Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

détable
detable
datable [databl] ΕΠΊΘ
connétable [kɔnetabl] ΟΥΣ αρσ ΙΣΤΟΡΊΑ
détaler [detale] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
1. détaler lapin:
2. détaler οικ personne:
to scarper βρετ οικ
ιδιωτισμοί:
détaxe [detaks] ΟΥΣ θηλ
détail [detaj] ΟΥΣ αρσ
1. détail (petit élément):
2. détail (analyse précise):
3. détail ΕΜΠΌΡ:
étable [etabl] ΟΥΣ θηλ
I. détaché (détachée) [detaʃe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
détaché → détacher
II. détaché (détachée) [detaʃe] ΕΠΊΘ
1. détaché (indifférent):
détaché (détachée) air, expression, mine
2. détaché ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
détaché (détachée) professeur, diplomate, militaire
on secondment βρετ après ουσ
détaché (détachée) professeur, diplomate, militaire
transferred ποτέ προσδιορ (auprès de to)
3. détaché ΜΟΥΣ:
détaché (détachée) note
I. détacher [detaʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. détacher (ôter les liens de):
détacher personne, animal, barque, cheveux, paquet
to untie (de from)
2. détacher (défaire un lien):
détacher agrafe, ceinture, collier
détacher chaussure, bouton
détacher chaussure, bouton
détacher nœud, corde, ficelle, lacet
3. détacher (défaire d'un support):
détacher personne: timbre, coupon, chèque
to tear [sth] off
détacher affiche, tableau, cadre
détacher vent: affiche
to tear [sth] off
détacher fruits, feuilles, tuiles
to blow [sth] off
détacher humidité: affiche, plâtre
to uncouple a car from a train αμερικ
4. détacher (éloigner):
détacher qn de personne, famille
détacher qn de défaut, mode de vie:
to alienate sb from sb/sth
5. détacher (détourner):
6. détacher (affecter):
détacher administration:
to second βρετ
détacher enseignant, diplomate, militaire
to transfer (à, en, auprès de to, de from)
7. détacher (faire ressortir):
détacher orateur: mot, syllabe
détacher musicien: note
détacher imprimeur, designer: lettre, titre, mot
détacher peintre: motif
8. détacher (écarter):
9. détacher (enlever les taches de):
détacher tissu, cuir, vêtement
to remove the stain(s) from (à with)
II. se détacher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se détacher (se défaire de ses liens):
se détacher prisonnier, animal:
to break loose (de from)
se détacher bateau:
to come untied (de from)
se détacher colis:
2. se détacher (se défaire):
se détacher agrafe, nœud, corde, lacet:
3. se détacher (se séparer d'un support):
se détacher coupon, feuillet:
to come out (de of)
se détacher papier peint, affiche:
to come away (de from)
se détacher papier peint, affiche:
to peel (de off)
4. se détacher (se désintéresser):
se détacher de vie, activité
se détacher de personne
5. se détacher (ressortir):
se détacher motif, titre, objet, silhouette:
to stand out (dans in, sur against)
6. se détacher (s'éloigner):
se détacher de individu, invité: groupe
se détacher de coureur, cycliste, cheval: groupe
se détacher de entreprise: concurrent
se détacher de personne, œuvre, style: tradition, genre
se détacher de membre, pays: organisation, union
7. se détacher (se distinguer):
se détacher élève, candidat, artiste, œuvre:
to stand out (de from)
I. tablette [tablɛt] ΟΥΣ θηλ
1. tablette:
2. tablette (étagère):
3. tablette ΦΑΡΜ:
4. tablette ΑΡΧΑΙΟΛ:
5. tablette (de poudre à laver):
II. tablettes ΟΥΣ θηλ πλ
1. tablettes (archives):
2. tablettes (agenda):
diary ενικ
III. tablette [tablɛt]
I. comptable [kɔ̃tabl] ΕΠΊΘ
1. comptable ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
comptable document, règle, année
comptable service
2. comptable ΓΛΩΣΣ:
3. comptable (responsable) τυπικ:
II. comptable [kɔ̃tabl] ΟΥΣ αρσ θηλ
III. comptable [kɔ̃tabl]
comptable du Trésor ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
I. établi (établie) [etabli] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
établi → établir
II. établi (établie) [etabli] ΕΠΊΘ
1. établi (solide):
établi (établie) réputation, prestige
2. établi (ancré):
établi (établie) usage, principe
3. établi (en place):
établi (établie) pouvoir, régime
établi (établie) ordre, autorité
III. établi ΟΥΣ αρσ
1. établi (table de travail):
2. établi ΙΣΤΟΡΊΑ:
I. établir [etabliʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. établir (fixer):
établir résidence, siège social
établir le prix (de vente) de article
2. établir (instituer):
établir règlement, hiérarchie, régime, lien, contact
établir impôt, sanction, discipline
établir gouvernement
établir record, limite, norme
3. établir (mettre en forme):
établir liste, plan, bilan, budget, dossier
établir compte, facture
établir devis
établir fiches
établir diagnostic
établir parallèle
établir texte, édition
établir document
to make out a cheque (à l'ordre de to)
4. établir (assurer):
établir réputation, fortune, domination, influence
5. établir (prouver):
établir fait, identité, culpabilité, innocence
6. établir (pourvoir d'une situation) παρωχ:
établir enfant
II. s'établir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'établir (se fixer):
s'établir personne:
to settle (à, en in)
s'établir organisme:
2. s'établir indice, taux, hausse:
