεξ οικ (contribuir) (caerse con algo):

I chipped in οικ

peso medio, peso mediano ΟΥΣ αρσ

peso medio

peso ligero, peso liviano ΟΥΣ αρσ

peso ligero

peso muerto ΟΥΣ αρσ

peso muerto

peso gallo ΟΥΣ αρσ

peso gallo

peso molecular ΟΥΣ αρσ

peso atómico ΟΥΣ αρσ

peso mosca ΟΥΣ αρσ

peso mosca

peso bruto ΟΥΣ αρσ

peso bruto

peso específico ΟΥΣ αρσ

peso específico ΦΥΣ, ΧΗΜ

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

peso ΟΥΣ αρσ

1. peso (de objeto):

peso
¿qué peso tiene?
vender a peso

2. peso (pesadez):

peso

3. peso (importancia):

peso

4. peso (carga):

peso

5. peso ΑΘΛ (bola):

peso

6. peso ΑΘΛ (boxeo):

peso
peso átomo
peso gallo
peso mosca
peso pluma

7. peso (moneda):

peso
peso

ιδιωτισμοί:

pagar a peso de oro

I. pesar ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pesar (tener peso):

2. pesar (cargo, responsabilidad):

3. pesar (hipoteca):

II. pesar ΡΉΜΑ μεταβ

1. pesar:

2. pesar (ventajas):

3. pesar (disgustar):

III. pesar ΟΥΣ αρσ

1. pesar (pena):

2. pesar (remordimiento):

ιδιωτισμοί:

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
peso
peso αρσ
peso αρσ
peso αρσ medio
peso αρσ pluma
peso αρσ mosca
peso αρσ total
peso αρσ neto
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

peso [ˈpe·so] ΟΥΣ αρσ

1. peso (de objeto):

peso
¿qué peso tiene?
vender a peso

2. peso (pesadez):

peso

3. peso (importancia):

peso

4. peso (carga):

peso

5. peso ΑΘΛ (bola):

peso

6. peso ΑΘΛ (boxeo):

peso gallo

7. peso (moneda):

peso
peso

ιδιωτισμοί:

pagar a peso de oro

I. pesar [pe·ˈsar] ΡΉΜΑ αμετάβ

II. pesar [pe·ˈsar] ΡΉΜΑ μεταβ

III. pesar [pe·ˈsar] ΟΥΣ αρσ

1. pesar (pena):

2. pesar (remordimiento):

ιδιωτισμοί:

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
peso
peso αρσ
peso αρσ
peso αρσ mosca
peso αρσ total
peso αρσ neto
peso αρσ medio
peso αρσ pluma

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

peso total

peso total
presente
yopeso
pesas
él/ella/ustedpesa
nosotros/nosotraspesamos
vosotros/vosotraspesáis
ellos/ellas/ustedespesan
imperfecto
yopesaba
pesabas
él/ella/ustedpesaba
nosotros/nosotraspesábamos
vosotros/vosotraspesabais
ellos/ellas/ustedespesaban
indefinido
yopesé
pesaste
él/ella/ustedpesó
nosotros/nosotraspesamos
vosotros/vosotraspesasteis
ellos/ellas/ustedespesaron
futuro
yopesaré
pesarás
él/ella/ustedpesará
nosotros/nosotraspesaremos
vosotros/vosotraspesaréis
ellos/ellas/ustedespesarán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Hacer una lectura literal, significa caer en un fundamentalismo que traiciona el sentido literal como espiritual.
ivanbermejo.wordpress.com
Se deja caer en su sillón orejero y se arrima una mesa estrecha.
www.cronicon.net
Tapi: te has convertido de pronto en una persona respetable, iba a poner esa cita también, pero me reprimí para no caer pesado.
revistapeinate.wordpress.com
Hay que detectar y caer sobre el corrupto y avergonzarlo donde sea y ante quien sea.
www.peicovich.com
Sí, es verdad que le llamé, volví a caer, le tanteé por si tú me fallabas y podíamos retomar aquella relación.
chemamancha.wordpress.com