Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Handelssysteme
anello di apertura
ring pull [βρετ, αμερικ ˈrɪŋ pʊl] ΟΥΣ
ring pull
anello αρσ (di lattina con apertura a strappo)
ring-pull can [ˌrɪŋpʊlˈkæn] ΟΥΣ
ring-pull can
lattina θηλ con apertura a strappo
anello a strappo (sulle lattine)
ring-pull
lattina con apertura a strappo
ring-pull can
I. ring1 [βρετ rɪŋ, αμερικ rɪŋ] ΟΥΣ
1. ring (metal hoop):
ring (for ornament, gymnast, attaching rope)
anello αρσ
to have a ring in one's or its nose
portare un anello al naso
a diamond, engagement ring
un anello di diamanti, di fidanzamento
she wasn't wearing a (wedding) ring
non portava la fede
2. ring (circle):
ring (of people, on page)
cerchio αρσ
to form a ring
formare or fare un cerchio, disporsi in cerchio
to put a ring round name, ad
cerchiare or fare un cerchio intorno a
to have rings under one's eyes
avere gli occhi cerchiati
3. ring ΑΘΛ:
ring (for horses, circus)
pista θηλ
ring (for boxing)
ring αρσ
to retire from the ring aged 35
abbandonare il ring all'età di 35 anni
4. ring:
ring (of smugglers, pornographers)
rete θηλ
ring (of smugglers, pornographers)
organizzazione θηλ
ring (of dealers, speculators)
sindacato αρσ
drugs ring
rete di trafficanti di droga
5. ring ΖΩΟΛ (on swan, bird):
ring
collare αρσ
6. ring ΑΣΤΡΟΝ:
ring
anello αρσ
Saturn's rings
gli anelli di Saturno
7. ring (on cooker):
ring (electric)
fornello αρσ elettrico
ring (electric)
piastra θηλ elettrica
ring (gas)
fornello αρσ a gas
three-ring hob
piano di cottura a tre fornelli
II. ring1 <παρελθ/μετ παρακειμ ringed> [βρετ rɪŋ, αμερικ rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ring (encircle):
ring trees, buildings:
circondare, cingere
ring police, troops, protesters:
circondare, accerchiare
to be ringed in black
essere contornato di nero
to be ringed by cliffs
essere cinto dalle scogliere
2. ring ΓΕΩΡΓ:
ring tree
cercinare
3. ring (put a ring on):
ring swan, bird
inanellare
III. ring1 [βρετ rɪŋ, αμερικ rɪŋ]
to run rings round
surclassare, stracciare
I. ring2 [βρετ rɪŋ, αμερικ rɪŋ] ΟΥΣ
1. ring (sound):
ring (at door)
squillo αρσ (di campanello)
ring (at door)
scampanellata θηλ
ring (of phone)
squillo αρσ
ring (of crystal)
tintinnio αρσ
hang up after three rings
metti giù dopo tre squilli
to have a hollow ring
avere un suono falso also μτφ
to have the ring of truth
suonare vero or dare l'impressione di essere vero
to have a nice ring to it
suonare bene
that story has a familiar ring (to it)
questa storia non è nuova or suona familiare
2. ring βρετ (phone call):
ring
telefonata θηλ
ring
colpo αρσ di telefono
to give sb a ring
fare uno squillo a qn or dare un colpo di telefono a qn
3. ring (set of bells):
ring
serie θηλ di campane
ring
concerto αρσ di campane (of di)
II. ring2 <παρελθ rang, μετ παρακειμ rung> [βρετ rɪŋ, αμερικ rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ring (cause to sound):
ring bell
suonare
to ring the doorbell or bell
suonare il campanello
2. ring βρετ ΤΗΛ:
ring number
chiamare
ring person, station
chiamare, telefonare a
III. ring2 <παρελθ rang, μετ παρακειμ rung> [βρετ rɪŋ, αμερικ rɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ring (sound):
ring bell, telephone:
squillare
the doorbell rang
suonò il campanello or suonarono alla porta
it or the number is ringing
suona
2. ring (sound bell):
ring person:
suonare
to ring at the door
suonare alla porta
to ring for sb
chiamare qn suonando
you rang, Sir?
ha chiamato, signore?
