

- light-fingered (thieving)
- svelto di mano
- light-fingered (skilful) thief
- dalle dita veloci
- finger
- dito αρσ
- first or index finger
- indice
- second finger
- medio
- third or ring finger
- anulare
- fourth or little finger
- mignolo
- to wear a ring on one's index finger
- portare un anello all'indice
- he put a ring on her finger
- ha messo un anello al suo dito
- to point one's finger at sb, sth
- indicare qn, qc col dito, mostrare a dito qn, qc
- she ran her fingers through his hair
- gli ha passato le dita nei capelli
- to run one's fingers over sth
- passare le dita sopra qc
- something is wrong, but I can't quite put my finger on it μτφ
- qualcosa non va, ma non riesco a individuarlo con precisione
- he didn't lift or raise a finger to help
- non alzò or mosse un dito per aiutare
- I didn't lay a finger on her
- non l'ho sfiorata (neanche con un dito)
- if you so much as lay a finger on my hi-fi I'll…
- se solo ti azzardi a toccare il mio stereo io…
- I didn't lay a finger on it
- non l'ho (neppure) toccato, non l'ho neanche sfiorato
- to put two fingers up at sb βρετ οικ, to give sb the finger αμερικ οικ
- mandare qn a prenderlo in quel posto (con un gesto della mano)
- I can count the number of beers he has bought me on the fingers of one hand ειρων
- le birre che mi ha offerto si contano sulle dita di una mano
- finger
- dito αρσ
- finger (of land)
- striscia θηλ
- finger (of mist, smoke)
- filo αρσ
- finger
- dito αρσ
- two fingers of whisky
- due dita di whisky
- light-fingered
- dalle dita leggere
- light-fingered (skilful at stealing) μτφ
- dalle mani lunghe
- finger fruit, goods
- toccare, tastare
- finger fabric, silk
- toccare, palpare
- finger tie, necklace
- toccare con le dita
- to finger one's beard
- toccarsi la barba
- finger
- diteggiare
- to get one's fingers burnt
- scottarsi le dita
- to twist or wrap sb around one's little finger
- rigirarsi qn, fare ciò che si vuole di qn
- to keep one's fingers crossed
- incrociare le dita, toccare ferro (for sb per qn)
- to point the finger at sb
- puntare il dito contro, incolpare qn
- to point the finger of suspicion at sb
- gettare dei sospetti su qn
- to put the finger on sb
- denunciare qn
- to pull one's finger out οικ
- muoversi, darsi una mossa
- to slip through sb's fingers opportunity:
- sfuggire (di tra le dita)
- to slip through sb's fingers wanted man:
- (riuscire a) scappare


- lungo gambo, ciglia, vestito, tavolo, lettera, distanza
- long
- una camicia a maniche -ghe
- a shirt with long sleeves, a long-sleeved shirt
- delle donne in abito lungo
- women in long dresses
- essere lungo sei metri
- to be six metres long
- un tubo lungo tre metri
- a pipe three metres long, a three-metre long pipe
- lungo due metri di troppo
- two metres too long
- quanto è lungo?
- how long is it?
- è lungo la metà
- it's half as long
- una ragazza dai or con i capelli -ghi
- a long-haired girl
- ha le orecchie -ghe
- she's always trying to listen in
- avere la lingua -a
- to have a loose tongue
- avere le mani -ghe (essere manesco)
- to be quick to strike
- avere le mani -ghe (essere incline al furto)
- to be light-fingered, nimblefingered
- avere le mani -ghe (essere incline al furto)
- to have sticky fingers οικ
- avere le mani -ghe (toccare le donne)
- to have wandering hands
- avere le mani -ghe (essere influente)
- to have a lot of influence
- lungo momento, viaggio, esilio, film, silenzio
- long
- lungo momento, viaggio, esilio, film, silenzio
- lengthy
- lungo vita
- long
- lungo amicizia
- long-standing
- nelle -ghe sere d'inverno
- during the long winter nights
- la tua -a esperienza di bambini
- your great experience with children
- un colloquio lungo 40 minuti
- a 40-minute interview
- guarirà, ma sarà una cosa -a
- he will get better, but it's going to take a long time
- sarebbe lungo da spiegare
- it would take a long time to explain it
- otto mesi sono -ghi
- eight months is a long time
- da -a data
- of long standing
- per -ghe ore, anni
- for hours, years
- a lungo termine
- in the long term
- a -a scadenza progetto, prestito mutuo
- long-term
- a -a scadenza previsioni
- long-range
- essere lungo nel fare persona:
- to be slow to do
- come sei lungo!
- you're so slow!
- lungo caffè
- weak
- lungo brodo
- thin
- lungo brodo
- watery
- un ragazzo lungo e magro
- a tall, thin boy
- lungo sillaba, vocale
- long
- dirla -a
- to speak volumes, to say a lot su: about
- saperla -a (essere ben informato)
- to know what is what, to know all su: about
- di gran lunga è di gran -a più intelligente di me
- he's far more intelligent than I am or than me
- è di gran -a la migliore
- she's by far the best
- in lungo e in largo
- far and wide
- in lungo e in largo
- far and near
- cercare qc in lungo e in largo
- to hunt high and low for sth
- girarono il paese in lungo e in largo
- they travelled up and down the country
- a lungo
- (for) a long time
- non resterò a lungo
- I won't stay for long
- non ti tratterrò a lungo
- I won't keep you long
- durare, vivere, stare più a lungo
- to outlast, outlive, outstay
- a lungo andare, alla lunga
- in the long run
- il lungo
- long clothes
- è di moda il lungo
- hemlines are down (this season)
- vestirsi in lungo
- to wear a full-length dress
- lungo
- tall person
- lungo
- beanpole
- salto in lungo
- long jump βρετ
- salto in lungo
- broad jump αμερικ
- per il lungo
- lengthwise
- lungo (tutto) il fiume, il muro
- (all) along the river, the wall
- camminare lungo un muro
- to walk beside a wall
- lungo tutto il viaggio
- throughout the trip
- lungo tutto il XVI secolo
- throughout the XVI century
- cadere lungo disteso (per terra)
- to fall flat on one's face, to fall headlong
- fare il passo più lungo della gamba
- to bite off more than one can chew
- fare il muso lungo
- to pull a long face
- fare il muso lungo
- to have (got) the hump βρετ οικ
- farla -a, andare per le -ghe
- to drag on
- tirarla per le -ghe
- to go on and on
- essere più largo che lungo
- = to be very short and fat
- essere lesto di mano
- to be light- or nimble-fingered
- agile di mano
- light-fingered, nimble-fingered
- essere svelto di mano (essere incline al furto)
- to be light- or nimble-fingered
- essere lesto di mano (essere incline al furto)
- to be light-fingered or nimble-fingered
- avere le -i lunghe (essere incline al furto)
- to be light-fingered or nimble-fingered
- lesto (-a)
- nimble
- essere lesto di mano
- to be light-fingered
- avere le mani -ghe μτφ
- to be light fingered
I | finger |
---|---|
you | finger |
he/she/it | fingers |
we | finger |
you | finger |
they | finger |
I | fingered |
---|---|
you | fingered |
he/she/it | fingered |
we | fingered |
you | fingered |
they | fingered |
I | have | fingered |
---|---|---|
you | have | fingered |
he/she/it | has | fingered |
we | have | fingered |
you | have | fingered |
they | have | fingered |
I | had | fingered |
---|---|---|
you | had | fingered |
he/she/it | had | fingered |
we | had | fingered |
you | had | fingered |
they | had | fingered |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.