Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lentrebâillement
lesser evil
mal menor ΟΥΣ αρσ (entre dos alternativas)
mal1 ΕΠΊΘ
mal → malo
malo2 (mala) ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ, child language
malo (mala)
baddy οικ
malo1 (mala) ΕΠΊΘ The form mal is used before masculine singular nouns. mal
1. malo [ser] (en calidad):
malo (mala) producto
malo (mala) producto
malo (mala) película/novela
2.1. malo [ser] (incompetente):
malo (mala) alumno/actor
2.2. malo [ser] padre/marido/amigo:
malo (mala)
3. malo [ser] (desfavorable, adverso):
malo (mala)
estar de malas (desafortunado) esp. λατινοαμερ
4. malo [ser] (inconveniente, perjudicial):
malo (mala) hábitos/lecturas
5. malo [ser] (sin gracia):
malo (mala) chiste
6.1. malo [ser] (desagradable):
malo (mala) olor/aliento
hace tan malo Ισπ
hace tan malo Ισπ
6.2. malo [ser] Χιλ οικ (feo):
malo (mala)
7. malo [estar] (en mal estado) alimento:
that fish/cheese is off βρετ
8.1. malo [estar] (desmejorado, no saludable):
8.2. malo [ser] (serio, grave):
malo (mala)
8.3. malo [estar] οικ (enfermo):
malo (mala) Ισπ Μεξ
sick αμερικ
malo (mala) Ισπ Μεξ
ill βρετ
8.4. malo [estar] Ισπ οικ, ευφημ mujer:
it's the time of the month οικ, ευφημ
9. malo [ser] (difícil):
malo de + infinit.
difficult to +  infinit.
10. malo [ser] (en sentido ético) persona:
a la mala Χιλ οικ se lo quitaron a la mala
they did him out of it οικ
11. malo [estar] (uso enfático) προσδιορ:
mal2 ΕΠΊΘ invariable
1.1. mal:
to be o feel low οικ
to be o feel down οικ
1.2. mal (incómodo, a disgusto):
2. mal οικ en frases negativas (refiriéndose al atractivo sexual):
3. mal (desagradable):
mal oler/saber
4. mal (insatisfactorio):
5. mal (incorrecto):
6. mal (indicando escasez) (estar mal de algo):
we're hard up οικ
mal3 ΕΠΊΡΡ
1. mal (de manera no satisfactoria):
mal hecho/organizado/pintado/vestido
2. mal (desventajosamente):
3. mal (desfavorablemente):
4.1. mal (de manera errónea, incorrecta):
4.2. mal (de manera reprensible):
5. mal (difícilmente):
6. mal en locs:
hacer mal λατινοαμερ (a la salud), los fritos hacen mal al hígado
mal que bien o Χιλ mal que mal οικ
(menos mal) aceptaron tu solicitud — ¡menos mal!
it's a good job she didn't find out! βρετ οικ
estar a mal con alg.
mal4 ΟΥΣ αρσ
1. mal ΦΙΛΟΣ:
2. mal (daño, perjuicio):
3. mal (inconveniente, problema):
no hay mal que cien años dure παροιμ
no hay mal que por bien no venga παροιμ
quien canta sus males espanta παροιμ
4.1. mal ΙΑΤΡ λογοτεχνικό (enfermedad):
4.2. mal ΙΑΤΡ (epilepsia):
5. mal (pena):
malo1 (mala) ΕΠΊΘ The form mal is used before masculine singular nouns. mal
1. malo [ser] (en calidad):
malo (mala) producto
malo (mala) producto
malo (mala) película/novela
2.1. malo [ser] (incompetente):
malo (mala) alumno/actor
2.2. malo [ser] padre/marido/amigo:
malo (mala)
3. malo [ser] (desfavorable, adverso):
malo (mala)
estar de malas (desafortunado) esp. λατινοαμερ
4. malo [ser] (inconveniente, perjudicial):
malo (mala) hábitos/lecturas
5. malo [ser] (sin gracia):
malo (mala) chiste
6.1. malo [ser] (desagradable):
malo (mala) olor/aliento
hace tan malo Ισπ
hace tan malo Ισπ
6.2. malo [ser] Χιλ οικ (feo):
malo (mala)
7. malo [estar] (en mal estado) alimento:
that fish/cheese is off βρετ
8.1. malo [estar] (desmejorado, no saludable):
8.2. malo [ser] (serio, grave):
malo (mala)
8.3. malo [estar] οικ (enfermo):
malo (mala) Ισπ Μεξ
sick αμερικ
malo (mala) Ισπ Μεξ
ill βρετ
8.4. malo [estar] Ισπ οικ, ευφημ mujer:
it's the time of the month οικ, ευφημ
9. malo [ser] (difícil):
malo de + infinit.
difficult to +  infinit.
