Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

idend
manovrato con leggerezza
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
light-fingered [βρετ ˌlʌɪtˈfɪŋɡəd, αμερικ ˈlaɪt ˈˌfɪŋɡərd] ΕΠΊΘ
light-fingered (thieving)
svelto di mano
light-fingered (skilful) thief
dalle dita veloci
I. finger [βρετ ˈfɪŋɡə, αμερικ ˈfɪŋɡər] ΟΥΣ
1. finger ΑΝΑΤ:
finger
dito αρσ
first or index finger
indice
second finger
medio
third or ring finger
anulare
fourth or little finger
mignolo
to wear a ring on one's index finger
portare un anello all'indice
he put a ring on her finger
ha messo un anello al suo dito
to point one's finger at sb, sth
indicare qn, qc col dito, mostrare a dito qn, qc
she ran her fingers through his hair
gli ha passato le dita nei capelli
to run one's fingers over sth
passare le dita sopra qc
something is wrong, but I can't quite put my finger on it μτφ
qualcosa non va, ma non riesco a individuarlo con precisione
he didn't lift or raise a finger to help
non alzò or mosse un dito per aiutare
I didn't lay a finger on her
non l'ho sfiorata (neanche con un dito)
if you so much as lay a finger on my hi-fi I'll…
se solo ti azzardi a toccare il mio stereo io…
I didn't lay a finger on it
non l'ho (neppure) toccato, non l'ho neanche sfiorato
to put two fingers up at sb βρετ οικ, to give sb the finger αμερικ οικ
mandare qn a prenderlo in quel posto (con un gesto della mano)
I can count the number of beers he has bought me on the fingers of one hand ειρων
le birre che mi ha offerto si contano sulle dita di una mano
2. finger (of glove):
finger
dito αρσ
3. finger (narrow strip):
finger (of land)
striscia θηλ
finger (of mist, smoke)
filo αρσ
4. finger (small amount):
finger
dito αρσ
two fingers of whisky
due dita di whisky
II. -fingered ΣΎΝΘ
light-fingered
dalle dita leggere
light-fingered (skilful at stealing) μτφ
dalle mani lunghe
III. finger [βρετ ˈfɪŋɡə, αμερικ ˈfɪŋɡər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. finger:
finger fruit, goods
toccare, tastare
finger fabric, silk
toccare, palpare
finger tie, necklace
toccare con le dita
to finger one's beard
toccarsi la barba
2. finger ΜΟΥΣ:
finger
diteggiare
IV. finger [βρετ ˈfɪŋɡə, αμερικ ˈfɪŋɡər]
to get one's fingers burnt
scottarsi le dita
to twist or wrap sb around one's little finger
rigirarsi qn, fare ciò che si vuole di qn
to keep one's fingers crossed
incrociare le dita, toccare ferro (for sb per qn)
to point the finger at sb
puntare il dito contro, incolpare qn
to point the finger of suspicion at sb
gettare dei sospetti su qn
to put the finger on sb
denunciare qn
to pull one's finger out οικ
muoversi, darsi una mossa
to slip through sb's fingers opportunity:
sfuggire (di tra le dita)
to slip through sb's fingers wanted man:
(riuscire a) scappare
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. lungo <πλ lunghi, lunghe> [ˈlunɡo, ɡi, ɡe] ΕΠΊΘ
1. lungo (nello spazio):
lungo gambo, ciglia, vestito, tavolo, lettera, distanza
long
una camicia a maniche -ghe
a shirt with long sleeves, a long-sleeved shirt
delle donne in abito lungo
women in long dresses
essere lungo sei metri
to be six metres long
un tubo lungo tre metri
a pipe three metres long, a three-metre long pipe
lungo due metri di troppo
two metres too long
quanto è lungo?
how long is it?
è lungo la metà
it's half as long
una ragazza dai or con i capelli -ghi
a long-haired girl
2. lungo μτφ:
ha le orecchie -ghe
she's always trying to listen in
avere la lingua -a
to have a loose tongue
avere le mani -ghe (essere manesco)
to be quick to strike
avere le mani -ghe (essere incline al furto)
to be light-fingered, nimblefingered
avere le mani -ghe (essere incline al furto)
to have sticky fingers οικ
avere le mani -ghe (toccare le donne)
to have wandering hands
avere le mani -ghe (essere influente)
to have a lot of influence
3. lungo (nel tempo):
lungo momento, viaggio, esilio, film, silenzio
long
lungo momento, viaggio, esilio, film, silenzio
lengthy
lungo vita
long
lungo amicizia
long-standing
nelle -ghe sere d'inverno
during the long winter nights
la tua -a esperienza di bambini
your great experience with children
un colloquio lungo 40 minuti
a 40-minute interview
guarirà, ma sarà una cosa -a
he will get better, but it's going to take a long time
sarebbe lungo da spiegare
it would take a long time to explain it
otto mesi sono -ghi
eight months is a long time
da -a data
of long standing
per -ghe ore, anni
for hours, years
a lungo termine
in the long term
a -a scadenza progetto, prestito mutuo
long-term
a -a scadenza previsioni
long-range
4. lungo (lento) οικ:
essere lungo nel fare persona:
to be slow to do
come sei lungo!
you're so slow!
