Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

navez
burned
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. bruciare [bruˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bruciare (fare ardere):
bruciare documenti, sterpaglie, incenso
2. bruciare (distruggere):
bruciare casa, automobile
3. bruciare (consumare):
bruciare combustibile
bruciare energia elettrica
bruciare lampadina, fusibile
4. bruciare (metabolizzare):
bruciare calorie, grassi
5. bruciare (causare bruciore, scottare) cibi, alcol:
bruciare stomaco, gola
6. bruciare ΜΑΓΕΙΡ:
bruciare arrosto
bruciare pentola
7. bruciare (inaridire):
bruciare sole:
to burn pelle
bruciare sole:
to scorch erba, campi, pianta
bruciare sole:
to bake argilla, terra
bruciare malattia, gelo: pianta
8. bruciare (corrodere) acido:
bruciare superficie
9. bruciare (bruciacchiare stirando):
bruciare camicia
10. bruciare (irritare) fumo, gas, vento:
bruciare occhi
11. bruciare ΙΑΤΡ:
bruciare verruca
12. bruciare (non rispettare) οικ:
bruciare semaforo (rosso)
13. bruciare (compromettere):
bruciare carriera
14. bruciare (superare) μτφ:
bruciare avversario
II. bruciare [bruˈtʃare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. bruciare (ardere):
bruciare legna, carbone, candela, combustibile:
bruciare bene, male legna, combustibile:
far bruciare carta, legna
to burn [sth] down, to make [sth] burn
2. bruciare (ridursi in cenere):
bruciare casa:
bruciare casa:
bruciare bosco, città:
sono bruciati 3.000 ettari di foresta
3. bruciare ΜΑΓΕΙΡ:
bruciare arrosto, torta, dolce:
4. bruciare (scottare):
5. bruciare (essere febbricitante):
bruciare persona, fronte, mani:
6. bruciare (essere irritato):
bruciare occhi, escoriazione, alcol su una ferita:
7. bruciare (desiderare, fremere):
8. bruciare μτφ:
III. bruciarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. bruciarsi (incendiarsi):
2. bruciarsi (darsi fuoco):
3. bruciarsi (scottarsi):
bruciarsi persona:
to burn oneself con: with facendo: doing
4. bruciarsi (rovinarsi):
bruciarsi cibo:
5. bruciarsi (fulminarsi):
bruciarsi lampadina:
bruciarsi lampadina:
6. bruciarsi (fallire) μτφ:
7. bruciarsi (sprecare) μτφ:
bruciarsi occasione, possibilità
IV. bruciare [bruˈtʃare]
to pip sb at the post βρετ
I. bruciato [bruˈtʃato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
bruciato → bruciare
II. bruciato [bruˈtʃato] ΕΠΊΘ
1. bruciato ΜΑΓΕΙΡ:
bruciato arrosto
bruciato arrosto
2. bruciato (smascherato) μτφ:
essere bruciato agente segreto:
3. bruciato (fallito):
bruciato μτφ
4. bruciato (molto abbronzato):
III. bruciato [bruˈtʃato] ΟΥΣ αρσ
IV. bruciato [bruˈtʃato]
I. bruciare [bruˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bruciare (fare ardere):
bruciare documenti, sterpaglie, incenso
2. bruciare (distruggere):
bruciare casa, automobile
3. bruciare (consumare):
bruciare combustibile
bruciare energia elettrica
bruciare lampadina, fusibile
4. bruciare (metabolizzare):
bruciare calorie, grassi
5. bruciare (causare bruciore, scottare) cibi, alcol:
bruciare stomaco, gola
6. bruciare ΜΑΓΕΙΡ:
bruciare arrosto
bruciare pentola
7. bruciare (inaridire):
bruciare sole:
to burn pelle
bruciare sole:
to scorch erba, campi, pianta
bruciare sole:
to bake argilla, terra
bruciare malattia, gelo: pianta
8. bruciare (corrodere) acido:
bruciare superficie
9. bruciare (bruciacchiare stirando):
bruciare camicia
10. bruciare (irritare) fumo, gas, vento:
bruciare occhi
