Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Im
large gauche
broad left ΟΥΣ βρετ ΠΟΛΙΤ
broad left
coalition θηλ de gauche
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
the broad sweep of left-wing opinion
le large éventail d'opinions qui composent la gauche
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
la gauche plurielle
the broad Left
I. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΡΉΜΑ παρελθ ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
left → leave
II. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΟΥΣ
1. left (side or direction):
left
gauche θηλ
on the left
sur la gauche
on your left
sur votre gauche
to the left
vers la gauche
keep (to the) left ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
tenez la gauche
2. left ΠΟΛΙΤ:
the left
la gauche
on the left
à gauche
to the left of sb
à gauche de qn
3. left ΑΘΛ:
left
gauche αρσ
left
poing αρσ gauche
III. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΕΠΊΘ
left eye, hand, shoe:
left
gauche
IV. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΕΠΊΡΡ
left go, look, turn:
left
à gauche
V. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft]
left, right and centre (everywhere)
partout
left, right and centre (indiscriminately) criticize, spend money:
sans réfléchir
left, right and centre dismiss, censor:
à tout-va
to be out in left field οικ αμερικ
être à côté de la plaque οικ
I. leave [βρετ liːv, αμερικ liv] ΟΥΣ
1. leave:
leave, a. leave of absence (time off) (gen)
congé αρσ
leave, a. leave of absence ΣΤΡΑΤ
permission θηλ
to take leave
prendre des congés
to take three days' leave
prendre trois jours de congé
I've taken all my leave for this year
j'ai pris tous mes congés pour cette année
to be granted 24 hours' leave ΣΤΡΑΤ
recevoir une permission de 24 heures
to be on leave (gen)
être en congé
to be on leave ΣΤΡΑΤ
être en permission
to come home on leave ΣΤΡΑΤ
rentrer en permission
2. leave (permission):
leave
autorisation θηλ
to give sb leave to do
donner à qn l'autorisation de faire
to have sb's leave to do
avoir l'autorisation de qn de faire
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) τυπικ
demander à qn l'autorisation de faire
by or with your leave
avec votre permission
without so much as a by your leave
sans autre forme de procès
3. leave (departure):
to take leave of sb
prendre congé de qn
he took his leave
il a pris congé
II. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
leave (gen) house, station etc
partir de
leave (more permanently) country, city etc
quitter
leave (by going out) room, building
sortir de
he left home early
il est parti tôt de chez lui
to leave school (permanently)
quitter l'école
the plane/train leaves Paris for Nice at 9.00
l'avion/le train pour Nice part de Paris à 9 heures
to leave the road/table
quitter la route/table
to leave France to live in Canada
quitter la France pour aller vivre au Canada
to leave the track train:
dérailler
to leave the ground plane:
décoller
to leave one's seat
se lever
I left him cleaning his car
quand je suis parti, il nettoyait sa voiture
the smile left her face μτφ
son sourire s'est effacé
as soon as the words left her lips…
à peine eut-elle fini de parler…
2. leave (leave behind):
leave (forgetfully) person
laisser
leave object
oublier
leave (deliberately) partner
quitter
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
abandonner
he left his umbrella on the train
il a oublié son parapluie dans le train
the kittens had been left in a sack
on avait abandonné les chatons dans un sac
she's left her husband
elle a quitté son mari
to leave sb sth
laisser qc à qn
I've left him some instructions/the key
je lui ai laissé des instructions/la clé
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
laisser
he left his vegetables/wine
il a laissé ses légumes/son vin
you leave me no choice or alternative but to…
vous ne me laissez pas d'autre choix que de…
he left us in no doubt as to or about his feelings
il ne nous a laissé aucun doute quant à ses sentiments
to leave sth lying around
laisser traîner qc
to leave sth tidy/open/in ruins
laisser qc en ordre/ouvert/en ruines
to leave sb homeless
laisser qn sans domicile
to be left homeless
se retrouver sans domicile
there are/we have five minutes left
il reste/il nous reste cinq minutes
he was left short of money/time
il ne lui restait plus beaucoup d'argent/de temps
he stared at what was left of the house
il a regardé longuement ce qui restait de la maison
ten minus seven leaves three ΜΑΘ
sept ôtés de dix, il reste trois
the accident left him an orphan/a cripple
l'accident a fait de lui un orphelin/un invalide
the attack left her with a scar/a broken nose
elle garde une cicatrice de/elle a le nez cassé depuis l'agression
where does that leave me?
qu'est-ce que je vais devenir?