5. lungo (allungato):
lungo caffè
weak
lungo brodo
thin
lungo brodo
watery
6. lungo (alto):
un ragazzo lungo e magro
a tall, thin boy
7. lungo ΓΛΩΣΣ:
lungo sillaba, vocale
long
8. lungo:
dirla -a
to speak volumes, to say a lot su: about
saperla -a (essere ben informato)
to know what is what, to know all su: about
9. lungo:
di gran lunga è di gran -a più intelligente di me
he's far more intelligent than I am or than me
è di gran -a la migliore
she's by far the best
10. lungo:
in lungo e in largo
far and wide
in lungo e in largo
far and near
cercare qc in lungo e in largo
to hunt high and low for sth
girarono il paese in lungo e in largo
they travelled up and down the country
11. lungo:
a lungo
(for) a long time
non resterò a lungo
I won't stay for long
non ti tratterrò a lungo
I won't keep you long
durare, vivere, stare più a lungo
to outlast, outlive, outstay
12. lungo:
a lungo andare, alla lunga
in the long run
II. lungo <πλ lunghi, lunghe> [ˈlunɡo, ɡi, ɡe] ΟΥΣ αρσ
1. lungo ΜΌΔΑ:
il lungo
long clothes
è di moda il lungo
hemlines are down (this season)
vestirsi in lungo
to wear a full-length dress
2. lungo (persona alta):
lungo
tall person
lungo
beanpole
3. lungo ΑΘΛ:
salto in lungo
long jump βρετ
salto in lungo
broad jump αμερικ
4. lungo tagliare, spezzare:
per il lungo
lengthwise
III. lungo <πλ lunghi, lunghe> [ˈlunɡo, ɡi, ɡe] ΠΡΌΘ
1. lungo (nello spazio):
lungo (tutto) il fiume, il muro
(all) along the river, the wall
camminare lungo un muro
to walk beside a wall
2. lungo (nel tempo):
lungo tutto il viaggio
throughout the trip
lungo tutto il XVI secolo
throughout the XVI century
IV. lungo <πλ lunghi, lunghe> [ˈlunɡo, ɡi, ɡe]
cadere lungo disteso (per terra)
to fall flat on one's face, to fall headlong
fare il passo più lungo della gamba
to bite off more than one can chew
fare il muso lungo
to pull a long face
fare il muso lungo
to have (got) the hump βρετ οικ
farla -a, andare per le -ghe
to drag on
tirarla per le -ghe
to go on and on
essere più largo che lungo
= to be very short and fat
essere lesto di mano
to be light- or nimble-fingered
agile di mano
light-fingered, nimble-fingered
essere svelto di mano (essere incline al furto)
to be light- or nimble-fingered
essere lesto di mano (essere incline al furto)
to be light-fingered or nimble-fingered
avere le -i lunghe (essere incline al furto)
to be light-fingered or nimble-fingered
lesto (-a) [ˈlɛs·to] ΕΠΊΘ (veloce)
lesto (-a)
nimble
essere lesto di mano
to be light-fingered
avere le mani -ghe μτφ
to be light fingered
Present
Ifinger
youfinger
he/she/itfingers
wefinger
youfinger
theyfinger
Past
Ifingered
youfingered
he/she/itfingered
wefingered
youfingered
theyfingered
Present Perfect
Ihavefingered
youhavefingered
he/she/ithasfingered
wehavefingered
youhavefingered
theyhavefingered
Past Perfect
Ihadfingered
youhadfingered
he/she/ithadfingered
wehadfingered
youhadfingered
theyhadfingered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Asked why they stole the bags, 37pc of the light-fingered shoppers said they did not want to pay the charge because "it results in companies making more money".
www.telegraph.co.uk
When he has contacted light-fingered magicians in the past, they have always apologized and stopped performing the trick.
www.esquire.com
Police are planning to increase surveillance in a bid to reduce car crime and, with luck, identify the light-fingered car jammer fiends.?
www.theregister.co.uk
Sixty theft suspensions were picked up by light-fingered students.
www.kelowna.com
Dementia is more like a light-fingered but utterly implacable thief: it steals our memories, our future, our sense of time and place, the words we use, the loves we cherish.
www.telegraph.co.uk