11. bruciare ΙΑΤΡ:
bruciare verruca
12. bruciare (non rispettare) οικ:
bruciare semaforo (rosso)
13. bruciare (compromettere):
bruciare carriera
14. bruciare (superare) μτφ:
bruciare avversario
II. bruciare [bruˈtʃare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. bruciare (ardere):
bruciare legna, carbone, candela, combustibile:
bruciare bene, male legna, combustibile:
far bruciare carta, legna
to burn [sth] down, to make [sth] burn
2. bruciare (ridursi in cenere):
bruciare casa:
bruciare casa:
bruciare bosco, città:
sono bruciati 3.000 ettari di foresta
3. bruciare ΜΑΓΕΙΡ:
bruciare arrosto, torta, dolce:
4. bruciare (scottare):
5. bruciare (essere febbricitante):
bruciare persona, fronte, mani:
6. bruciare (essere irritato):
bruciare occhi, escoriazione, alcol su una ferita:
7. bruciare (desiderare, fremere):
8. bruciare μτφ:
III. bruciarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. bruciarsi (incendiarsi):
2. bruciarsi (darsi fuoco):
3. bruciarsi (scottarsi):
bruciarsi persona:
to burn oneself con: with facendo: doing
4. bruciarsi (rovinarsi):
bruciarsi cibo:
5. bruciarsi (fulminarsi):
bruciarsi lampadina:
bruciarsi lampadina:
6. bruciarsi (fallire) μτφ:
7. bruciarsi (sprecare) μτφ:
bruciarsi occasione, possibilità
IV. bruciare [bruˈtʃare]
to pip sb at the post βρετ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
burnt smell, taste
burn off wart
burn off unwanted gas
burn off μτφ energy
burnt offering (burnt meal) χιουμ
blacken disease, frost: plant
the blackened remains of car, roast
ramoscelli αρσ πλ da bruciare
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. bruciare [bru·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. bruciare:
2. bruciare (con ferro da stiro):
3. bruciare:
II. bruciare [bru·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. bruciare (fuoco, carta, rami):
2. bruciare (casa, bosco):
3. bruciare (sole, sabbia):
4. bruciare (cibi):
5. bruciare μτφ (ardere):
III. bruciare [bru·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα bruciarsi
1. bruciare (scottarsi):
2. bruciare (arrosto, risotto, sugo):
bruciato (-a) ΕΠΊΘ
1. bruciato (dal fuoco, ustionato, troppo cotto):
2. bruciato (dal sole: capelli, pelle):
3. bruciato (inaridito: campo):
4. bruciato (precocemente finito):
bruciato [bru·ˈtʃa:·to] ΟΥΣ αρσ
1. bruciato ΜΑΓΕΙΡ:
2. bruciato (odore):
bruciare le -e μτφ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
burn away forest
singe hair
burn up calories
Presente
iobrucio
tubruci
lui/lei/Leibrucia
noibruciamo
voibruciate
lorobruciano
Imperfetto
iobruciavo
tubruciavi
lui/lei/Leibruciava
noibruciavamo
voibruciavate
lorobruciavano
Passato remoto
iobruciai
tubruciasti
lui/lei/Leibruciò
noibruciammo
voibruciaste
lorobruciarono
Futuro semplice
iobrucerò
tubrucerai
lui/lei/Leibrucerà
noibruceremo
voibrucerete
lorobruceranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
I due uomini portano la scatola nel sotterraneo e la bruciano.
it.wikipedia.org
La capitale originale è stata sostituita nel 1863 e la seconda capitale bruciata nel 1904.
it.wikipedia.org
Per tutti i riti primaverili si riempie di acqua e fiori, serve a contenere le offerte che verranno bruciate per le divinità.
it.wikipedia.org
La pianta intera veniva utilizzata per bruciare le setole dei maiali macellati, per l'aroma particolare che conferiva al lardo.
it.wikipedia.org
Il 50% del corpo del musicista era bruciato.
it.wikipedia.org