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave it (up) to sb to do
laisser à qn le soin de faire
it will be left to him to do it
on lui laissera le soin de le faire
to leave the decision/choice (up) to sb
laisser à qn le soin de décider/choisir
to leave it up to sb where/how etc to do
laisser qn décider où/comment etc faire
to leave sb to do
laisser qn faire
leave him to sleep
laisse-le dormir
to leave sb to it (to do something)
laisser qn se débrouiller
to leave sb to it (to be alone)
laisser qn tranquille
to leave sb to himself, to leave sb be οικ
laisser qn tranquille
leave him/me alone
laisse-le/-moi tranquille
leave it to or with me
je m'en occupe, je m'en charge
leave everything to me!
je m'en occupe, je me charge de tout!
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
faire
leave cup, plate etc: stain, mark
laisser
leave cup, heel, chair: hole, dent
faire
the operation will leave a scar
vous garderez une cicatrice de l'opération
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
laisser
leave it till tomorrow/Friday/the end
laisse ça pour demain/vendredi/la fin
7. leave (stop and agree):
to leave it that …
convenir que …
to leave it at that
en rester là
8. leave ΝΟΜ (bequeath):
leave money, property
laisser, léguer
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
laisser
10. leave (pass):
to leave sth on one's left/right
passer qc à gauche/à droite
III. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave
partir
to leave for airport, France
partir pour
to leave for work
partir travailler
to leave for another company
partir dans une autre société
he left for a career in advertising
il est parti pour faire carrière dans la publicité
IV. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to leave oneself (with) time, money
se réserver
to leave oneself short of money/time
ne pas prévoir assez d'argent/de temps
I. leave [βρετ liːv, αμερικ liv] ΟΥΣ
1. leave:
leave, a. leave of absence (time off) (gen)
congé αρσ
leave, a. leave of absence ΣΤΡΑΤ
permission θηλ
to take leave
prendre des congés
to take three days' leave
prendre trois jours de congé
I've taken all my leave for this year
j'ai pris tous mes congés pour cette année
to be granted 24 hours' leave ΣΤΡΑΤ
recevoir une permission de 24 heures
to be on leave (gen)
être en congé
to be on leave ΣΤΡΑΤ
être en permission
to come home on leave ΣΤΡΑΤ
rentrer en permission
2. leave (permission):
leave
autorisation θηλ
to give sb leave to do
donner à qn l'autorisation de faire
to have sb's leave to do
avoir l'autorisation de qn de faire
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) τυπικ
demander à qn l'autorisation de faire
by or with your leave
avec votre permission
without so much as a by your leave
sans autre forme de procès
3. leave (departure):
to take leave of sb
prendre congé de qn
he took his leave
il a pris congé
II. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
leave (gen) house, station etc
partir de
leave (more permanently) country, city etc
quitter
leave (by going out) room, building
sortir de
he left home early
il est parti tôt de chez lui
to leave school (permanently)
quitter l'école
the plane/train leaves Paris for Nice at 9.00
l'avion/le train pour Nice part de Paris à 9 heures
to leave the road/table
quitter la route/table
to leave France to live in Canada
quitter la France pour aller vivre au Canada
to leave the track train:
dérailler
to leave the ground plane:
décoller
to leave one's seat
se lever
I left him cleaning his car
quand je suis parti, il nettoyait sa voiture
the smile left her face μτφ
son sourire s'est effacé
as soon as the words left her lips…
à peine eut-elle fini de parler…
2. leave (leave behind):
leave (forgetfully) person
laisser
leave object
oublier
leave (deliberately) partner
quitter
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
abandonner
he left his umbrella on the train
il a oublié son parapluie dans le train
the kittens had been left in a sack
on avait abandonné les chatons dans un sac
she's left her husband
elle a quitté son mari
to leave sb sth
laisser qc à qn
I've left him some instructions/the key
je lui ai laissé des instructions/la clé
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
laisser
he left his vegetables/wine
il a laissé ses légumes/son vin
you leave me no choice or alternative but to…
vous ne me laissez pas d'autre choix que de…
he left us in no doubt as to or about his feelings
il ne nous a laissé aucun doute quant à ses sentiments
to leave sth lying around
laisser traîner qc
to leave sth tidy/open/in ruins
laisser qc en ordre/ouvert/en ruines
to leave sb homeless
laisser qn sans domicile
to be left homeless
se retrouver sans domicile
there are/we have five minutes left
il reste/il nous reste cinq minutes
he was left short of money/time
il ne lui restait plus beaucoup d'argent/de temps
he stared at what was left of the house
il a regardé longuement ce qui restait de la maison
ten minus seven leaves three ΜΑΘ
sept ôtés de dix, il reste trois
the accident left him an orphan/a cripple
l'accident a fait de lui un orphelin/un invalide
the attack left her with a scar/a broken nose
elle garde une cicatrice de/elle a le nez cassé depuis l'agression
where does that leave me?
qu'est-ce que je vais devenir?
