Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laisselle
leave her
lave-vaisselle <πλ lave-vaisselle, lave-vaisselles> [lavvɛsɛl] ΟΥΣ αρσ
vaisselle [vɛsɛl] ΟΥΣ θηλ
1. vaisselle (plats pour manger):
crockery βρετ
dishes πλ
2. vaisselle (plats à laver):
dishes πλ
to wash up βρετ
to do the washing-up βρετ
to do the drying up βρετ
aisselle [ɛsɛl] ΟΥΣ θηλ
faisselle [fɛsɛl] ΟΥΣ θηλ (récipient)
I. laisser [lese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laisser parapluie, pourboire, marge, trace:
laisser qc à qn (gén)
to leave sb sth
laisser qc à qn (à sa mort)
to leave sb sth
2. laisser (confier):
to leave (à qn with sb)
3. laisser (accorder):
laisser qc à qn temps, chance
to give sb sth
4. laisser (céder, prêter, ne pas retirer):
laisser qc à qn
to let sb have sth
5. laisser (perdre):
6. laisser (ne pas s'occuper de):
7. laisser (abandonner):
8. laisser (maintenir):
9. laisser (rendre):
10. laisser (cesser) λογοτεχνικό:
II. laisser [lese] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
laisser qn/qc faire
to let sb/sth do
III. se laisser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se laisser αυτοπ ρήμα:
ça se laisse manger οικ! ειρων
it's quite palatable ειρων
IV. laisser [lese]
ruissellement, ruissèlement [ʀɥisɛlmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. ruissellement κυριολ:
streaming (sur down)
dripping (sur down)
2. ruissellement λογοτεχνικό:
ιδιωτισμοί:
laisser-faire <πλ laisser-faire> [lesefɛʀ] ΟΥΣ αρσ
laisser-aller <πλ laisser-aller> [leseale] ΟΥΣ αρσ
1. laisser-aller (dans la tenue):
2. laisser-aller (dans le travail):
laissez-passer <πλ laissez-passer> [lesepase] ΟΥΣ αρσ
vaisselier [vɛsəlje] ΟΥΣ αρσ
lave-vaisselle [lavvɛsɛl] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
vaisselle [vɛsɛl] ΟΥΣ θηλ
1. vaisselle (service de table):
dishes πλ
2. vaisselle (objets à nettoyer):
dishes πλ
washing-up βρετ
aisselle [ɛsɛl] ΟΥΣ θηλ
faisselle [fɛsɛl] ΟΥΣ θηλ
1. faisselle (passoire):
2. faisselle (fromage blanc):
ruissellement [ʀɥisɛlmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. ruissellement:
2. ruissellement μτφ:
stream of light + ρήμα ενικ
I. laisser [lese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laisser (faire rester):
2. laisser (accorder):
laisser choix
3. laisser (ne pas prendre):
to go past a turn on one's right αμερικ
4. laisser (réserver):
laisser part de tarte
laisser qc à qn
to leave sth for sb
5. laisser (quitter):
6. laisser (déposer):
laisser personne
7. laisser (oublier):
8. laisser (produire):
laisser traces, auréoles
9. laisser (remettre):
10. laisser (léguer):
laisser qc à qn
to bequeath sth to sb
II. laisser [lese] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
laisser (permettre):
laisser qn/qc +infin
to allow sb/sth to +infin
ιδιωτισμοί:
go on! οικ
laissez-passer [lesepɑse] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
laisser-aller [leseale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
laisser-faire [lesefɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
délaisser [delese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. délaisser (négliger):
2. délaisser (abandonner):
délaisser enfant
délaisser activité
lave-vaisselle [lavvɛsɛl] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
faisselle [fɛsɛl] ΟΥΣ θηλ
1. faisselle (passoire):
2. faisselle (fromage blanc):
aisselle [ɛsɛl] ΟΥΣ θηλ
vaisselle [vɛsɛl] ΟΥΣ θηλ
1. vaisselle (service de table):
dishes πλ
2. vaisselle (objets à nettoyer):
dishes πλ
ruissellement [ʀʏisɛlmɑ͂] ΟΥΣ αρσ
I. laisser [lese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laisser (faire rester):
2. laisser (accorder):
laisser choix
3. laisser (ne pas prendre):
4. laisser (réserver):
laisser part de tarte
laisser qc à qn
to leave sth for sb
5. laisser (quitter):
6. laisser (déposer):
laisser personne
7. laisser (oublier):
8. laisser (produire):
laisser traces, auréoles
9. laisser (remettre):
10. laisser (léguer):
laisser qc à qn
to bequeath sth to sb
II. laisser [lese] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
laisser (permettre):
laisser qn/qc +infin
to allow sb/sth to +infin
ιδιωτισμοί:
go on! οικ
laissez-passer [lesepɑse] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
laisser-faire [lesefɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
laisser-aller [leseale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
délaisser [delese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. délaisser (négliger):
2. délaisser (abandonner):
délaisser enfant
délaisser activité
laissé αρσ
Présent
jelaisse
tulaisses
il/elle/onlaisse
nouslaissons
vouslaissez
ils/elleslaissent
Imparfait
jelaissais
tulaissais
il/elle/onlaissait
nouslaissions
vouslaissiez
ils/elleslaissaient
Passé simple
jelaissai
tulaissas
il/elle/onlaissa
nouslaissâmes
vouslaissâtes
ils/elleslaissèrent
Futur simple
jelaisserai
tulaisseras
il/elle/onlaissera
nouslaisserons
vouslaisserez
ils/elleslaisseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En agronomie, on désigne sous le nom de refus les plantes qui sont délaissées par le bétail lors du pâturage.
fr.wikipedia.org
Avec quelques compagnes, elle préfère délaisser les réceptions mondaines pour visiter des couvents et participer à des œuvres de charité.
fr.wikipedia.org
Après avoir délaissé leur propre navire, ils emprunteront les chaloupes d'un autre navire abandonné dans la glace lui aussi.
fr.wikipedia.org
Écartée par la marquise de Pompadour qui la craignait, elle est délaissée par le roi.
fr.wikipedia.org
Elle y fut, sans doute, mais délaissée par son mari et sans doute peu heureuse.
fr.wikipedia.org