Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Computerbranche
metodo taglia e brucia
slash-and-burn method [ˌslæʃənˌbɜːnˈmeθəd] ΟΥΣ
slash-and-burn method
debbiatura θηλ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
hit-and-miss method
approssimativo
rough-and-ready method, system
improvvisato
to use the chalk and talk method
insegnare in modo tradizionale or utilizzare il metodo tradizionale
a tried and tested remedy, method
un rimedio, metodo ben sperimentato
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
debbiatura
slash-and-burn method
debbiare
= to improve using the slash-and-burn method
metodo globale ΣΧΟΛ
global method, look and say method
un metodo collaudato
a proven or well-tested or well-tried or tried and tested method
I. burn1 [βρετ bəːn, αμερικ bərn] ΟΥΣ
1. burn:
burn
bruciatura θηλ
burn
scottatura θηλ
burn ΙΑΤΡ
ustione θηλ
cigarette burns
bruciature di sigaretta
2. burn ΑΕΡΟ:
burn
combustione θηλ
II. burn1 <pass./p.pass. burned, burnt βρετ> [βρετ bəːn, αμερικ bərn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. burn (damage by heat or fire):
burn papers, rubbish
bruciare
burn building, city
incendiare, dare fuoco a
burn sun: person, skin
bruciare
burn acid: surface, substance
corrodere, bruciare
burn alcohol, food: mouth
bruciare
to be burned to the ground, to ashes
essere distrutto dal fuoco, incenerito
to be burned alive
essere bruciato vivo
to be burned to death
morire carbonizzato
to burn one's finger, arm
bruciarsi un dito, un braccio
to burn a hole in sth
fare un buco in qc (con la sigaretta, il fuoco)
2. burn (use):
to burn coal, gas boiler:
andare a carbone, a gas
the system burns too much oil
il sistema consuma troppo combustibile
3. burn ΜΑΓΕΙΡ:
burn food
(lasciare, fare) bruciare
burn pan
bruciare
4. burn αμερικ (electrocute):
burn οικ
giustiziare sulla sedia elettrica
5. burn αμερικ (swindle):
burn οικ
fregare
6. burn Η/Υ οικ:
burn CD
masterizzare
III. burn1 <pass./p.pass. burned, burnt βρετ> [βρετ bəːn, αμερικ bərn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. burn (be consumed by fire):
burn
bruciare
to burn to a cinder
essere carbonizzato
the house burned to the ground
la casa è completamente bruciata or è ridotta in cenere
2. burn (be turned on):
burn light:
essere acceso
3. burn:
burn (be painful) blister, wound:
bruciare
burn (from sun) skin, part of body:
scottarsi
he has the kind of skin that burns easily
ha un tipo di pelle che si scotta facilmente
my throat is burning!
mi brucia la gola!
his cheeks were burning (with embarrassment)
aveva il viso rosso or era tutto rosso (per l'imbarazzo)
4. burn ΜΑΓΕΙΡ:
burn toast, meat:
bruciarsi
burn sauce:
attaccarsi
5. burn (be eager) μτφ:
to be burning to do person:
ardere or morire dalla voglia di fare
to be burning with desire, with impatience
bruciare or ardere di desiderio, d'impazienza
6. burn ΑΕΡΟ:
burn
bruciare
IV. to burn oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to burn oneself <pass./p.pass. burned, burnt βρετ >:
to burn oneself
bruciarsi
V. burn1 [βρετ bəːn, αμερικ bərn]
to burn one's boats or bridges
bruciare i ponti
burn2 [βρετ bəːn, αμερικ bərn] ΟΥΣ σκοτσ (stream)
burn
ruscello αρσ
I. slash [βρετ slaʃ, αμερικ slæʃ] ΟΥΣ
1. slash:
slash (wound)
taglio θηλ (on su)
slash (on face)
sfregio αρσ
2. slash (cut):
slash (in fabric, seat, tyre)
squarcio αρσ
slash (in painting, wood)
sfregio αρσ
3. slash ΤΥΠΟΓΡ:
slash
barra θηλ
4. slash:
slash ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
taglio αρσ
a 10% slash in prices
un taglio del 10% ai prezzi
5. slash ΜΌΔΑ:
slash
spacco αρσ
6. slash βρετ οικ:
to have, go for a slash (urinate)
pisciare
7. slash (sword stroke):
slash
colpo αρσ di spada
II. slash [βρετ slaʃ, αμερικ slæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. slash (wound):
slash cheek
sfregiare
slash person
fare uno sfregio a, sfregiare
slash throat
tagliare
slash knife: face
fare un taglio su
he slashed me across the face
mi sfregiò il viso
to slash one's wrists
tagliarsi le vene
2. slash (cut):
slash painting
sfregiare
slash fabric, tyres
squarciare
slash cord
tranciare
to slash one's way through undergrowth
aprirsi un varco attraverso
3. slash (reduce):
slash price
diminuire, ridurre
slash cost, spending
tagliare
slash amount, bill, size
ridurre
to slash 40% off the price
abbattere, ridurre il prezzo del 40%
4. slash ΜΌΔΑ:
slash sleeve, skirt
fare uno spacco in
a slashed sleeve
una manica con lo spacco
5. slash (criticize) οικ:
slash book
stroncare
slash plan
demolire
III. slash [βρετ slaʃ, αμερικ slæʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to slash at grass
tagliare
to slash at ball
dare un gran colpo a
to slash at sb with a sword
colpire violentemente qn con una spada
to slash through cord
tranciare
to slash through fabric
squarciare
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
and
e
cups and plates
tazze e piatti
summer and winter
estate e inverno
there'll be singing and dancing
si canterà e si ballerà
he picked up his papers and went out
raccolse le sue carte e uscì
I think about you day and night
ti penso giorno e notte
2. and (in numbers):
two hundred and sixty-two
duecentosessantadue
three and three-quarters
tre e tre quarti
five and twenty αρχαϊκ λογοτεχνικό
venticinque
3. and (with repetition):
more and more interesting
sempre più interessante
faster and faster
sempre più veloce
it got worse and worse
andò di male in peggio or sempre peggio
I waited and waited
aspettai per moltissimo tempo
to talk on and on
continuare a parlare
for days and days
per giorni e giorni
we laughed and laughed!