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave it (up) to sb to do
laisser à qn le soin de faire
it will be left to him to do it
on lui laissera le soin de le faire
to leave the decision/choice (up) to sb
laisser à qn le soin de décider/choisir
to leave it up to sb where/how etc to do
laisser qn décider où/comment etc faire
to leave sb to do
laisser qn faire
leave him to sleep
laisse-le dormir
to leave sb to it (to do something)
laisser qn se débrouiller
to leave sb to it (to be alone)
laisser qn tranquille
to leave sb to himself, to leave sb be οικ
laisser qn tranquille
leave him/me alone
laisse-le/-moi tranquille
leave it to or with me
je m'en occupe, je m'en charge
leave everything to me!
je m'en occupe, je me charge de tout!
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
faire
leave cup, plate etc: stain, mark
laisser
leave cup, heel, chair: hole, dent
faire
the operation will leave a scar
vous garderez une cicatrice de l'opération
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
laisser
leave it till tomorrow/Friday/the end
laisse ça pour demain/vendredi/la fin
7. leave (stop and agree):
to leave it that …
convenir que …
to leave it at that
en rester là
8. leave ΝΟΜ (bequeath):
leave money, property
laisser, léguer
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
laisser
10. leave (pass):
to leave sth on one's left/right
passer qc à gauche/à droite
III. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave
partir
to leave for airport, France
partir pour
to leave for work
partir travailler
to leave for another company
partir dans une autre société
he left for a career in advertising
il est parti pour faire carrière dans la publicité
IV. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to leave oneself (with) time, money
se réserver
to leave oneself short of money/time
ne pas prévoir assez d'argent/de temps
I. broad [βρετ brɔːd, αμερικ brɔd] ΟΥΣ
1. broad αμερικ (woman):
broad οικ
grosse θηλ οικ
broad οικ
femme θηλ
2. broad ΑΝΑΤ:
the broad of the back
le haut αρσ du dos
II. broad [βρετ brɔːd, αμερικ brɔd] ΕΠΊΘ
1. broad (wide):
broad chest, face, grin, ribbon, river, street
large
to have a broad back κυριολ, μτφ
avoir le dos large
to be broad in the hips
être large de hanches
to grow broader
s'élargir
2. broad (extensive):
broad area, expanse, plain
vaste
3. broad (wide-ranging):
broad choice, range
grand
broad introduction, invitation, syllabus, consensus, feeling, implication
général
broad alliance, coalition, movement
large
there is broad support for the law
la loi a été largement approuvée
4. broad (general):
broad interpretation, meaning, term
large
broad aim, base, notion, option, outline, principle
général
5. broad (liberal):
broad opinion, view
large
to have a broad mind
avoir l'esprit large
6. broad (unsubtle):
broad wink
bien visible
to drop broad hints about
faire des allusions évidentes à
to drop sb a broad hint that …
faire comprendre à qn que …
7. broad (pronounced):
broad accent
fort
to speak with or in a broad Welsh accent
parler avec un fort accent gallois
a poem in broad Scots
une poésie en dialecte écossais
8. broad (complete):
in broad daylight
en plein jour
9. broad (vulgar):
broad joke, humour
grossier/-ière
10. broad ΓΛΩΣΣ:
broad transcription
phonétique
III. broad [βρετ brɔːd, αμερικ brɔd]
it's as broad as it's long
c'est du pareil au même οικ
I. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
leave
laisser
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
laisser qn/qc tranquille
to leave sb alone
laisser qn tranquille
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
quitter
ιδιωτισμοί:
to leave a lot to be desired
laisser beaucoup à désirer
to leave sb in the lurch
laisser qn dans l'incertitude
to leave sb on the sidelines, to leave sb standing
laisser qn sur la touche
to leave sb cold
laisser qn froid
to leave it at that
en rester là
II. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave
partir
III. leave1 [li:v] ΟΥΣ
leave
départ αρσ
to take (one's) leave of sb
prendre congé de qn
leave2 [li:v] ΟΥΣ
1. leave no πλ (permission, consent):
leave
permission θηλ
2. leave no πλ (vacation time):
leave
congé αρσ
to be on leave
être en congé
I. left1 [left] ΟΥΣ
1. left no πλ (direction opposite right):
left
gauche θηλ
2. left no πλ (left side):
left
côté αρσ gauche
on/to the left
à gauche
3. left no πλ (political grouping):
the left
la gauche
party on the left
parti αρσ de gauche
4. left οικ → left-hander
II. left1 [left] ΕΠΊΘ
left
gauche
III. left1 [left] ΕΠΊΡΡ
left
à gauche
left-hander ΟΥΣ
left-hander
gaucher(-ère) αρσ (θηλ)
left2 [left] ΡΉΜΑ
left παρελθ, μετ παρακειμ of leave
leave2 [li:v] ΟΥΣ
1. leave no πλ (permission, consent):