“please ring for service”
“si prega di telefonare per il servizio in camera”
3. ring (resonate):
ring footsteps, laughter, words:
risuonare, riecheggiare
his words were still ringing in my ears
le sue parole mi risuonavano ancora nelle orecchie
their steps rang down the corridor
il rumore dei loro passi risuonava lungo il corridoio
the house rang with laughter
la casa risuonava di risate
that noise makes my ears ring
quel rumore mi fa ronzare le orecchie
to ring true
suonare vero or dare l'impressione di essere vero
to ring false or hollow μτφ
suonare falso or dare l'impressione di essere falso
4. ring βρετ ΤΗΛ:
ring
telefonare
to ring for taxi, ambulance
chiamare
IV. ring2 [βρετ rɪŋ, αμερικ rɪŋ]
to ring down, up the curtain
abbassare, alzare il sipario
to ring down the curtain on an era
porre fine a un'epoca or segnare la fine di un'epoca
to ring in the New Year
festeggiare l'arrivo del nuovo anno
ring out the old, ring in the new
= buttarsi dietro le spalle il passato e confidare nel futuro
I. pull [βρετ pʊl, αμερικ pʊl] ΟΥΣ
1. pull (tug):
pull
strattone αρσ
pull
tiro αρσ
one good pull and the door opened
un bello strattone e la porta si aprì
to give sth a pull
dare uno strattone a qc
2. pull (attraction):
pull
forza θηλ
pull μτφ
forza θηλ di attrazione
pull μτφ
attrattiva θηλ
the pull of Hollywood, of the sea
il richiamo di Hollywood, del mare
3. pull (influence):
pull οικ
influenza θηλ
to exert a pull over sb
esercitare una certa influenza su qn
to have a lot of pull with sb
avere molta influenza su qn
to have the pull to do
avere l'influenza sufficiente per fare
4. pull (swig):
pull οικ
sorso αρσ
pull οικ
sorsata θηλ
to take a pull from the bottle
bere un sorso dalla bottiglia
5. pull (on cigarette etc.):
pull οικ
tiro αρσ
pull οικ
boccata θηλ
to take a pull at or on a cigarette
fare un tiro da una sigaretta
6. pull ΑΘΛ:
pull (in rowing)
colpo αρσ di remo
pull (in golf)
tiro αρσ con effetto, effettato
7. pull (snag):
pull (in sweater)
maglia θηλ tirata
there's a pull in my sweater
il mio maglione ha una maglia tirata
8. pull ΤΥΠΟΓΡ:
pull
bozza θηλ
9. pull (prolonged effort):
it was a hard pull to the summit
è stata una bella tirata arrivare in cima
the next five kilometres will be a hard pull
i prossimi cinque chilometri saranno duri
II. pull [βρετ pʊl, αμερικ pʊl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pull (tug):
pull chain, curtain, hair, tail, cord, rope
tirare
to pull the door open, shut
aprire, chiudere la porta (tirando)
to pull the sheets over one's head
tirarsi le lenzuola sopra la testa
to pull a sweater over one's head (to put it on)
infilare un maglione (dalla testa)
to pull a sweater over one's head (to take it off)
sfilarsi un maglione (dalla testa)
2. pull (tug, move):
pull (towards oneself)
tirare (towards verso)
pull (by dragging) reticent person, heavy object
trascinare (along lungo)
pull (to show sth) person
tirare (per il braccio)
to pull sb by the arm, hair
tirare qn per il braccio, per i capelli
to pull sb, sth through hole, window
tirare qn, qc per farlo passare attraverso
3. pull (draw):
pull vehicle: caravan, trailer
trainare
pull horse: cart, plough
tirare
pull person: handcart, sled
tirare
4. pull (remove, extract):
pull tooth
tirare, estrarre
pull peas, beans, flowers
raccogliere
pull potatoes
cavare
to pull sth off small child, cat: shelf, table
tirare qc giù da
he pulled her attacker off her
la liberò dall'aggressore
to pull sth out of pocket, drawer
tirare qc fuori da
to pull sb out of wreckage
estrarre or tirare fuori qn da
to pull sb out of river
ripescare qn da
5. pull (brandish) οικ:
pull gun, knife
tirare fuori, estrarre
to pull a gun on sb
puntare un'arma contro qn
6. pull (operate):
pull trigger
premere
pull lever
tirare
7. pull ΙΑΤΡ (strain):
pull muscle
strapparsi
a pulled muscle
uno strappo muscolare
8. pull (hold back) rider:
pull horse
trattenere
to pull one's punches boxer:
trattenere i colpi
he didn't pull his punches μτφ
non risparmiò nessun colpo or infierì duramente
9. pull (steer, guide):
to pull a boat into the bank
portare una barca a riva
10. pull ΑΘΛ golfer, batsman:
pull ball, shot
tirare con effetto
11. pull ΤΥΠΟΓΡ:
pull proof
tirare
12. pull βρετ (pour) οικ:
pull beer
spillare
13. pull (attract) οικ:
pull audience, voters, girls, men
attirare, richiamare
14. pull (make):
to pull a face
fare una smorfia
to pull faces
fare le smorfie
to pull a strange expression
fare una strana espressione
III. pull [βρετ pʊl, αμερικ pʊl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pull (tug):
pull
tirare (at, on su)
to pull at sb's sleeve
tirare qn per la manica
2. pull (resist restraint):
pull dog, horse:
tirare (at, on su)
3. pull (move):
pull
tirare
the car pulls to the left
l'automobile tende a sinistra or tira verso sinistra
the brakes are pulling to the left
quando si frena l'automobile va a sinistra
to pull ahead of sb athlete, rally driver:
staccare qn
to pull ahead of sb company: competitor
distanziare
4. pull (smoke):
to pull at cigarette
dare un tiro da
5. pull ΑΘΛ:
pull golfer:
fare un tiro con effetto
pull batsman:
spingere
6. pull (row):
pull
remare
IV. pull [βρετ pʊl, αμερικ pʊl]
to be on the pull οικ
rimorchiare
pull the other one (it's got bells on)! οικ
chi credi di prendere in giro!
