Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tattaquer
attack
contre-attaquer, contrattaquer [kɔ̃tʀatake] ΡΉΜΑ αμετάβ
contre-attaquer
to counter-attack
I. attaquer [atake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. attaquer ΣΤΡΑΤ:
attaquer troupe, pays
to attack
attaquer de front/par derrière/sur tous les fronts
to attack from the front/from behind/on all sides
nous avons été attaqués par surprise
a surprise attack was made on us
nos positions sont attaquées au sud
our positions are under attack from the south
2. attaquer (agresser):
attaquer personne
to attack
attaquer banque, magasin, train
to raid
‘attaque!’ dit-il à son chien
‘at 'em’ he said to his dog βρετ
‘attaque!’ dit-il à son chien
‘sic!’ he said to his dog αμερικ
3. attaquer (critiquer):
attaquer ministre, projet
to attack
4. attaquer ΝΟΜ:
attaquer contrat, testament
to contest
attaquer qn en justice
to bring an action against sb βρετ
attaquer qn en justice
to lawsuit sb αμερικ
5. attaquer (dégrader):
attaquer produit chimique, médicament:
to attack
6. attaquer (commencer):
attaquer discours
to launch into
attaquer lecture, rédaction
to make a start on
attaquer tâche
to get going on
attaquer plat, dessert
to attack
attaquer escalade
to attempt
7. attaquer (affronter):
attaquer problème, difficulté
to tackle
8. attaquer ΜΟΥΣ:
attaquer air
to strike up
attaquer note
to attack
II. attaquer [atake] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. attaquer ΑΘΛ:
attaquer (au football, rugby)
to break
attaquer (au tennis, golf)
to drive
attaquer coureur:
to put on a spurt
2. attaquer (commencer):
attaquer
to begin (brusquely)
‘personne ne possède la vérité, ’ attaqua-t-il
‘nobody has an exclusive right to the truth, ’ he began brusquely
III. s'attaquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'attaquer αυτοπ ρήμα:
s'attaquer à personne, œuvre, politique
to attack
s'attaquer à tâche, lecture
to make a start on
s'attaquer à problème, difficulté
to tackle
tu t'attaques à plus fort que toi
you're taking on sb who is more than a match for you
contre-attaque <πλ contre-attaques>, contrattaque <πλ contrattaques> [kɔ̃tʀatak] ΟΥΣ θηλ
contre-attaque
counter-attack
attaque [atak] ΟΥΣ θηλ
1. attaque ΣΤΡΑΤ:
attaque
attack
attaque aérienne/terrestre
air/land attack
attaque surprise
surprise attack
attaque en force
attack in force
passer à l'attaque
to move onto the attack
lancer une attaque
to launch an attack (contre on)
à l'attaque!
charge!
2. attaque (crime):
attaque (de banque, magasin)
raid
attaque (de personne)
attack
attaque à main armée
armed raid
3. attaque (critique):
attaque μτφ
attack
il s'est livré à une attaque en règle contre la presse
he launched into a full-scale attack on the press
pas d'attaques personnelles!
no personal comments!
