Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unopera
Helena's

στο λεξικό PONS

ge·nas [gəˈna:s] ΡΉΜΑ

genas παρατατ von genesen

ge·ne·sen <genest, genas, genesen> [gəˈne:zn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein τυπικ

[nach etw δοτ/von etw δοτ] genesen
[nach etw δοτ/von etw δοτ] genesen

I. spie·len [ˈʃpi:lən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. spielen (mit einem Spiel beschäftigt sein):

etw spielen
to play sth

2. spielen (können):

3. spielen ΜΟΥΣ (vortragen):

etw spielen
to play sth

4. spielen ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ (darstellen):

jdn/etw spielen
to play sb/sth

5. spielen ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ (aufführen):

6. spielen (vortäuschen):

7. spielen (Rolle haben):

jdn spielen
to act [or play] sb

8. spielen ΑΘΛ (Position innehaben):

9. spielen (Ball etc. bewegen):

10. spielen (etw im Spiel einsetzen):

ιδιωτισμοί:

II. spie·len [ˈʃpi:lən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. spielen (sich beschäftigen):

2. spielen (musizieren):

3. spielen ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ (auftreten):

in etw δοτ spielen
to star in sth

4. spielen ΚΙΝΗΜ, ΛΟΓΟΤ, ΘΈΑΤ (als Szenario haben):

5. spielen ΑΘΛ (ein Match austragen):

6. spielen (Glücksspiel betreiben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

mit jdm/etw spielen
to play [around] with sb/sth

8. spielen (nicht in Ruhe lassen):

mit etw δοτ spielen

9. spielen (leicht bewegen):

irgendwo/mit etw δοτ spielen

10. spielen (übergehen):

in etw αιτ spielen

11. spielen (in Betrieb sein):

spielen Radio

12. spielen (einsetzen):

III. spie·len [ˈʃpi:lən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα απρόσ ρήμα

Vor·der·grund <-s> ΟΥΣ αρσ a. ΤΈΧΝΗ, ΦΩΤΟΓΡ

sich αιτ in den Vordergrund spielen μτφ
to be the centre [or αμερικ -er] of attention

Streich <-[e]s, -e> [ʃtraiç] ΟΥΣ αρσ

1. Streich (Schabernack):

2. Streich τυπικ (Schlag):

jdm einen Streich versetzen τυπικ
jdm einen Streich versetzen τυπικ
to deal [or fetch] sb a blow

I. elend [ˈe:lɛnt] ΕΠΊΘ

1. elend (beklagenswert):

2. elend (krank):

3. elend (erbärmlich):

4. elend μειωτ (gemein):

you miserable scumbag! πολύ οικ!

5. elend οικ (sehr groß, schlecht):

II. elend [ˈe:lɛnt] ΕΠΊΡΡ οικ

zie·len [ˈtsi:lən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. zielen (anvisieren):

[auf jdn/etw] zielen
to aim [at sb/sth]

2. zielen (gerichtet sein):

auf jdn/etw zielen
to be aimed at sb/sth

3. zielen (sich beziehen):

auf jdn/etw zielen
to be aimed [or directed] at sb/sth

Se·len <-s> [zeˈle:n] ΟΥΣ ουδ

Elend <-[e]s> [ˈe:lɛnt] ΟΥΣ ουδ kein πλ

Elend (Not):

τυπικ to be reduced to penury

ιδιωτισμοί:

the blues πλ
ein Elend sein, dass ... οικ

elen·dig [ˈe:lɛndɪç] ΕΠΊΘ ιδιωμ

elendig → elend

I. elend [ˈe:lɛnt] ΕΠΊΘ

1. elend (beklagenswert):

2. elend (krank):

3. elend (erbärmlich):

4. elend μειωτ (gemein):

you miserable scumbag! πολύ οικ!

5. elend οικ (sehr groß, schlecht):

II. elend [ˈe:lɛnt] ΕΠΊΡΡ οικ

Ge·lenk <-[e]s, -e> [gəˈlɛŋk] ΟΥΣ ουδ

1. Gelenk ΑΝΑΤ:

2. Gelenk ΤΕΧΝΟΛ:

Καταχώριση OpenDict

Seelenamt ΟΥΣ

Seelenamt (kath. Totenmesse) ουδ ΘΡΗΣΚ
Καταχώριση OpenDict

telen ΡΉΜΑ

telen (telefonieren) αργκ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

St. Helena-Pfund ΟΥΣ ουδ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

St. Helena-Pfund (SHO, Währung St. Helenas)
Präsens
ichspiele
duspielst
er/sie/esspielt
wirspielen
ihrspielt
siespielen
Präteritum
ichspielte
duspieltest
er/sie/esspielte
wirspielten
ihrspieltet
siespielten
Perfekt
ichhabegespielt
duhastgespielt
er/sie/eshatgespielt
wirhabengespielt
ihrhabtgespielt
siehabengespielt
Plusquamperfekt
ichhattegespielt
duhattestgespielt
er/sie/eshattegespielt
wirhattengespielt
ihrhattetgespielt
siehattengespielt

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Harsche Arbeitsbedingungen in Industrie und Landwirtschaft forderten viele Tote und viel Elend unter den Arbeitern.
de.wikipedia.org
Da aber keine Methode bis zur Vervollkommnung gebracht worden sei, befinde sich das Land heute im Elend.
de.wikipedia.org
Den Schwerpunkt bilden dabei der Kriegsalltag, die Not und das Elend der Zivilbevölkerung.
de.wikipedia.org
Daneben war 1799 auch eine Missernte zu beklagen gewesen, weshalb Teuerung, Elend und Verzweiflung sich breitmachten.
de.wikipedia.org
Ich schrieb es aus der Perspektive eines Gefallenen, der das Elend und Sterben um ihn herum reportiert.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
Als er eine Straftat begeht, gerät der Boden unter Helenas Füßen ins Wanken.
[...]
hkw.de
[...]
When Caio commits a crime the ground under Helena’s feet becomes shaky.
[...]
[...]
Das bricht Helenas Herz, sie ertränkt ihren Kummer im Alkohol, bombardiert ihn mit Anrufen und verpasst in der Folge mehrere Proben.
[...]
www.artfilm.ch
[...]
Helena, broken-hearted, drowning her sorrows in alcohol, harasses him with messages and misses several rehearsals.
[...]