10. malo [ser] (en sentido ético) persona:
a la mala Χιλ οικ se lo quitaron a la mala
they did him out of it οικ
11. malo [estar] (uso enfático) προσδιορ:
mal2 ΕΠΊΘ invariable
1.1. mal:
to be o feel low οικ
to be o feel down οικ
1.2. mal (incómodo, a disgusto):
2. mal οικ en frases negativas (refiriéndose al atractivo sexual):
3. mal (desagradable):
mal oler/saber
4. mal (insatisfactorio):
5. mal (incorrecto):
6. mal (indicando escasez) (estar mal de algo):
we're hard up οικ
mal1 ΕΠΊΘ
mal → malo
mal3 ΕΠΊΡΡ
1. mal (de manera no satisfactoria):
mal hecho/organizado/pintado/vestido
2. mal (desventajosamente):
3. mal (desfavorablemente):
4.1. mal (de manera errónea, incorrecta):
4.2. mal (de manera reprensible):
5. mal (difícilmente):
6. mal en locs:
hacer mal λατινοαμερ (a la salud), los fritos hacen mal al hígado
mal que bien o Χιλ mal que mal οικ
(menos mal) aceptaron tu solicitud — ¡menos mal!
it's a good job she didn't find out! βρετ οικ
estar a mal con alg.
mal4 ΟΥΣ αρσ
1. mal ΦΙΛΟΣ:
2. mal (daño, perjuicio):
3. mal (inconveniente, problema):
no hay mal que cien años dure παροιμ
no hay mal que por bien no venga παροιμ
quien canta sus males espanta παροιμ
4.1. mal ΙΑΤΡ λογοτεχνικό (enfermedad):
4.2. mal ΙΑΤΡ (epilepsia):
5. mal (pena):
malo2 (mala) ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ, child language
malo (mala)
baddy οικ
menor1 ΕΠΊΘ
1.1. menor (comparativo de → pequeño )
(menor que algo) un ingreso tres veces menor que el mío
ΜΑΘ X <Z
X <Z
1.2. menor (superlativo de → pequeño )
2.1. menor (en edad) (comparativo):
menor que alg.
younger than sb
2.2. menor (en edad) (superlativo):
3. menor (secundario):
menor escritor/obra
4. menor ΜΟΥΣ:
5. menor ΕΜΠΌΡ:
venta (al) por menor
pequeño2 (pequeña) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
pequeño (pequeña)
little one οικ
pequeño1 (pequeña) ΕΠΊΘ
1. pequeño (de tamaño):
pequeño (pequeña)
2. pequeño (de edad):
pequeño (pequeña)
pequeño (pequeña)
3. pequeño (de poca importancia):
pequeño (pequeña) distancia
pequeño (pequeña) retraso
pequeño (pequeña) retraso
pequeño (pequeña) cantidad
pequeño (pequeña) esfuerzo
menor2 ΟΥΣ αρσ θηλ ΝΟΜ
I. mal ΕΠΊΘ
mal → malo
II. mal ΟΥΣ αρσ
1. mal:
2. mal (lo malo):
3. mal (inconveniente):
4. mal (enfermedad):
5. mal (desgracia):
ιδιωτισμοί:
bien vengas, mal, si vienes solo παροιμ
no hay mal que por bien no venga παροιμ
el que escucha su mal oye παροιμ
III. mal ΕΠΊΡΡ
1. mal (de mala manera, insuficientemente):
2. mal (equivocadamente):
3. mal (difícilmente):
4. mal (+ a mal):
5. mal (mal que bien):
I. malo (-a) peor, pésimo ΕΠΊΘ (precediendo un sustantivo masculino: mal)
1. malo (en general):
malo (-a)
2. malo ser (falso):
malo (-a)
3. malo ser (malévolo):
malo (-a)
4. malo estar (enfermo):
malo (-a)
5. malo ser (travieso):
malo (-a)
6. malo estar:
malo (-a) (leche)
off βρετ
malo (-a) (leche)
malo (-a) (ropa)
ιδιωτισμοί:
II. malo (-a) peor, pésimo ΕΠΊΡΡ
III. malo (-a) peor, pésimo ΟΥΣ αρσ (θηλ)