4. attaque ΙΑΤΡ:
attaque (d'apoplexie)
stroke
attaque (cardiaque)
attack
5. attaque ΑΘΛ:
attaque (au football, rugby)
break
attaque (en course)
spurt
attaque (au tennis, golf)
drive
attaque (en alpinisme)
attempt
attaque (à la rame)
beginning of a stroke
l'ailier a un bon jeu d'attaque
the winger βρετ ou wing αμερικ has a good attacking style
l'ailier est reparti à l'attaque
the winger βρετ ou wing αμερικ is attacking again
6. attaque ΜΟΥΣ:
attaque
striking up
être ou se sentir d'attaque/tout à fait d'attaque
to feel on βρετ ou in αμερικ form/on βρετ ou in αμερικ top form
être ou se sentir (assez) d'attaque pour faire qc
to feel up to doing sth
je ne me sens pas très d'attaque le matin
I don't feel too lively in the morning
cyberattaque [sibɛʀatak] ΟΥΣ θηλ
cyberattaque
cyber attack
attaquable [atakabl] ΕΠΊΘ
1. attaquable lieu, place:
facilement/difficilement attaquable
easy/difficult to attack
la ville n'est attaquable que par le sud
the town can only be attacked from the south
2. attaquable théorie, position:
attaquable
shaky
3. attaquable testament:
attaquable
contestable
attaquant (attaquante) [atakɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. attaquant ΣΤΡΑΤ:
attaquant (attaquante)
attacker
2. attaquant ΑΘΛ:
attaquant (attaquante) (gén)
attacker
attaquant (attaquante) (au football)
striker
3. attaquant ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
attaquant (attaquante)
raider
I. braquer [bʀake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. braquer (diriger):
braquer arme, caméra
to point (sur, vers at)
braquer télescope, projecteur
to train (sur, vers on)
braquer yeux
to turn ou fix (sur, vers on)
les feux de l'actualité ou tous les projecteurs sont braqués sur lui μτφ
he's in the spotlight, the spotlight is on him
tous les regards sont braqués sur vous κυριολ, μτφ
all eyes are upon you
2. braquer ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
braquer volant, roues
to turn (à gauche/droite hard left/right)
3. braquer οικ:
braquer (viser)
to point a gun at
braquer (plus longtemps)
to hold [sb] at gunpoint
je me suis fait braquer
I was held at gunpoint
4. braquer (attaquer) οικ:
braquer banque
to rob, to make an armed raid on
5. braquer (buter) οικ:
braquer qn contre qc/qn
to turn sb against sth/sb
ne le braque pas
don't get his back up
il est braqué
he's got his back up
II. braquer [bʀake] ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
braquer chauffeur:
to turn the wheel full lock βρετ
braquer chauffeur:
to turn the wheel all the way αμερικ
véhicule: bien/mal braquer
to have a good/poor lock βρετ
bien/mal braquer
to turn well/poorly αμερικ
braque à gauche/droite
turn (the wheel) sharply to the left/right
III. se braquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se braquer (viser):
se braquer sur/vers arme, caméra:
to be pointed at
se braquer sur/vers télescope, projecteur:
to be trained on
se braquer sur/vers yeux:
to be turned on
2. se braquer (se concentrer):
se braquer personne, attention:
to focus (sur on)
3. se braquer (se buter):
se braquer οικ
to have one's back up
se braquer contre qn
to turn against sb
se braquer contre qc
to set one's face against sth
I. claquer [klake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. claquer (fermer):
claquer porte
to slam
claquer la porte au nez de qn κυριολ, μτφ
to slam the door in sb's face
partir ou sortir en claquant la porte κυριολ
to storm out slamming the door behind one
ils sont partis en claquant la porte (pendant des négociations)
they walked out closing the door on further negotiations
2. claquer (épuiser) οικ:
claquer personne
to exhaust, to wear [sb] out
la course l'a claqué
he was worn out after the race
3. claquer (dépenser):
claquer οικ
to (manage to) go through
claquer οικ
to blow οικ
argent claquer sa paie au casino/en livres
to blow one's wages at the casino/on books
4. claquer ΑΘΛ:
claquer muscle
to pull, to strain
5. claquer (gifler):
claquer personne
to slap
6. claquer (casser) οικ:
claquer appareil
to break
II. claquer [klake] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. claquer (faire un bruit):
claquer porte, volet:
to bang
claquer coup de feu:
to ring out
claquer bannière, voile:
to flap
faire claquer la porte
to slam the door
faire claquer son fouet
to crack one's whip
