- ring pull
- anello αρσ (di lattina con apertura a strappo)
- ring-pull can
- lattina θηλ con apertura a strappo
- anello a strappo (sulle lattine)
- ring-pull
- lattina con apertura a strappo
- ring-pull can
- ring (for ornament, gymnast, attaching rope)
- anello αρσ
- to have a ring in one's or its nose
- portare un anello al naso
- a diamond, engagement ring
- un anello di diamanti, di fidanzamento
- she wasn't wearing a (wedding) ring
- non portava la fede
- ring (of people, on page)
- cerchio αρσ
- to form a ring
- formare or fare un cerchio, disporsi in cerchio
- to put a ring round name, ad
- cerchiare or fare un cerchio intorno a
- to have rings under one's eyes
- avere gli occhi cerchiati
- ring (for horses, circus)
- pista θηλ
- ring (for boxing)
- ring αρσ
- to retire from the ring aged 35
- abbandonare il ring all'età di 35 anni
- ring (of smugglers, pornographers)
- rete θηλ
- ring (of smugglers, pornographers)
- organizzazione θηλ
- ring (of dealers, speculators)
- sindacato αρσ
- drugs ring
- rete di trafficanti di droga
- ring
- collare αρσ
- ring
- anello αρσ
- Saturn's rings
- gli anelli di Saturno
- ring (electric)
- fornello αρσ elettrico
- ring (electric)
- piastra θηλ elettrica
- ring (gas)
- fornello αρσ a gas
- three-ring hob
- piano di cottura a tre fornelli
- ring trees, buildings:
- circondare, cingere
- ring police, troops, protesters:
- circondare, accerchiare
- to be ringed in black
- essere contornato di nero
- to be ringed by cliffs
- essere cinto dalle scogliere
- ring tree
- cercinare
- ring swan, bird
- inanellare
- to run rings round
- surclassare, stracciare
- ring (at door)
- squillo αρσ (di campanello)
- ring (at door)
- scampanellata θηλ
- ring (of phone)
- squillo αρσ
- ring (of crystal)
- tintinnio αρσ
- hang up after three rings
- metti giù dopo tre squilli
- to have a hollow ring
- avere un suono falso also μτφ
- to have the ring of truth
- suonare vero or dare l'impressione di essere vero
- to have a nice ring to it
- suonare bene
- that story has a familiar ring (to it)
- questa storia non è nuova or suona familiare
- ring
- telefonata θηλ
- ring
- colpo αρσ di telefono
- to give sb a ring
- fare uno squillo a qn or dare un colpo di telefono a qn
- ring
- serie θηλ di campane
- ring
- concerto αρσ di campane (of di)
- ring bell
- suonare
- to ring the doorbell or bell
- suonare il campanello
- ring number
- chiamare
- ring person, station
- chiamare, telefonare a
- ring bell, telephone:
- squillare
- the doorbell rang
- suonò il campanello or suonarono alla porta
- it or the number is ringing
- suona
- ring person:
- suonare
- to ring at the door
- suonare alla porta
- to ring for sb
- chiamare qn suonando
- you rang, Sir?
- ha chiamato, signore?
- “please ring for service”
- “si prega di telefonare per il servizio in camera”
- ring footsteps, laughter, words:
- risuonare, riecheggiare
- his words were still ringing in my ears
- le sue parole mi risuonavano ancora nelle orecchie
- their steps rang down the corridor
- il rumore dei loro passi risuonava lungo il corridoio
- the house rang with laughter
- la casa risuonava di risate
- that noise makes my ears ring
- quel rumore mi fa ronzare le orecchie
- to ring true
- suonare vero or dare l'impressione di essere vero
- to ring false or hollow μτφ
- suonare falso or dare l'impressione di essere falso
- ring
- telefonare
- to ring for taxi, ambulance
- chiamare
- to ring down, up the curtain
- abbassare, alzare il sipario
- to ring down the curtain on an era
- porre fine a un'epoca or segnare la fine di un'epoca
- to ring in the New Year
- festeggiare l'arrivo del nuovo anno
- ring out the old, ring in the new
- = buttarsi dietro le spalle il passato e confidare nel futuro
- pull
- strattone αρσ
- pull
- tiro αρσ
- one good pull and the door opened
- un bello strattone e la porta si aprì
- to give sth a pull
- dare uno strattone a qc
- pull
- forza θηλ
- pull μτφ
- forza θηλ di attrazione
- pull μτφ
- attrattiva θηλ
- the pull of Hollywood, of the sea
- il richiamo di Hollywood, del mare
- pull οικ
- influenza θηλ
- to exert a pull over sb
- esercitare una certa influenza su qn
- to have a lot of pull with sb
- avere molta influenza su qn
- to have the pull to do
- avere l'influenza sufficiente per fare
- pull οικ
- sorso αρσ
- pull οικ
- sorsata θηλ
- to take a pull from the bottle
- bere un sorso dalla bottiglia
- pull οικ
- tiro αρσ
- pull οικ
- boccata θηλ
- to take a pull at or on a cigarette
- fare un tiro da una sigaretta
- pull (in rowing)
- colpo αρσ di remo
- pull (in golf)
- tiro αρσ con effetto, effettato
- pull (in sweater)
