Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dire’
titled
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
sous-titrer [sutitʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
sous-titrer ΚΙΝΗΜ, TV, ΜΟΥΣ film, opéra
titrer [titʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. titrer ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
2. titrer ΧΗΜ:
titrer solution
titrer minerai
I. titré (titrée) [titʀe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
titré → titrer
II. titré (titrée) [titʀe] ΕΠΊΘ
1. titré (noble):
titré (titrée)
2. titré ΧΗΜ:
titré (titrée)
titrer [titʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. titrer ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
2. titrer ΧΗΜ:
titrer solution
titrer minerai
titre [titʀ] ΟΥΣ αρσ
1. titre:
donner un titre à livre, article, film
to give [sth] a title
2. titre ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
3. titre (rang):
en titre professeur, directeur
en titre fournisseur
en titre maîtresse, rival
en titre chef d'orchestre
en titre acteur, danseur
4. titre (motif):
5. titre ΝΟΜ:
6. titre ΧΡΗΜΑΤΟΠ (valeur):
7. titre ΟΙΚΟΝ:
8. titre ΧΗΜ:
titre βρετ
9. titre (de vins et spiritueux):
10. titre (de métal précieux):
sous [su] ΠΡΌΘ Lorsque sous indique une position dans l'espace il se traduit généralement par under: sous la table/un arbre = under the table/a tree.
On trouvera ci-dessous exemples supplémentaires et exceptions.
Lorsque sous a une valeur figurée comme dans sous le choc, sous la menace, sous prétexte etc., sa traduction sera fournie sous le deuxième élément, respectivement choc, menace, prétexte etc., auquel on se reportera.
1. sous (en dessous de):
beneath τυπικ
the yard was covered in snow αμερικ
2. sous (dans un classement):
3. sous (pendant une période):
4. sous (avant):
within a fortnight βρετ
5. sous (sous l'action de):
on a drip βρετ
on an IV αμερικ
rôle [ʀol] ΟΥΣ αρσ
1. rôle:
rôle ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ, TV, ΡΑΔΙΟΦ
2. rôle (fonction):
sb's role ou part in an affair
3. rôle ΝΟΜ:
rôle d'équipage ΝΑΥΣ
ιδιωτισμοί:
avoir ou tenir le beau rôle οικ
sous-titre <πλ sous-titres> [sutitʀ] ΟΥΣ αρσ
1. sous-titre (titre secondaire):
2. sous-titre (traduction):
sous-titre ΚΙΝΗΜ, TV, ΜΟΥΣ
rôle-titre <πλ rôles-titres> [ʀoltitʀ] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
sous-titre αρσ
titre αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
titré(e) [titʀe] ΕΠΊΘ
titré personne:
sous-titré(e) [sutitʀe] ΕΠΊΘ
titrer [titʀe] ΡΉΜΑ μεταβ (donner un titre à)
titrer qc sur cinq colonnes journal
titre [titʀ] ΟΥΣ αρσ
1. titre (intitulé, qualité, trophée):
titre d'un chapitre
titre article de journal
faire les gros titres de qc ΚΙΝΗΜ, TV
2. titre (pièce justificative):
3. titre (valeur, action):
ιδιωτισμοί:
as sth
sous-titrer [sutitʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
sous-titre <sous-titres> [sutitʀ] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
sous-titre αρσ
rôle-titre αρσ
avant-titre αρσ
sous-titre αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
titré(e) [titʀe] ΕΠΊΘ
titré personne:
sous-titré(e) [sutitʀe] ΕΠΊΘ
titrer [titʀe] ΡΉΜΑ μεταβ (donner un titre à)
titrer qc sur cinq colonnes journal
titre [titʀ] ΟΥΣ αρσ
1. titre (intitulé, qualité, trophée):
titre d'un chapitre
titre article de journal
2. titre (pièce justificative):
3. titre (valeur, action):
ιδιωτισμοί:
as sth
sous-titrer [sutitʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
sous-titre <sous-titres> [sutitʀ] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
sous-titre αρσ
rôle-titre αρσ
avant-titre αρσ
sous-titre αρσ
titre αρσ
Présent
jesous-titre
tusous-titres
il/elle/onsous-titre
noussous-titrons
voussous-titrez
ils/ellessous-titrent
Imparfait
jesous-titrais
tusous-titrais
il/elle/onsous-titrait
noussous-titrions
voussous-titriez
ils/ellessous-titraient
Passé simple
jesous-titrai
tusous-titras
il/elle/onsous-titra
noussous-titrâmes
voussous-titrâtes
ils/ellessous-titrèrent
Futur simple
jesous-titrerai
tusous-titreras
il/elle/onsous-titrera
noussous-titrerons
voussous-titrerez
ils/ellessous-titreront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'ouvrage porte, comme l'indique le sous-titre, sur le roman.
fr.wikipedia.org
Les quais de la ligne 4 portent ce sous-titre depuis 2004, mettant ainsi en cohérence les noms de tous les points d'arrêts ferroviaires en correspondance.
fr.wikipedia.org
Le sous-titre de l’ouvrage indique la perspective dans laquelle le champ de ses recherches fut conduit : Éléments d’un espace-temps à venir.
fr.wikipedia.org
Le numéro 8-9 du 6 août 1951 porte en sous-titre « Épreuves » car il ne sera jamais publié.
fr.wikipedia.org
Satie lui a donné le sous-titre lunatique de « fantaisie sérieuse ».
fr.wikipedia.org