la porte claqua (se ferma)
the door slammed shut
2. claquer (faire un bruit avec une partie du corps):
claquer des doigts
to snap one's fingers
claquer des talons ΣΤΡΑΤ
to click one's heels
claquer des mains ou dans ses mains
to clap (one's hands)
elle claque des dents
her teeth are chattering
faire claquer ses doigts
to snap one's fingers
faire claquer sa langue
to click one's tongue
3. claquer (mourir):
claquer αργκ
to die (de from)
claquer αργκ
to snuff it βρετ οικ
claquer αργκ
to croak οικ
le malade lui a claqué dans les doigts
the patient died on him/her οικ
4. claquer:
claquer (se casser) οικ appareil, machine:
to pack up βρετ οικ
claquer (se casser) οικ appareil, machine:
to conk out οικ
claquer corde:
to snap
claquer (échouer) μτφ affaire:
to go bust οικ
la télé m'a claqué dans les mains
the TV died on me οικ
III. se claquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se claquer ΑΘΛ:
se claquer un muscle
to pull ou strain a muscle
2. se claquer (s'épuiser):
se claquer οικ
to wear oneself out (à faire doing)
I. détraquer [detʀake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. détraquer:
détraquer personne:
to bust οικ
détraquer mécanisme, montre poussière, rouille, humidité: mécanisme, montre
to make [sth] go wrong
la pollution a détraqué le temps
pollution has upset the weather
2. détraquer οικ médicament, alcool:
détraquer estomac
to upset
détraquer santé, foie
to damage
la mort de son fils lui a détraqué le cerveau
his son's death unhinged his mind
II. se détraquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se détraquer:
se détraquer mécanisme, moteur:
to break down
se détraquer mécanisme, moteur:
to go on the blink οικ
se détraquer montre, horloge:
to go wrong
se détraquer montre, horloge:
to pack up βρετ οικ
se détraquer temps:
to break
2. se détraquer οικ:
se détraquer nerfs:
to go to pieces
se détraquer esprit:
to become unhinged
se détraquer santé:
to break down
se détraquer la santé
to ruin one's health (avec with)
contre-attaquer [kɔ̃tʀatake] ΡΉΜΑ αμετάβ
contre-attaquer
to counterattack
I. attaquer [atake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. attaquer (assaillir) a. ΑΘΛ:
attaquer
to attack
2. attaquer (pour voler):
attaquer personne
to mug
3. attaquer (critiquer):
attaquer qn sur qc
to attack sb about sth
4. attaquer ΝΟΜ:
attaquer jugement, testament
to contest
attaquer une loi
to challenge a law
attaquer qn en justice
to bring an action against sb
5. attaquer (ronger):
attaquer organe, fer
to attack
attaquer falaise
to erode
6. attaquer (commencer):
attaquer
to begin
attaquer sujet
to launch into
attaquer travail
to start
7. attaquer ΜΟΥΣ:
attaquer un morceau
to launch into a piece
8. attaquer οικ (commencer à manger):
attaquer un plat
to dig into a meal
9. attaquer (chercher à surmonter):
attaquer difficulté
to tackle
attaquer le mal à sa racine
to tackle evil at the roots
II. attaquer [atake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. attaquer (affronter):
s'attaquer à qn/qc
to attack sb/sth
2. attaquer (chercher à résoudre):
s'attaquer à une difficulté
to tackle a problem
3. attaquer (commencer):
s'attaquer à qc
to launch into sth
attaque [atak] ΟΥΣ θηλ
1. attaque (acte de violence) a. ΣΤΡΑΤ, ΙΑΤΡ, ΑΘΛ:
attaque
attack
2. attaque (critique acerbe):
attaque contre qn/qc
attack on sb/sth
3. attaque ΜΟΥΣ:
attaque
attack
attaquant(e) [atakɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
attaquant(e)
attacker
I. claquer [klake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. claquer (jeter violemment):
claquer
to slam
2. claquer οικ (dépenser):
claquer
to blow
3. claquer οικ (fatiguer):
claquer
to wear out
II. claquer [klake] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. claquer (produire un bruit sec):
claquer drapeau
to flap
claquer porte, volet
to bang
claquer fouet
to crack
il claque claquer des dents
his teeth are chattering
claquer des mains
to clap (one's hands)
2. claquer οικ (mourir):
claquer
to kick the bucket
3. claquer οικ (se casser):
claquer élastique
to snap
claquer verre
to shatter
III. claquer [klake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. claquer οικ ΙΑΤΡ:
se claquer un muscle
to pull a muscle
2. claquer οικ (se fatiguer):
se claquer
to wear oneself out
I. détraquer [detʀake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. détraquer (abîmer):
