Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

else’s
Games
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. giocare [dʒoˈkare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. giocare:
giocare games, ΑΘΛ partita, carta
to play
giocare games, ΑΘΛ partita, carta
to stake
giocare games, ΑΘΛ partita, carta
to gamble
giocare soldi
to bet
giocare un cavallo vincente, piazzato
to back a horse to win, for a place
giochiamoci la cena alle bruschette
let's draw straws to see who pays for dinner
giocare il tutto per tutto
to risk one's all
2. giocare (ingannare):
giocare qn
to trick sb
II. giocare [dʒoˈkare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. giocare (divertirsi):
giocare bambino, animale:
to play con: with
bambini, andate a giocare fuori!
go and play outside, children!
porta i bambini a giocare al parco
take the children to play in the park
il gatto sta giocando con un topo
the cat is playing with a mouse
giocare a carte, a dama
to play cards, checkers
giocare con le bambole
to play with one's dolls
giocare ai cowboy e agli indiani
to play cowboys and indians
giocare al dottore
to play doctors and nurses
giocare a guardie e ladri
to play cops and robbers
non siamo qui per giocare!
we're not here to play games!
a che gioco giocate?
what are you playing? μτφ
a che gioco giocate?
what are you playing at?
tocca a te giocare! (nei giochi da tavolo)
your turn!
2. giocare (gingillarsi):
smetti di giocare con la penna
stop fiddling with your pen!
3. giocare (praticare uno sport):
giocare a calcio, tennis
to play
gioca nella (squadra della) Juventus
he plays for Juventus
giocare in porta, all'ala, da centravanti, da difensore
to play goal, wing, centre forward, defender
4. giocare (disputare un incontro):
giocare fuori casa, in casa
to play away, at home
l'Italia gioca contro la Francia
Italy is playing (against) France
5. giocare (scommettere):
giocare
to gamble
giocare a carte con i soldi
to gamble at cards, to play for money
giocare pesante
to gamble for high stakes
giocare al lotto
to play lotto or the numbers or the numbers game
6. giocare (speculare):
giocare
to gamble
giocare in borsa
to gamble on the Stock Exchange, to play the market
giocare al rialzo
to bull
giocare al ribasso
to bear
giocare su μτφ credulità, stanchezza
to play on
7. giocare (trattare con leggerezza) μτφ:
giocare con vita, salute
to gamble with
giocare con sentimenti
to play with
8. giocare (creare effetti particolari) μτφ:
giocare luce, fiamme, vento:
to play
una brezza leggera giocava con i suoi capelli
a light breeze was playing with her hair
la luce del sole giocava sull'acqua
sunlight was playing over the water
9. giocare (influire, avere peso):
giocare a favore di qn argomento, fattore:
to work or be or operate or weigh in sb's favour
le considerazioni che hanno giocato nella mia decisione
the considerations that played a part in my decision
giocare un ruolo determinante negli affari pubblici
to play a leading role in public affairs
III. giocarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
giocarsi
to risk
giocarsi
to stake
giocarsi lo stipendio alla roulette
to play one's salary on the roulette
giocarsi la reputazione
to gamble away one's reputation
IV. giocare [dʒoˈkare]
giocare un brutto tiro or un tiro mancino a qn
to pull a fast one on sb, to play a dirty trick on sb
giocare come il gatto col topo
to play cat and mouse
giocare a carte scoperte
to act above board, to play fair
giocare la propria carta migliore
to play one's ace or trump card
giocare bene le proprie carte
to play one's cards right
-rsi la camicia su qc
to put one's shirt on sth
giocare d'astuzia
to use or resort to cunning
giocare sporco
to play dirty
giocare d'anticipo su qn
