Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

legitim
punch out
I. punch out ΡΉΜΑ [αμερικ pən(t)ʃ -, βρετ pʌn(t)ʃ -] αμερικ (v + o + adv, v + adv + o) (beat up)
darle una paliza a οικ
II. punch out ΡΉΜΑ [αμερικ pən(t)ʃ -, βρετ pʌn(t)ʃ -] αμερικ (v + adv) (at work)
punch out ΡΉΜΑ [αμερικ pən(t)ʃ -, βρετ pʌn(t)ʃ -] (v + o + adv, v + adv + o)
to punch out αμερικ
marcar λατινοαμερ o Μεξ checar tarjeta
to punch in/out αμερικ
I. punch1 [αμερικ pən(t)ʃ, βρετ pʌn(t)ʃ] ΟΥΣ
1. punch C (blow):
puñetazo αρσ
piña θηλ οικ
to pack a punch speaker/play/cocktail:
pegar fuerte οικ
to pack a punch κυριολ boxer:
2. punch U (vigor):
garra θηλ οικ
fuerza θηλ
II. punch1 [αμερικ pən(t)ʃ, βρετ pʌn(t)ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. punch (hit):
darle una piña a οικ
2. punch αμερικ ΓΕΩΡΓ:
picanear λατινοαμερ
III. punch1 [αμερικ pən(t)ʃ, βρετ pʌn(t)ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
punch boxer:
I. punch2 [αμερικ pən(t)ʃ, βρετ pʌn(t)ʃ] ΟΥΣ
1. punch (for paper):
2. punch (for metal, leather):
II. punch2 [αμερικ pən(t)ʃ, βρετ pʌn(t)ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ (perforate)
punch ticket
punch ticket
punch ticket
ponchar Μεξ
punch leather/metal
punched card βρετ
punched tape βρετ
punch3 [αμερικ pən(t)ʃ, βρετ pʌn(t)ʃ] ΟΥΣ U ΜΑΓΕΙΡ
1. punch:
ponche αρσ
2. punch (in US):
punch4 [αμερικ pən(t)ʃ, βρετ pʌn(t)ʃ] ΟΥΣ
punch Punch (name of puppet):
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
I. punch1 [pʌntʃ] -es ΡΉΜΑ μεταβ
1. punch (hit):
2. punch (pierce):
ponchar Μεξ
punch ticket
3. punch αμερικ, καναδ ΓΕΩΡΓ:
punch cattle
punch cattle
picanear λατινοαμερ
II. punch1 [pʌntʃ] -es ΡΉΜΑ αμετάβ
1. punch (hit):
2. punch employee:
III. punch1 [pʌntʃ] -es ΟΥΣ
1. punch (hit):
puñetazo αρσ
punch in boxing
golpe αρσ
2. punch (tool for puncturing):
punzón αρσ
punch for metal, leather
sacabocados αρσ αμετάβλ
3. punch μτφ (strong effect):
fuerza θηλ
ιδιωτισμοί:
punch2 [pʌntʃ] ΟΥΣ
ponche αρσ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
to punch sb out αργκ
I. punch1 [pʌntʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. punch (hit):
to punch sb out αργκ
2. punch (push):
punch button, key
punch button, key
3. punch (pierce):
ponchar Μεξ
punch ticket
4. punch ΓΕΩΡΓ:
punch cattle
punch cattle
picanear λατινοαμερ
II. punch1 [pʌntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. punch (hit):
2. punch employee:
III. punch1 <-es> [pʌntʃ] ΟΥΣ
1. punch (hit):
puñetazo αρσ
punch in boxing
golpe αρσ
2. punch (tool for puncturing):
punzón αρσ
punch for metal, leather
sacabocados αρσ αμετάβλ
3. punch μτφ (strong effect):
fuerza θηλ
ιδιωτισμοί:
punch2 [pʌntʃ] ΟΥΣ (beverage)
ponche αρσ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Ipunch out
youpunch out
he/she/itpunches out
wepunch out
youpunch out
theypunch out
Past
Ipunched out
youpunched out
he/she/itpunched out
wepunched out
youpunched out
theypunched out
Present Perfect
Ihavepunched out
youhavepunched out
he/she/ithaspunched out
wehavepunched out
youhavepunched out
theyhavepunched out
Past Perfect
Ihadpunched out
youhadpunched out
he/she/ithadpunched out
wehadpunched out
youhadpunched out
theyhadpunched out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It is hard to pray, much harder than it is to punch out a series of tweets.
www.catholicregister.org
The player can max the speed and dash across an open field, change to the strength setting and silently punch out a sentry.
kotaku.com
The literalists celebrate a punch out by punching out an invisible foe.
www.sbnation.com
Users can punch out the components and put them together origami-style in less than 10 minutes.
www.businessinsider.com.au
There's a bit of assembly required for the consumer, who must punch out a perforated cardboard panel to reveal the spigot.
www.theatlantic.com