Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

push forward
pousser en avant
I. push forward ΡΉΜΑ [βρετ pʊʃ -, αμερικ pʊʃ -] (push forward)
persévérer (with dans)
II. push forward ΡΉΜΑ [βρετ pʊʃ -, αμερικ pʊʃ -] (push [sth] forward, push forward [sth])
push forward idea, proposal:
se mettre en avant (as comme, for pour)
se pousser du col οικ
to push oneself forward, to get oneself noticed (auprès de qn by sb)
I. forward [βρετ ˈfɔːwəd, αμερικ ˈfɔrwərd] ΟΥΣ ΑΘΛ
avant αρσ
II. forward [βρετ ˈfɔːwəd, αμερικ ˈfɔrwərd] ΕΠΊΘ
1. forward (bold):
2. forward (towards the front):
forward roll
forward αμετάβλ gears
avant αμετάβλ
forward troops ΣΤΡΑΤ
ligne θηλ avant
to be too far forward seat, headrest:
3. forward (advanced):
forward season, plant
4. forward ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
forward buying, delivery, market, purchase, rate
cours αρσ à terme
III. forward [βρετ ˈfɔːwəd, αμερικ ˈfɔrwərd] ΕΠΊΡΡ
1. forward (ahead):
to move sth forward κυριολ, μτφ
2. forward (towards the future):
3. forward (from beginning to end):
to wind sth forward cassette, tape
IV. forward [βρετ ˈfɔːwəd, αμερικ ˈfɔrwərd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forward (dispatch):
forward goods
expédier (to à)
forward catalogue, document, parcel
envoyer (to à)
2. forward (send on):
forward mail
I. backwards [βρετ ˈbakwədz, αμερικ ˈbækwərdz] βρετ, backward [ˈbækwəd] αμερικ ΕΠΊΘ
II. backwards [βρετ ˈbakwədz, αμερικ ˈbækwərdz] βρετ, backward [ˈbækwəd] αμερικ ΕΠΊΡΡ
1. backwards (in a reverse direction):
backwards walk, crawl
backwards lean, step, fall
to face backwards person:
faire la navette (between entre)
2. backwards (starting from the end):
backwards count
backwards play, wind
3. backwards (the wrong way round):
to get sth backwards μτφ message, instructions
4. backwards (thoroughly):
I. backward [βρετ ˈbakwəd, αμερικ ˈbækwərd] ΕΠΊΘ
1. backward (towards the rear):
backward glance, look, step
2. backward (primitive):
backward culture, nation, society, economy
3. backward παρωχ or προσβλ:
backward ΨΥΧ, ΣΧΟΛ (handicapped) child
4. backward (hesitant):
II. backward [βρετ ˈbakwəd, αμερικ ˈbækwərd] ΕΠΊΡΡ αμερικ
backward → backwards
I. push [βρετ pʊʃ, αμερικ pʊʃ] ΟΥΣ
1. push (shove, press):
push κυριολ
poussée θηλ
to give sb/sth a push
pousser qn/qc
2. push (campaign, drive):
campagne θηλ (for en faveur de, to do pour faire)
3. push (stimulus):
push μτφ
impulsion θηλ
to give sth/sb a push
4. push ΣΤΡΑΤ:
poussée θηλ (to à, towards vers)
5. push (spirit , drive):
II. push [βρετ pʊʃ, αμερικ pʊʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. push (move, shove, press):
push person, animal, chair, door, car, pram
push button, switch, bell
to push sb/sth away
repousser qn/qc
to push sth down/up sth hill, street
to push sb/sth into lake, ditch, house
to push sth into sb's hand
to push sth to place, garage
to push sb/sth out of the way
écarter qn/qc
2. push (urge, drive):
push pupil, person
pousser (to do, into doing à faire)
don't push me! οικ
être à la bourre οικ
to be pushed for sth (short of) οικ
3. push (promote) οικ:
push product
push policy, theory
4. push (sell) οικ:
push drugs
III. push [βρετ pʊʃ, αμερικ pʊʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to push at sth
to push through crowd, room
IV. push [βρετ pʊʃ, αμερικ pʊʃ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se pousser (to do à faire)
V. push [βρετ pʊʃ, αμερικ pʊʃ]
at a push οικ βρετ
to give sb the push βρετ οικ (fire)
virer qn οικ
larguer qn οικ
when or if push comes to shove οικ
I. push forward ΡΉΜΑ μεταβ
1. push forward (advance):
2. push forward (promote):
3. push forward (call attention to oneself):
II. push forward ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. forward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΕΠΊΡΡ
1. forward a. μτφ (towards the front):
forward position
2. forward τυπικ (onwards in time):
II. forward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΕΠΊΘ
1. forward (front):
forward position
avant αμετάβλ
2. forward (towards the front):
pas αρσ en avant
3. forward (advanced):
4. forward ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
5. forward μειωτ (too bold and self-confident):
III. forward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΟΥΣ ΑΘΛ