to beat sb to the draw
gioco <πλ giochi> [ˈdʒɔko, ki] ΟΥΣ αρσ
1. gioco:
gioco (attività)
play uncountable
gioco (con regole)
game
il gioco è necessario allo sviluppo del bambino
play is necessary for a child's development
facciamo un gioco
let's play a game
le regole del gioco
the rules of the game
compagno di gioco
playfellow, playmate
perdere una fortuna al gioco (d'azzardo)
to lose a fortune in gambling
carta da gioco
playing card
avere un buon or bel gioco (carte in mano)
to have a good hand
nascondere il proprio gioco
to conceal one's hand
nascondere il proprio gioco μτφ
not to show one's hand
“fate il vostro gioco” (al casinò)
“faites vos jeux”, “place your bets”
2. gioco (scherzo):
gioco
fun
per gioco
for fun
le ho detto questo per gioco, ma lei mi ha creduto
I told her that for fun but she believed me
3. gioco ΑΘΛ:
ha vinto (per) sei -chi a due (nel tennis)
he won by six games to two
campo da gioco
playing field
rimettere in gioco la palla (nel calcio)
to put the ball back into play
rimessa in gioco (nel calcio)
throw
rimessa in gioco (nell'hockey)
face-off
4. gioco ΑΘΛ (modo di giocare):
gioco
game
gioco difensivo
defensive game
gioco d'attacco
attacking game
gioco leale, scorretto, pesante
fair, foul, rough play
5. gioco (giocattolo):
gioco
toy
6. gioco (effetto):
gioco (di luci, ombre, riflessi)
play
effetto speciale ottenuto con un gioco di specchi
special effect obtained by mirrors
7. gioco ΜΗΧΑΝΙΚΉ (possibilità di movimento):
gioco
play
non c'è abbastanza gioco
there's not enough play
c'è troppo gioco
there's too much play
8. gioco (rapporto):
il libero gioco delle associazioni, dell'immaginazione
the free play of associations, of the imagination
9. gioco ΑΝΑΤ:
il gioco delle articolazioni, dei muscoli
the free movement of joints, of muscles
10. gioco (serie):
gioco di chiavi
set of keys
gioco di bozze (di stampa) ΤΥΠΟΓΡ (giro)
sets or round of proofs
fare il gioco di qn
to play into sb's hands
il gioco non vale la candela
the game's not worth the candle
prendersi gioco di qn
to make a fool or make fun of sb, to laugh at sb
stare al gioco di qn
to play along with sb
fare buon viso a cattivo gioco
to make the best of a bad bargain, to put a brave face on things
essere in gioco
to be at stake
mettere in gioco somma, oggetto, titolo, onore
to stake
mettere tutto in gioco per fare
to go all out to do
era solo un gioco
it was only a game
fare il doppio gioco con qn
to double-cross sb, to play a double game with sb
a che gioco sta giocando?
what's his game?
per lui risolvere questo enigma è stato un gioco da ragazzi
it was child's play for him to solve the puzzle
entrare in gioco
to come into play or into the picture
è in gioco il tuo futuro
your future is at stake
essere vittima del proprio gioco
to be caught at one's own game
fortunato al gioco, sfortunato in amore
lucky at cards, unlucky in love
un bel gioco dura poco παροιμ
= the shortest jokes are the best
gioco di mano, gioco di villano παροιμ
it will end in tears
ιδιωτισμοί:
gioco di abilità
game of skill
gioco di apprendimento games
early-learning game
gioco all'aria aperta
outdoor game
gioco d'azzardo (attività)
gambling
gioco d'azzardo (singolo gioco)
game of chance
gioco contabile ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
juggling the books
gioco educativo
educational game
gioco elettronico
computer game
gioco di gambe ΑΘΛ
footwork
gioco al massacro μτφ
massacre
gioco dell'oca
= snakes and ladders
gioco di parole ΓΛΩΣΣ
(word) pun
gioco di parole ΓΛΩΣΣ
equivoke
gioco di parole ΓΛΩΣΣ
equivoque
gioco di pazienza
puzzle, game requiring patience
gioco di prestigio
conjuring trick
gioco a puntata
game played for bets
gioco radiofonico
radio game show
gioco di ruolo
role-play
gioco scenico ΘΈΑΤ