leave
permission θηλ
2. leave no πλ (vacation time):
leave
congé αρσ
to be on leave
être en congé
I. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
leave
laisser
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
laisser qn/qc tranquille
to leave sb alone
laisser qn tranquille
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
quitter
ιδιωτισμοί:
to leave a lot to be desired
laisser beaucoup à désirer
to leave sb in the lurch
laisser qn dans l'incertitude
to leave sb on the sidelines, to leave sb standing
laisser qn sur la touche
to leave sb cold
laisser qn froid
to leave it at that
en rester là
II. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave
partir
III. leave1 [li:v] ΟΥΣ
leave
départ αρσ
to take (one's) leave of sb
prendre congé de qn
broad <-er, -est> [brɔ:d, αμερικ brɑ:d] ΕΠΊΘ
1. broad (wide):
broad
large
2. broad (spacious):
broad
vaste
3. broad (general):
broad
grand(e)
broad description
large
to be in broad agreement
être d'accord sur presque tout
4. broad (wide-ranging):
broad range, syllabus
varié(e)
5. broad (strong):
broad
fort(e)
ιδιωτισμοί:
in broad daylight
en plein jour
to drop broad hints
faire de lourdes allusions
it's as broad as long
c'est du pareil au même
I. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
leave
laisser
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
laisser qn/qc tranquille
to leave sb alone
laisser qn tranquille
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
quitter
ιδιωτισμοί:
to leave a lot to be desired
laisser beaucoup à désirer
to leave sb in the lurch
laisser qn dans l'incertitude
to leave sb on the sidelines, to leave sb standing
laisser qn sur la touche
to leave sb cold
laisser qn froid
to leave it at that
en rester là
II. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave
partir
III. leave1 [liv] ΟΥΣ
leave
départ αρσ
to take (one's) leave of sb
prendre congé de qn
I. left1 [left] ΟΥΣ
1. left (direction opposite right):
left
gauche θηλ
2. left (left side):
left
côté αρσ gauche
on/to the left
à gauche
3. left (political grouping):
the left
la gauche
party on the left
parti αρσ de gauche
4. left οικ → left-hander
II. left1 [left] ΕΠΊΘ
left
gauche
III. left1 [left] ΕΠΊΡΡ
left
à gauche
left-hander ΟΥΣ
left-hander
gaucher(-ère) αρσ (θηλ)
left2 [left] ΡΉΜΑ
left παρελθ, μετ παρακειμ of leave
I. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
leave
laisser
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
laisser qn/qc tranquille
to leave sb alone
laisser qn tranquille
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
quitter
ιδιωτισμοί:
to leave a lot to be desired
laisser beaucoup à désirer
to leave sb in the lurch
laisser qn dans l'incertitude
to leave sb on the sidelines, to leave sb standing
laisser qn sur la touche
to leave sb cold
laisser qn froid
to leave it at that
en rester là
II. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave
partir
III. leave1 [liv] ΟΥΣ
leave
départ αρσ
to take (one's) leave of sb
prendre congé de qn
leave2 [liv] ΟΥΣ
1. leave (permission, consent):
leave
permission θηλ
2. leave (vacation time):
leave
congé αρσ
to be on leave
être en congé
leave2 [liv] ΟΥΣ
1. leave (permission, consent):
leave
permission θηλ
2. leave (vacation time):
leave
congé αρσ
to be on leave
être en congé
broad <-er, -est> [brɔd] ΕΠΊΘ
1. broad (wide):
broad
large
2. broad (spacious):
broad
vaste
3. broad (general):
broad
grand(e)
broad description
large
to be in broad agreement
être d'accord sur presque tout
4. broad (wide-ranging):
broad range, syllabus
varié(e)
5. broad (strong):
broad
fort(e)
ιδιωτισμοί:
in broad daylight
en plein jour
to drop broad hints
faire de lourdes allusions
it's as broad as long
c'est du pareil au même
Present
Ileave
youleave
he/she/itleaves
weleave
youleave
theyleave
Past
Ileft
youleft
he/she/itleft
weleft
youleft
theyleft
Present Perfect
Ihaveleft
youhaveleft
he/she/ithasleft
wehaveleft
youhaveleft
theyhaveleft
Past Perfect
Ihadleft
youhadleft
he/she/ithadleft
wehadleft
youhadleft
theyhadleft
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
During a six-year baseball career, the left-hander pitched from 1957 to 1964 for four different teams.
en.wikipedia.org
For the season, the left-hander made 22 starts and struck out 161 hitters in 147.2 innings.
en.wikipedia.org
He's a natural left-hander who was trained since a child to play right-handed but does everything else lefty.
en.wikipedia.org
The left-hander departed with none out in the third after yielding six hits.
en.wikipedia.org
A most graceful driver and cutter, he had the left-hander's penchant for the hook.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "broad left" σε άλλες γλώσσες