ridemmo a crepapelle!
there are friends and friends
ci sono amici e amici
4. and (for emphasis):
it's lovely and warm
fa proprio un bel calduccio
come nice and early
vieni presto
and he didn't even say thank you
e non disse nemmeno grazie
5. and (in phrases):
and all that
e tutto il resto
and that βρετ οικ
e cose così
and so on
e così via
and how! οικ
eccome!
and?
e poi?
6. and (with negative):
I haven't got pen and paper
non ho né carta né penna
he doesn't like singing and dancing
non gli piace cantare né ballare
method [βρετ ˈmɛθəd, αμερικ ˈmɛθəd] ΟΥΣ
1. method (system, technique, manner):
method (of teaching, contraception, training)
metodo αρσ (for doing per fare)
method (of payment, treatment)
modalità θηλ (of di)
method of transport
modalità di trasporto
teaching, farming methods
metodi di insegnamento, di coltivazione
production methods
metodi di produzione
2. method (orderliness):
method
metodo αρσ
method
ordine αρσ
scientific, deductive method
metodo scientifico, deduttivo
a man of method
un uomo metodico
3. method:
method ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
metodo αρσ Stanislavski
there is method in his madness
è coerente nella sua follia
I. burn <burnt [or -ed], burnt [or -ed]> [bɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. burn (be in flames):
burn house
bruciare
burn coal, wood
ardere
2. burn (be hot):
burn
scottare
his forehead was burning
gli scottava la fronte
3. burn (be switched on):
burn
essere acceso, -a
he left all the lights burning
ha lasciato tutte le luci accese
4. burn (want):
to be burning to do sth
bruciare dalla volgia di fare qc
5. burn (feel emotion strongly):
to burn with sth
arder di qc
6. burn (be red):
his face burned with anger/shame
è diventato rosso per la rabbia/vergogna
II. burn <burnt [or -ed], burnt [or -ed]> [bɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
burn paper, garbage, food
bruciare
burn building
incendiare
to burn one's finger/tongue
scottarsi un dito/la lingua
to be burned (by the sun)
avere una scottatura
to be burned (injured)
avere delle bruciature
to burn calories/fat
bruciare le calorie/il grasso
this machine burns electricity
questo macchinario va a elettricità
III. burn [bɜ:rn] ΟΥΣ
burn
bruciatura θηλ
burn
scottatura θηλ
severe/minor burns
bruciature gravi/lievi
and [ən, ənd, stressed: ænd] ΣΎΝΔ
1. and:
and (also)
e
and (before ‘i’ or ‘hi’)
ed
black and white
bianco e nero
food and drink
cibo e bevande
parents and children
genitori e figli
2. and ΜΑΘ:
2 and 3 is 5
2 più 3 fa 5
four hundred and twelve
quattrocentododici
3. and (then):
he left and everybody was relieved
quando se n'è andato tutti han tirato un respiro di sollievo
4. and (increase):
more and more
sempre più
better and better
sempre meglio
5. and (repetition):
I tried and tried
ho provato e riprovato
6. and (continuation):
he cried and cried
continuava a piangere
ιδιωτισμοί:
and so on [or forth]
e così via
I. slash [slæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. slash (cut deeply):
slash
sfregiare
to slash one's wrists
tagliarsi le vene
2. slash (reduce):
slash spending, budget
tagliare drasticamente
slash prices
abbattere
II. slash [slæʃ] ΟΥΣ
1. slash (cut):
slash
sfregio αρσ
2. slash (swinging blow):
slash
ampio movimento αρσ
3. slash ΜΌΔΑ:
slash
spacco αρσ
4. slash ΤΥΠΟΓΡ:
slash
barra θηλ
method [ˈme·θəd] ΟΥΣ
method
metodo αρσ
there's a method to his madness
non è così pazzo come sembra
Present
Iburn
youburn
he/she/itburns
weburn
youburn
theyburn
Past
Iburned / burnt
youburned / burnt
he/she/itburned / burnt
weburned / burnt
youburned / burnt
theyburned / burnt
Present Perfect
Ihaveburned / burnt
youhaveburned / burnt
he/she/ithasburned / burnt
wehaveburned / burnt
youhaveburned / burnt
theyhaveburned / burnt
Past Perfect
Ihadburned / burnt
youhadburned / burnt
he/she/ithadburned / burnt
wehadburned / burnt
youhadburned / burnt
theyhadburned / burnt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Broadcast burning is the burning of scattered slash over a wide area.
en.wikipedia.org
This allowed redwood trees that had been left as slash from logging to be cut into usable lumber.
en.wikipedia.org
Like many species of lemur, it is threatened with habitat loss from slash and burn agriculture and by increasing hunting pressure.
en.wikipedia.org
Slash has received recognition for his longtime contributions to establishing environmental welfare programs.
en.wikipedia.org
His disfigurement is represented as a single broad slash across his mouth, crude yet convincing.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "slash-and-burn method" σε άλλες γλώσσες