- maglia θηλ tirata
- there's a pull in my sweater
- il mio maglione ha una maglia tirata
- pull
- bozza θηλ
- it was a hard pull to the summit
- è stata una bella tirata arrivare in cima
- the next five kilometres will be a hard pull
- i prossimi cinque chilometri saranno duri
- pull chain, curtain, hair, tail, cord, rope
- tirare
- to pull the door open, shut
- aprire, chiudere la porta (tirando)
- to pull the sheets over one's head
- tirarsi le lenzuola sopra la testa
- to pull a sweater over one's head (to put it on)
- infilare un maglione (dalla testa)
- to pull a sweater over one's head (to take it off)
- sfilarsi un maglione (dalla testa)
- pull (towards oneself)
- tirare (towards verso)
- pull (by dragging) reticent person, heavy object
- trascinare (along lungo)
- pull (to show sth) person
- tirare (per il braccio)
- to pull sb by the arm, hair
- tirare qn per il braccio, per i capelli
- to pull sb, sth through hole, window
- tirare qn, qc per farlo passare attraverso
- pull vehicle: caravan, trailer
- trainare
- pull horse: cart, plough
- tirare
- pull person: handcart, sled
- tirare
- pull tooth
- tirare, estrarre
- pull peas, beans, flowers
- raccogliere
- pull potatoes
- cavare
- to pull sth off small child, cat: shelf, table
- tirare qc giù da
- he pulled her attacker off her
- la liberò dall'aggressore
- to pull sth out of pocket, drawer
- tirare qc fuori da
- to pull sb out of wreckage
- estrarre or tirare fuori qn da
- to pull sb out of river
- ripescare qn da
- pull gun, knife
- tirare fuori, estrarre
- to pull a gun on sb
- puntare un'arma contro qn
- pull trigger
- premere
- pull lever
- tirare
- pull muscle
- strapparsi
- a pulled muscle
- uno strappo muscolare
- pull horse
- trattenere
- to pull one's punches boxer:
- trattenere i colpi
- he didn't pull his punches μτφ
- non risparmiò nessun colpo or infierì duramente
- to pull a boat into the bank
- portare una barca a riva
- pull ball, shot
- tirare con effetto
- pull proof
- tirare
- pull beer
- spillare
- pull audience, voters, girls, men
- attirare, richiamare
- to pull a face
- fare una smorfia
- to pull faces
- fare le smorfie
- to pull a strange expression
- fare una strana espressione
- pull
- tirare (at, on su)
- to pull at sb's sleeve
- tirare qn per la manica
- pull dog, horse:
- tirare (at, on su)
- pull
- tirare
- the car pulls to the left
- l'automobile tende a sinistra or tira verso sinistra
- the brakes are pulling to the left
- quando si frena l'automobile va a sinistra
- to pull ahead of sb athlete, rally driver:
- staccare qn
- to pull ahead of sb company: competitor
- distanziare
- to pull at cigarette
- dare un tiro da
- pull golfer:
- fare un tiro con effetto
- pull batsman:
- spingere
- pull
- remare
- to be on the pull οικ
- rimorchiare
- pull the other one (it's got bells on)! οικ
- chi credi di prendere in giro!
- ring
- anello αρσ
- ring of people
- cerchio αρσ
- ring around eyes
- occhiaia θηλ
- ring
- anello αρσ
- ring
- arena θηλ
- ring in boxing
- ring αρσ αμετάβλ
- ring in circus
- pista θηλ
- ring
- circondare
- to be ringed by sth
- essere circondato da qc
- ring
- inanellare
- ring
- squillo αρσ
- ring
- colpo αρσ di telefono
- to give sb a ring
- fare uno squillo αρσ a qn
- ring bell
- suonare
- ring alarm
- far suonare
- ring
- squillare
- to ring false/true
- suonare falso/vero
- pull
- tirare
- pull trigger
- premere
- pull gun, knife
- estrarre
- pull
- estrarre
- pull tooth
- estrarre
- pull tooth
- togliere
- pull muscle
- stirarsi
- pull business, customers
- attrarre
- to pull a fast one (on sb) οικ
- giocare un brutto tiro (a qu)
- pull
- tirare
- to pull on a cigarette
- fare una tirata dalla sigaretta
- to pull on a beer
- bere una sorsata di birra
- to be pulling for sb/sth
- essere dalla parte di qu/qc
- pull (act of pulling)
- tirata θηλ
- pull (stronger)
- strappo αρσ
- pull (stronger)
- strattone αρσ
- pull
- influenza θηλ
- pull
- maniglia θηλ
- pull of a curtain
- cordone αρσ
- pull (attraction)
- attrazione θηλ
- pull (power to attract)
- attrattiva αρσ
- pull of cigarette
- boccata θηλ
- pull of drink
- sorsata θηλ
I | ring |
---|---|
you | ring |
he/she/it | rings |
we | ring |
you | ring |
they | ring |
I | rang |
---|---|
you | rang |
he/she/it | rang |
we | rang |
you | rang |
they | rang |
I | have | rung |
---|---|---|
you | have | rung |
he/she/it | has | rung |
we | have | rung |
you | have | rung |
they | have | rung |
I | had | rung |
---|---|---|
you | had | rung |
he/she/it | had | rung |
we | had | rung |
you | had | rung |
they | had | rung |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.