I. ring1 [rɪŋ] ΟΥΣ
1. ring (small circle):
ring
anello αρσ
ring of people
cerchio αρσ
ring around eyes
occhiaia θηλ
2. ring (jewelery):
ring
anello αρσ
3. ring (arena):
ring
arena θηλ
ring in boxing
ring αρσ αμετάβλ
ring in circus
pista θηλ
II. ring1 [rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ring (surround):
ring
circondare
to be ringed by sth
essere circondato da qc
2. ring bird:
ring
inanellare
I. ring2 [rɪŋ] ΟΥΣ
1. ring (metallic sound):
ring
squillo αρσ
2. ring (telephone call):
ring
colpo αρσ di telefono
to give sb a ring
fare uno squillo αρσ a qn
II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
ring bell
suonare
ring alarm
far suonare
III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
ring telephone, bell:
ring
squillare
to ring false/true
suonare falso/vero
I. pull [pʊl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pull (draw):
pull
tirare
pull trigger
premere
2. pull οικ (take out):
pull gun, knife
estrarre
3. pull ΙΑΤΡ (extract):
pull
estrarre
pull tooth
estrarre
pull tooth
togliere
4. pull ΑΘΛ, ΙΑΤΡ (strain):
pull muscle
stirarsi
5. pull (attract):
pull business, customers
attrarre
ιδιωτισμοί:
to pull a fast one (on sb) οικ
giocare un brutto tiro (a qu)
II. pull [pʊl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pull (exert force):
pull
tirare
2. pull:
to pull on a cigarette
fare una tirata dalla sigaretta
to pull on a beer
bere una sorsata di birra
3. pull οικ (hope for success):
to be pulling for sb/sth
essere dalla parte di qu/qc
III. pull [pʊl] ΟΥΣ
1. pull:
pull (act of pulling)
tirata θηλ
pull (stronger)
strappo αρσ
pull (stronger)
strattone αρσ
2. pull οικ (influence):
pull
influenza θηλ
3. pull (knob, handle):
pull
maniglia θηλ
pull of a curtain
cordone αρσ
4. pull:
pull (attraction)
attrazione θηλ
pull (power to attract)
attrattiva αρσ
5. pull:
pull of cigarette
boccata θηλ
pull of drink
sorsata θηλ
Present
Iring
youring
he/she/itrings
wering
youring
theyring
Past
Irang
yourang
he/she/itrang
werang
yourang
theyrang
Present Perfect
Ihaverung
youhaverung
he/she/ithasrung
wehaverung
youhaverung
theyhaverung
Past Perfect
Ihadrung
youhadrung
he/she/ithadrung
wehadrung
youhadrung
theyhadrung
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A good jeweller will be able to produce a bespoke signet ring on request, the cost varying according to the complexity of the engraving.
www.ft.com
If a customer is looking to buy a smart handbag, suggest a matching wallet or a fun key ring.
www.brisbanetimes.com.au
Tambourines in rock music are most often headless, a ring with jangles but no skin.
en.wikipedia.org
A go ring gauge's dimensions are based on the maximum OD tolerance of the round bar or part being gauged.
en.wikipedia.org
The ulnar nerve provides cutaneous sensory innervation to the back of the little finger and adjacent half of the ring finger.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "ring pull" σε άλλες γλώσσες