Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Corse
burned

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

bruciata [bruˈtʃata] ΟΥΣ θηλ

bruciata → caldarrosta

caldarrosta [kaldarˈrɔsta] ΟΥΣ θηλ

I. bruciato [bruˈtʃato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

bruciato → bruciare

II. bruciato [bruˈtʃato] ΕΠΊΘ

1. bruciato ΜΑΓΕΙΡ:

bruciato arrosto
bruciato arrosto

2. bruciato (smascherato) μτφ:

essere bruciato agente segreto:

3. bruciato (fallito):

bruciato μτφ

4. bruciato (molto abbronzato):

III. bruciato [bruˈtʃato] ΟΥΣ αρσ

IV. bruciato [bruˈtʃato]

I. bruciare [bruˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. bruciare (fare ardere):

bruciare documenti, sterpaglie, incenso

2. bruciare (distruggere):

bruciare casa, automobile

3. bruciare (consumare):

bruciare combustibile
bruciare energia elettrica
bruciare lampadina, fusibile

4. bruciare (metabolizzare):

bruciare calorie, grassi

5. bruciare (causare bruciore, scottare) cibi, alcol:

bruciare stomaco, gola

6. bruciare ΜΑΓΕΙΡ:

bruciare arrosto
bruciare pentola

7. bruciare (inaridire):

bruciare sole:
to burn pelle
bruciare sole:
to scorch erba, campi, pianta
bruciare sole:
to bake argilla, terra
bruciare malattia, gelo: pianta

8. bruciare (corrodere) acido:

bruciare superficie

9. bruciare (bruciacchiare stirando):

bruciare camicia

10. bruciare (irritare) fumo, gas, vento:

bruciare occhi

11. bruciare ΙΑΤΡ:

bruciare verruca

12. bruciare (non rispettare) οικ:

bruciare semaforo (rosso)

13. bruciare (compromettere):

bruciare carriera

14. bruciare (superare) μτφ:

bruciare avversario

II. bruciare [bruˈtʃare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere

1. bruciare (ardere):

bruciare legna, carbone, candela, combustibile:
bruciare bene, male legna, combustibile:
far bruciare carta, legna
to burn [sth] down, to make [sth] burn

2. bruciare (ridursi in cenere):

bruciare casa:
bruciare casa:
bruciare bosco, città:

3. bruciare ΜΑΓΕΙΡ:

bruciare arrosto, torta, dolce:
la torta è bruciata

4. bruciare (scottare):

5. bruciare (essere febbricitante):

bruciare persona, fronte, mani:

6. bruciare (essere irritato):

bruciare occhi, escoriazione, alcol su una ferita:

7. bruciare (desiderare, fremere):

8. bruciare μτφ:

III. bruciarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. bruciarsi (incendiarsi):

2. bruciarsi (darsi fuoco):

3. bruciarsi (scottarsi):

bruciarsi persona:
to burn oneself con: with facendo: doing

4. bruciarsi (rovinarsi):

bruciarsi cibo:
la torta si è bruciata

5. bruciarsi (fulminarsi):

bruciarsi lampadina:
bruciarsi lampadina:

6. bruciarsi (fallire) μτφ:

7. bruciarsi (sprecare) μτφ:

bruciarsi occasione, possibilità

IV. bruciare [bruˈtʃare]

to pip sb at the post βρετ
la lampadina è bruciata
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
terra θηλ di Siena bruciata
terra θηλ d'ombra bruciata
scorched earth policy ΣΤΡΑΤ
burnt smell, taste
burnt offering (burnt meal) χιουμ

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

bruciato (-a) ΕΠΊΘ

1. bruciato (dal fuoco, ustionato, troppo cotto):

2. bruciato (dal sole: capelli, pelle):

3. bruciato (inaridito: campo):

4. bruciato (precocemente finito):

bruciato [bru·ˈtʃa:·to] ΟΥΣ αρσ

1. bruciato ΜΑΓΕΙΡ:

2. bruciato (odore):

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Con la mietitrebbiatura la pula rimane sul campo mentre la paglia è raccolta in rotoballe per essere utilizzata, venduta o bruciata e interrata.
it.wikipedia.org
È incolpata per la sfortuna che aleggia nel villaggio, che è indubbiamente causata da Lasher, e per questo bruciata sul rogo.
it.wikipedia.org
A loro insaputa, la barca bruciata a metà si ferma su una costa vicina e la polizia trova i resti.
it.wikipedia.org
Una parte del propellente è bruciata in un precombustore in modo da alimentare la turbina delle turbopompe di alimentazione principali.
it.wikipedia.org
Isotta deve essere bruciata, ma interviene un gruppo di lebbrosi.
it.wikipedia.org

Αναζήτηση "bruciata" σε άλλες γλώσσες