avant αρσ
avant-centre αρσ
IV. forward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forward (send to new address):
forward mail
2. forward τυπικ ΕΜΠΌΡ (send):
to forward sb sth
3. forward τυπικ (help to progress):
I. push [pʊʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. push (shove, give a push, forcefully move):
push a. μτφ
to push sth into sth
to push sb in/out of sth
to push sth to the back of one's mind μτφ
2. push (persuade):
to push sb into doing sth
3. push (force, be demanding):
push students, workers
4. push (press):
push button, bell
to push sth into sth
5. push οικ (be short of):
6. push οικ (promote):
push plan, system
push person, candidate, idea
7. push (approach age):
8. push οικ (sell):
push drugs
II. push [pʊʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. push (force movement):
push on door
2. push (apply pressure):
push a. μτφ
push on bell
3. push (pass through) a. ΣΤΡΑΤ:
III. push <-shes> [pʊʃ] ΟΥΣ
1. push (shove):
push a. μτφ
poussée θηλ
to give sb/sth a push a. μτφ
pousser qn/qc
2. push (act of pressing):
pression θηλ
3. push (strong action):
effort αρσ
4. push (help, persuasion):
5. push (ad, campaign):
campagne θηλ
ιδιωτισμοί:
to get the push οικ
to give sb the push οικ (break up with)
at a push βρετ οικ
I. push forward ΡΉΜΑ μεταβ
1. push forward (advance):
2. push forward (promote):
3. push forward (call attention to oneself):
II. push forward ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. forward [ˈfɔr·wərd] ΕΠΊΡΡ
1. forward a. μτφ (toward the front):
forward position
2. forward τυπικ (onwards in time):
II. forward [ˈfɔr·wərd] ΕΠΊΘ
1. forward (front):
forward position
avant αμετάβλ
2. forward (toward the front):
pas αρσ en avant
3. forward (advanced):
4. forward ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
5. forward μειωτ (too bold and self-confident):
III. forward [ˈfɔr·wərd] ΟΥΣ sports
avant αρσ
avant-centre αρσ
IV. forward [ˈfɔr·wərd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forward (send to new address):
forward mail
2. forward τυπικ ΕΜΠΌΡ (send):
to forward sb sth
3. forward τυπικ (help to progress):
I. push [pʊʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. push (shove, give a push, forcefully move):
push a. μτφ
to push sth into sth
to push sb into/out of sth
to push sth to the back of one's mind μτφ
2. push (persuade):
to push sb into doing sth
3. push (force, be demanding):
push students, workers
4. push (press):
push button, bell
to push sth into sth
5. push οικ (promote):
push plan, system
push candidate, idea
6. push (approach age):
7. push οικ (sell):
push drugs
II. push [pʊʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. push (force movement):
push on door
2. push (apply pressure):
push a. μτφ
push on bell
3. push (pass through) a. ΣΤΡΑΤ:
III. push <-shes> [pʊʃ] ΟΥΣ
1. push (shove):
push a. μτφ
poussée θηλ
to give sb/sth a push a. μτφ
pousser qn/qc
2. push (act of pressing):
pression θηλ
3. push (strong action):
effort αρσ
4. push (help, persuasion):
ιδιωτισμοί:
Present
Ipush forward
youpush forward
he/she/itpushes forward
wepush forward
youpush forward
theypush forward
Past
Ipushed forward
youpushed forward
he/she/itpushed forward
wepushed forward
youpushed forward
theypushed forward
Present Perfect
Ihavepushed forward
youhavepushed forward
he/she/ithaspushed forward
wehavepushed forward
youhavepushed forward
theyhavepushed forward
Past Perfect
Ihadpushed forward
youhadpushed forward
he/she/ithadpushed forward
wehadpushed forward
youhadpushed forward
theyhadpushed forward
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
I think that would be a terrible step backwards.
en.wikipedia.org
After one full rotation, the boat is positioned to pass through its reverse camelback backwards.
en.wikipedia.org
It had a second driver in the rear so that the vehicle could be driven either forwards or backwards with relative ease.
en.wikipedia.org
The sprocket is then tightened onto the hub by turning the wheel backwards until it is too tight to turn any more.
en.wikipedia.org
Not a mistake; as this is a two-page island of horizontal writing within a book whose text is otherwise vertical, it is paginated backwards.
en.wikipedia.org