to be set (à at)
3. s'établir (s'instituer):
s'établir relations, liens:
to develop (sur out of)
s'établir domination, pouvoir, préjugé:
détail <s> [detaj] ΟΥΣ αρσ
1. détail (particularité, élément d'un ensemble):
2. détail sans πλ (énumération):
détail des dépenses, d'un compte
3. détail sans πλ ΕΜΠΌΡ:
4. détail (accessoire):
détaler [detale] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
détaché(e) [detaʃe] ΕΠΊΘ
1. détaché (indifférent):
détaché(e) air
2. détaché ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
détaché(e) fonctionnaire
détaxer [detakse] ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
établi(e) [etabli] ΕΠΊΘ
1. établi (en place):
établi(e) ordre
établi(e) pouvoir
2. établi (sûr):
établi(e) vérité, fait
3. établi CH (installé):
étable [etabl] ΟΥΣ θηλ
I. établir [etabliʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. établir (édifier):
2. établir (fixer):
établir liste, emploi du temps
3. établir (rédiger):
établir facture, chèque
établir constat
4. établir (faire):
établir comparaison
établir rapport
5. établir (déterminer):
établir circonstances, identité
6. établir ΑΘΛ:
établir record
II. établir [etabliʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'établir
1. établir (s'installer):
2. établir (professionnellement):
3. établir (s'instaurer):
4. établir (se rendre indépendant):
I. rétablir [ʀetabliʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rétablir (remettre en fonction):
rétablir communication, courant
rétablir contact, liaison
être rétabli communication, contact
2. rétablir (restaurer):
rétablir confiance, équilibre, ordre
rétablir monarchie, faits
3. rétablir ΙΑΤΡ:
II. rétablir [ʀetabliʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se rétablir
1. rétablir (guérir):
2. rétablir (revenir):
I. attabler [atable] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
II. attabler [atable] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. portable [pɔʀtabl] ΕΠΊΘ
II. portable [pɔʀtabl] ΟΥΣ αρσ
1. portable ΤΗΛ:
mobile (phone) βρετ
cellphone αμερικ
2. portable Η/Υ:
détaxer [detakse] ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
détail <s> [detaj] ΟΥΣ αρσ
1. détail (particularité, élément d'un ensemble):
2. détail sans πλ (énumération):
détail des dépenses, d'un compte
3. détail sans πλ ΕΜΠΌΡ:
4. détail (accessoire):
détaler [detale] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
détaché(e) [detaʃe] ΕΠΊΘ
1. détaché (indifférent):
détaché(e) air
2. détaché ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
détaché(e) fonctionnaire
établi(e) [etabli] ΕΠΊΘ
1. établi (en place):
établi(e) ordre
établi(e) pouvoir
2. établi (sûr):
établi(e) vérité, fait
3. établi CH (installé):
étable [etabl] ΟΥΣ θηλ
I. établir [etabliʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. établir (édifier):
2. établir (fixer):
établir liste, emploi du temps
3. établir (rédiger):
établir facture, chèque
établir constat
4. établir (faire):
établir comparaison
établir rapport
5. établir (déterminer):
établir circonstances, identité
6. établir ΑΘΛ:
établir record
II. établir [etabliʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'établir
1. établir (s'installer):
2. établir (professionnellement):
3. établir (s'instaurer):
établir usage
établir relations
établir régime
4. établir (se rendre indépendant):
I. rétablir [ʀetabliʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rétablir (remettre en fonction):
rétablir communication, courant
rétablir contact, liaison
être rétabli communication, contact
2. rétablir (restaurer):
rétablir confiance, équilibre, ordre
rétablir monarchie, faits
3. rétablir ΙΑΤΡ:
II. rétablir [ʀetabliʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se rétablir
1. rétablir (guérir):
rétablir personne, pays
2. rétablir (revenir):
rétablir calme, silence
rétablir trafic
I. notable [nɔtabl] ΕΠΊΘ
II. notable [nɔtabl] ΟΥΣ αρσ θηλ
I. portable [pɔʀtabl] ΕΠΊΘ
II. portable [pɔʀtabl] ΟΥΣ αρσ
1. portable ΤΗΛ:
2. portable inform:
tableau de contrôle
Présent
jedétale
tudétales
il/elle/ondétale
nousdétalons
vousdétalez
ils/ellesdétalent
Imparfait
jedétalais
tudétalais
il/elle/ondétalait
nousdétalions
vousdétaliez
ils/ellesdétalaient
Passé simple
jedétalai
tudétalas
il/elle/ondétala
nousdétalâmes
vousdétalâtes
ils/ellesdétalèrent
Futur simple
jedétalerai
tudétaleras
il/elle/ondétalera
nousdétalerons
vousdétalerez
ils/ellesdétaleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ou encore s'attabler dans la dizaine de restaurants qui proposent des spécialités de poisson et de fruits de mer, ainsi que des plats traditionnels.
fr.wikipedia.org
L'orchestre commence à jouer, lentement, accompagné par les voix des clients attablés.
fr.wikipedia.org
Ils arrivent dans une pièce où un groupe de personnes dînent et le prêtre les invite à s'attabler.
fr.wikipedia.org
Avant de tirer le couteau, chaque candidat, debout devant l'étui à couteau, échange sur son parcours avec les quatre chefs attablés.
fr.wikipedia.org
D’autres fantômes richement habillés, selon la mode du 19 siècle, sont attablés au centre de la pièce.
fr.wikipedia.org