malo (-a) (persona)
bad man αρσ
malo (-a) (persona)
bad woman θηλ
malo (-a) ΚΙΝΗΜ
I. malo (-a) peor, pésimo ΕΠΊΘ (precediendo un sustantivo masculino: mal)
1. malo (en general):
malo (-a)
2. malo ser (falso):
malo (-a)
3. malo ser (malévolo):
malo (-a)
4. malo estar (enfermo):
malo (-a)
5. malo ser (travieso):
malo (-a)
6. malo estar:
malo (-a) (leche)
off βρετ
malo (-a) (leche)
malo (-a) (ropa)
ιδιωτισμοί:
II. malo (-a) peor, pésimo ΕΠΊΡΡ
III. malo (-a) peor, pésimo ΟΥΣ αρσ (θηλ)
malo (-a) (persona)
bad man αρσ
malo (-a) (persona)
bad woman θηλ
malo (-a) ΚΙΝΗΜ
I. menor ΕΠΊΘ
1. menor (tamaño):
al por menor ΕΜΠΌΡ
2. menor (edad):
3. menor ΜΟΥΣ:
II. menor ΟΥΣ αρσ θηλ (persona)
I. mal [mal] ΕΠΊΘ
mal → malo
II. mal [mal] ΟΥΣ αρσ
1. mal:
2. mal (lo malo):
3. mal (inconveniente):
4. mal (enfermedad):
5. mal (desgracia):
ιδιωτισμοί:
bien vengas, mal, si vienes solo παροιμ
no hay mal que por bien no venga παροιμ
el que escucha su mal oye παροιμ
III. mal [mal] ΕΠΊΡΡ
1. mal (de mala manera, insuficientemente):
2. mal (equivocadamente):
3. mal (difícilmente):
4. mal (+ a mal):
5. mal (mal que bien):
I. malo (-a) <peor, pésimo> [ˈma·lo, -a] ΕΠΊΘ (precediendo un sustantivo masc. sing: mal)
1. malo (en general):
malo (-a)
2. malo ser (falso):
malo (-a)
3. malo ser (malévolo):
malo (-a)
4. malo estar (enfermo):
malo (-a)
5. malo ser (travieso):
malo (-a)
6. malo estar:
malo (-a) (leche)
malo (-a) (ropa)
ιδιωτισμοί:
II. malo (-a) [ˈma·lo, -a] ΕΠΊΡΡ
III. malo (-a) [ˈma·lo, -a] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
malo (-a) (persona)
bad man αρσ
malo (-a) (persona)
bad woman θηλ
malo (-a) ΚΙΝΗΜ
I. malo (-a) <peor, pésimo> [ˈma·lo, -a] ΕΠΊΘ (precediendo un sustantivo masc. sing: mal)
1. malo (en general):
malo (-a)
2. malo ser (falso):
malo (-a)
3. malo ser (malévolo):
malo (-a)
4. malo estar (enfermo):
malo (-a)
5. malo ser (travieso):
malo (-a)
6. malo estar:
malo (-a) (leche)
malo (-a) (ropa)
ιδιωτισμοί:
II. malo (-a) [ˈma·lo, -a] ΕΠΊΡΡ
III. malo (-a) [ˈma·lo, -a] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
malo (-a) (persona)
bad man αρσ
malo (-a) (persona)
bad woman θηλ
malo (-a) ΚΙΝΗΜ
I. menor [me·ˈnor] ΕΠΊΘ
1. menor (tamaño):
al por menor ΕΜΠΌΡ
2. menor (edad):
3. menor ΜΟΥΣ:
II. menor [me·ˈnor] ΟΥΣ αρσ θηλ (persona)
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Los atochamientos son un indicio no menor.
www.adi-ag.cl
Al trabajar con hombres heterosexuales se encuentran con frecuencia en dificultad en situaciones de colegialidad o en ambientes de menor formalidad.
www.entreyparaseminaristas.com
El menor contó que esa noche se encontró en la calle con el detenido y que esté le propuso cometer el ilícito.
neuquenalinstante.com.ar
La flebografía con radioisótopos, se usa con menor frecuencia por tener una baja especificidad.
www.aibarra.org
Algunos aprovechan la menor ocasión para intentar hacerme daño, pero uno sólo nota un suave cosquilleo en los talones.
blogs.libertaddigital.com