Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dindice
dindex
dentice [ˈdɛntitʃe] ΟΥΣ αρσ
indice [ˈinditʃe] ΟΥΣ αρσ
1. indice (dito):
2. indice (indicazione):
3. indice ΟΙΚΟΝ:
indice di dispersione ΕΜΠΌΡ
4. indice (nei libri):
5. indice:
indice ΦΥΣ, ΜΑΘ
6. indice:
indice Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ
7. indice:
indice TV, ΡΑΔΙΟΦ
8. indice ΙΣΤΟΡΊΑ:
mettere qc, qn all'indice μτφ
to blacklist sth, sb
ιδιωτισμοί:
appendice [appenˈditʃe] ΟΥΣ θηλ
1. appendice:
2. appendice (volume di aggiornamento):
3. appendice (nei giornali):
4. appendice ΑΝΑΤ:
pendice [penˈditʃe] ΟΥΣ θηλ
I. quindici [ˈkwinditʃi] ΕΠΊΘ αμετάβλ
every fortnight βρετ
II. quindici <πλ quindici> [ˈkwinditʃi] ΟΥΣ αρσ
1. quindici (numero):
2. quindici (giorno del mese):
III. quindici [ˈkwinditʃi] ΟΥΣ θηλ πλ (ore)
I. indicare [indiˈkare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. indicare (mostrare dove si trova):
to direct sb to sth
2. indicare (essere indice di):
indicare azione, comportamento:
indicare azione, comportamento:
3. indicare (consigliare):
indicare qc a qn
to put sb on to sth, to recommend sth to sb
4. indicare (segnalare, dire):
indicare ora, data
indicare persona: iniziali, nome, prezzo
indicare età, reddito
5. indicare (mostrare, rappresentare visualmente):
indicare cartello, croce, freccia
indicare luogo, strada
indicare disegno, simbolo:
indicare indicatore, quadrante:
indicare indicatore, quadrante:
indicare indicatore, quadrante:
indicare pressione, velocità
6. indicare (implicare):
indicare termine:
II. indicare [indiˈkare] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. indicato [indiˈkato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
indicato → indicare
II. indicato [indiˈkato] ΕΠΊΘ (appropriato)
I. indicare [indiˈkare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. indicare (mostrare dove si trova):
to direct sb to sth
2. indicare (essere indice di):
indicare azione, comportamento:
indicare azione, comportamento:
3. indicare (consigliare):
indicare qc a qn
to put sb on to sth, to recommend sth to sb
4. indicare (segnalare, dire):
indicare ora, data
indicare persona: iniziali, nome, prezzo
indicare età, reddito
5. indicare (mostrare, rappresentare visualmente):
indicare cartello, croce, freccia
indicare luogo, strada
indicare disegno, simbolo:
indicare indicatore, quadrante:
indicare indicatore, quadrante:
indicare indicatore, quadrante:
indicare pressione, velocità
6. indicare (implicare):
indicare termine:
II. indicare [indiˈkare] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. undicenne [undiˈtʃɛnne] ΕΠΊΘ
II. undicenne [undiˈtʃɛnne] ΟΥΣ αρσ θηλ
indicano [indiˈkano] ΟΥΣ αρσ
I. quindi [ˈkwindi] ΕΠΊΡΡ
1. quindi (in seguito):
2. quindi (di conseguenza):
II. quindi [ˈkwindi] ΣΎΝΔ
III. quindi [ˈkwindi]
dentice [ˈdɛn·ti·tʃe] ΟΥΣ αρσ ΖΩΟΛ
indice [ˈin·di·tʃe] ΟΥΣ αρσ
1. indice (dito):
2. indice (di libro):
3. indice (di strumento):
4. indice (rapporto):
5. indice μτφ (indizio):
I. dindin, din din [din·ˈdin] <-> ΟΥΣ αρσ
II. dindin, din din [din·ˈdin] ΕΠΙΦΏΝ
appendice [ap·pen·ˈdi:·tʃe] ΟΥΣ θηλ
1. appendice a. ΑΝΑΤ (aggiunta: di libro, enciclopedia):
2. appendice (nei giornali):
I. quindici [ˈkuin·di·tʃi] ΑΡΙΘΜ
II. quindici <-> [ˈkuin·di·tʃi] ΟΥΣ αρσ
1. quindici (numero):
2. quindici (nelle date):
III. quindici [ˈkuin·di·tʃi] ΟΥΣ θηλ pl
3 p.m.
I. cinque [ˈtʃiŋ·kue] ΑΡΙΘΜ
II. cinque <-> [ˈtʃiŋ·kue] ΟΥΣ αρσ
1. cinque (numero):
2. cinque (nelle date):
3. cinque (voto scolastico):
=D
4. cinque (nei giochi a carte):
III. cinque [ˈtʃiŋ·kue] ΟΥΣ θηλ pl
I. undicenne [un·di·ˈtʃɛn·ne] ΕΠΊΘ (ragazzi)
II. undicenne [un·di·ˈtʃɛn·ne] ΟΥΣ αρσ θηλ
indico [in·ˈdi:·ko] ΡΉΜΑ
indico 1. πρόσ sing pr di indire
indire <indico, indissi, indetto> [in·ˈdi:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
indicare [in·di·ˈka:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. indicare:
2. indicare:
3. indicare (consigliare):
4. indicare:
indicato (-a) [in·di·ˈka:·to] ΕΠΊΘ (adatto)
I. dindon, din don [din·ˈdɔn] <-> ΟΥΣ αρσ
II. dindon, din don [din·ˈdɔn] ΕΠΙΦΏΝ
Presente
ioindico
tuindichi
lui/lei/Leiindica
noiindichiamo
voiindicate
loroindicano
Imperfetto
ioindicavo
tuindicavi
lui/lei/Leiindicava
noiindicavamo
voiindicavate
loroindicavano
Passato remoto
ioindicai
tuindicasti
lui/lei/Leiindicò
noiindicammo
voiindicaste
loroindicarono
Futuro semplice
ioindicherò
tuindicherai
lui/lei/Leiindicherà
noiindicheremo
voiindicherete
loroindicheranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Qualora invece il plenilunio si verificasse il 20 marzo, bisognerà aspettare il plenilunio successivo (dopo 29 giorni), arrivando quindi al 18 aprile.
it.wikipedia.org
Il nome non ha santa patrona, ed è quindi adespota.
it.wikipedia.org
La maggior parte di queste si serve di alcuni modelli di filtraggio, e i filtri quindi devono essere puliti o sostituiti secondo un regolare programma.
it.wikipedia.org
L’azienda fornisce una sola mescola, non esistono quindi gomme da asciutto o da bagnato.
it.wikipedia.org
La batteria è saldata sul circuito stampato, non è quindi un lavoro eseguibile con facilità.
it.wikipedia.org