détraquer appareil
to upset the workings of
2. détraquer οικ (déranger):
détraquer santé
to weaken
détraquer estomac, nerfs
to upset
détraquer personne
to unhinge
II. détraquer [detʀake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se détraquer
1. détraquer (être abîmé):
se détraquer
to go wrong
2. détraquer (être dérangé):
se détraquer
to be upset
3. détraquer ΜΕΤΕΩΡ temps:
se détraquer
to turn bad
se détraquer
to become unsettled
4. détraquer οικ (rendre malade):
se détraquer l'estomac
to do damage to one's stomach
I. braquer [bʀake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. braquer ΑΥΤΟΚ:
braquer le volant à droite
to swing the (steering) wheel to the right
2. braquer (diriger):
braquer le regard sur qn
to look at sb
braquer une arme sur qn
to aim a weapon at sb
3. braquer οικ (attaquer):
braquer banque, magasin
to rob
4. braquer (provoquer l'hostilité):
braquer un collègue contre le chef/projet
to turn a colleague against the boss/project
II. braquer [bʀake] ΡΉΜΑ αμετάβ
braquer bien/mal voiture
to have a good/bad lock
III. braquer [bʀake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se braquer
to dig one's heels in
I. craquer [kʀake] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. craquer (faire un bruit):
craquer bonbon
to be crunchy
craquer chaussures, bois, parquet
to squeak
craquer feuilles mortes, neige
to crunch
craquer disque
to crackle
faire craquer une allumette
to strike a match
faire craquer ses doigts
to crack one's knuckles
2. craquer:
craquer (céder) branche
to snap
craquer glace
to crack
craquer (se déchirer) vêtement
to tear
craquer (aux coutures)
to come apart
3. craquer (s'effondrer):
craquer personne
to crack up
craquer nerfs
to crack
4. craquer (s'attendrir):
craquer pour qc
to go for sth
ιδιωτισμοί:
plein à craquer
full to bursting
II. craquer [kʀake] ΡΉΜΑ μεταβ
craquer allumette:
craquer
to strike
I. plaquer [plake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaquer οικ (abandonner):
plaquer conjoint
to dump
plaquer un emploi
to pack in a job
tout plaquer
to pack it all in
plaquer son petit ami/fiancé
to dump one's boyfriend/fiancé
2. plaquer (aplatir):
plaquer ses cheveux
to plaster one's hair down
3. plaquer (coller):
la pluie plaquait sa robe sur ses jambes
the rain made her dress cling to her legs
4. plaquer (serrer contre):
plaquer qn contre le mur/au mur
to pin sb up against/to the wall
5. plaquer ΑΘΛ:
plaquer
to tackle
II. plaquer [plake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se serrer)
se plaquer contre qc
to hold oneself against sb
vaquer [vake] ΡΉΜΑ αμετάβ
vaquer à ses occupations
to attend to one's affairs
contre-attaquer [ko͂tʀatake] ΡΉΜΑ αμετάβ
contre-attaquer
to counterattack
I. attaquer [atake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. attaquer (assaillir) a. ΑΘΛ:
attaquer
to attack
2. attaquer (pour voler):
attaquer personne
to mug
3. attaquer (critiquer):
attaquer qn sur qc
to attack sb about sth
4. attaquer ΝΟΜ:
attaquer jugement, testament
to contest
attaquer une loi
to challenge a law
attaquer qn en justice
to sue sb
5. attaquer (ronger):
attaquer organe, fer
to attack
attaquer falaise
to erode
6. attaquer (commencer):
attaquer
to begin
attaquer sujet
to launch into
attaquer travail
to start
7. attaquer ΜΟΥΣ:
attaquer un morceau
to launch into a piece
8. attaquer οικ (commencer à manger):
attaquer un plat
to dig into a meal
9. attaquer (chercher à surmonter):
attaquer difficulté
to tackle
attaquer le mal à sa racine
to tackle evil at the roots
II. attaquer [atake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. attaquer (affronter):
s'attaquer à qn/qc
to attack sb/sth
2. attaquer (chercher à résoudre):
s'attaquer à une difficulté
to tackle a problem
3. attaquer (commencer):
s'attaquer à qc
to launch into sth
attaquant(e) [atakɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
attaquant(e)
attacker
attaque [atak] ΟΥΣ θηλ
1. attaque (acte de violence) a. ΣΤΡΑΤ, ΙΑΤΡ, ΑΘΛ:
attaque
attack
2. attaque (critique acerbe):
attaque contre qn/qc
attack on sb/sth
3. attaque ΜΟΥΣ:
attaque
attack
I. claquer [klake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. claquer (jeter violemment):
claquer
to slam
2. claquer οικ (dépenser):
claquer
to blow
3. claquer οικ (fatiguer):
claquer