stage business
gioco di società
parlour game
gioco di squadra
team game
gioco da tavolo
board game
gioco televisivo
game show
Giochi Olimpici ΑΘΛ
Olympic Games
Giochi Olimpici ΑΘΛ
Olympics
libro-gioco <πλ libri-gioco> [libroˈdʒɔko, libriˈdʒɔko] ΟΥΣ αρσ
libro-gioco
activity book
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
rec
parco αρσ giochi
play area
area θηλ giochi
recreation ground
campo αρσ giochi
amusement arcade
sala θηλ giochi
Olympic Games
giochi αρσ olimpici
playfellow
compagno αρσ di giochi / compagna θηλ di giochi
playmate
compagno αρσ di giochi / compagna θηλ di giochi
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. giocare [dʒo·ˈka:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. giocare a. ΑΘΛ (divertirsi, trastullarsi):
giocare
to play
giocare a carte
to play cards
giocare a palla
to play ball
giocare con qc
to play with sth
giocare a rugby
to play rugby
gioca nell'Inter
he plays for Inter
giocare con la propria vita
to risk one's life
2. giocare (scommettere):
giocare
to bet
giocare al lotto
to play the lottery
giocare al totocalcio
to bet the pools
3. giocare ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
giocare
to speculate
giocare in borsa
to play the Stock Market
II. giocare [dʒo·ˈka:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. giocare (partita, carta):
giocare
to play
2. giocare (scommettere: somma):
giocare
to bet
3. giocare μτφ (ingannare):
giocare
to fool
giocare un tiro mancino a qu
to play a dirty trick on sb
III. giocare [dʒo·ˈka:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
giocare giocarsi μτφ:
giocarsi l'anima
to risk one's neck
giocarsi anche la camicia
to lose the shirt off one's back
gioco <-chi> [ˈdʒɔ:·ko] ΟΥΣ αρσ
1. gioco (divertimento):
gioco
game
gioco d'azzardo
game of chance
gioco di parole
pun
gioco di società
parlor game
gioco degli scacchi
chess
gioco del lotto
lottery
gioco da bambini
children's game
gioco da bambini μτφ
child's play
i -chi olimpici
the Olympic Games
campo da gioco
pitch
fare il gioco di qu μτφ
to play sb's game
fare il doppio gioco μτφ
to double-cross
esserci in gioco μτφ
to be at stake
mettere in gioco qc μτφ
to risk sth
cambiar gioco μτφ
to change tack
prendersi gioco di qu μτφ
to make fun of sb
il gioco non vale la candela παροιμ
the game is not worth the candle παροιμ
ogni bel gioco dura poco παροιμ
don't take the joke too far
2. gioco (giocattolo):
gioco
toy
3. gioco (lavoro facile):
gioco
child's play
giochi di prestigio
conjuring tricks
giochi [o scherzi] di mano, giochi παροιμ da villano
physical horseplay is rude
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
horseplay
giochi αρσ pl scatenati
playroom
stanza θηλ dei giochi
legerdemain
giochi αρσ pl di prestigio
arcade
sala θηλ giochi
quiz show
spettacolo αρσ di giochi a quiz
playground (in park)
parco αρσ giochi
Presente
iogioco
tugiochi
lui/lei/Leigioca
noigiochiamo
voigiocate
lorogiocano
Imperfetto
iogiocavo
tugiocavi
lui/lei/Leigiocava
noigiocavamo
voigiocavate
lorogiocavano
Passato remoto
iogiocai
tugiocasti
lui/lei/Leigiocò
noigiocammo
voigiocaste
lorogiocarono
Futuro semplice
iogiocherò
tugiocherai
lui/lei/Leigiocherà
noigiocheremo
voigiocherete
lorogiocheranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Si sceglieva una carta alla volta, e la zingara la scopriva.
it.wikipedia.org
Coassiale al disco indicatore si trova il rotore di stampa sotto cui scorre un nastro di carta sui cui è impresso il risultato dell'operazione.
it.wikipedia.org
La carta può essere ricaricata più volte, anche con diversi contratti di trasporto.
it.wikipedia.org
La fotografa ha realizzato anche dei lavori su carta.
it.wikipedia.org
In questa veste produsse oltre un migliaio di carte nautiche.
it.wikipedia.org