to wear out
II. claquer [klake] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. claquer (produire un bruit sec):
claquer drapeau
to flap
claquer porte, volet
to bang
claquer fouet
to crack
il claque claquer des dents
his teeth are chattering
2. claquer οικ (mourir):
claquer
to kick the bucket
3. claquer οικ (se casser):
claquer élastique
to snap
claquer verre
to shatter
III. claquer [klake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ ΙΑΤΡ
se claquer un muscle
to pull a muscle
I. détraquer [detʀake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. détraquer (abîmer):
détraquer appareil
to upset the workings of
2. détraquer οικ (déranger):
détraquer santé
to weaken
détraquer estomac, nerfs
to upset
détraquer personne
to unhinge
II. détraquer [detʀake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se détraquer
1. détraquer (être abîmé):
détraquer montre
to go wrong
2. détraquer (être dérangé):
détraquer estomac
to be upset
3. détraquer ΜΕΤΕΩΡ temps:
détraquer (se gâter)
to turn bad
détraquer (se dérégler)
to become unsettled
4. détraquer οικ (rendre malade):
se détraquer l'estomac
to do damage to one's stomach
I. braquer [bʀake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. braquer ΑΥΤΟΚ:
braquer le volant à droite
to crank the (steering) wheel to the right
2. braquer (diriger):
braquer le regard sur qn
to look at sb
braquer une arme sur qn
to aim a weapon at sb
3. braquer οικ (attaquer):
braquer banque, magasin
to rob
4. braquer (provoquer l'hostilité):
braquer un collègue contre le chef/projet
to turn a colleague against the boss/project
II. braquer [bʀake] ΡΉΜΑ αμετάβ
braquer bien/mal voiture
to have a good/bad lock
III. braquer [bʀake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
braquer se braquer:
braquer
to dig one's heels in
I. craquer [kʀake] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. craquer (faire un bruit):
craquer bonbon
to be crunchy
craquer chaussures, bois, parquet
to squeak
craquer feuilles mortes, neige
to crunch
craquer disque
to crackle
faire craquer une allumette
to strike a match
faire craquer ses doigts
to crack one's knuckles
2. craquer:
craquer (céder) branche
to snap
craquer glace
to crack
craquer (se déchirer) vêtement
to tear
craquer (aux coutures)
to come apart
3. craquer (s'effondrer):
craquer personne
to crack up
craquer nerfs
to crack
4. craquer (s'attendrir):
craquer pour qc
to go for sth
ιδιωτισμοί:
plein à craquer
full to bursting
II. craquer [kʀake] ΡΉΜΑ μεταβ
craquer allumette:
craquer
to strike
I. plaquer [plake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaquer οικ (abandonner):
plaquer conjoint
to dump
plaquer un emploi
to ditch a job
tout plaquer
to pack it all in
plaquer son petit ami/fiancé
to dump one's boyfriend/fiancé
2. plaquer (aplatir):
plaquer ses cheveux
to plaster one's hair down
3. plaquer (coller):
la pluie plaquait sa robe sur ses jambes
the rain made her dress cling to her legs
4. plaquer (serrer contre):
plaquer qn contre le mur/au mur
to pin sb up against/to the wall
5. plaquer ΑΘΛ:
plaquer
to tackle
II. plaquer [plake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se serrer)
se plaquer contre qc
to hold oneself against sth
arnaquer [aʀnake] ΡΉΜΑ μεταβ οικ (escroquer)
arnaquer
to con
Présent
jecontrattaque
tucontrattaques
il/elle/oncontrattaque
nouscontrattaquons
vouscontrattaquez
ils/ellescontrattaquent
Imparfait
jecontrattaquais
tucontrattaquais
il/elle/oncontrattaquait
nouscontrattaquions
vouscontrattaquiez
ils/ellescontrattaquaient
Passé simple
jecontrattaquai
tucontrattaquas
il/elle/oncontrattaqua
nouscontrattaquâmes
vouscontrattaquâtes
ils/ellescontrattaquèrent
Futur simple
jecontrattaquerai
tucontrattaqueras
il/elle/oncontrattaquera
nouscontrattaquerons
vouscontrattaquerez
ils/ellescontrattaqueront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Selon la chanteuse, sa voix a craqué à un moment dans les vocalises.
fr.wikipedia.org
Toomy finit par craquer et, devenu un dangereux schizophrène, doit être maîtrisé et attaché.
fr.wikipedia.org
Elle a réussi à le craquer grâce à un récepteur radio, une carte son et un ordinateur.
fr.wikipedia.org
Les musiciens craquent, s'en vont et se dispersent.
fr.wikipedia.org
L'intérêt du public est énorme, la salle d'audience est pleine à craquer.
fr.wikipedia.org