Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Umschuldungsanspruch
mandates
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. mandare [manˈdare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mandare (spedire, inviare):
mandare lettera, merce, regalo, soldi, auguri
2. mandare (far andare):
mandare ambulanza, persona, polizia, truppe
3. mandare (trasmettere):
mandare messaggio, segnale
4. mandare (emettere):
5. mandare (dirigere):
6. mandare (lasciare andare) οικ:
7. mandare:
mandare avanti cassetta, nastro
mandare avanti (gestire) negozio, ristorante
mandare avanti (portare avanti) progetto, lavoro
mandare avanti (mantenere) famiglia, casa
8. mandare:
mandare indietro cassetta, nastro
mandare indietro lettera, merce
9. mandare:
to send away persona
to drive out persona
to chase away gatto
to put out inquilino
mandare via (togliere) macchia
10. mandare ascensore, bambini:
11. mandare:
mandare giù (fare scendere) ascensore, bambini
12. mandare:
13. mandare:
mandare fuori (esalare) aria, fumo
II. mandarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
mandarsi lettere, regali:
III. mandare [manˈdare]
mandare in rovina affare, progetto
mandare in rovina persona
mandato [manˈdato] ΟΥΣ αρσ
1. mandato (incarico):
mandato ΠΟΛΙΤ
2. mandato (durata di un incarico):
3. mandato ΝΟΜ (nel diritto internazionale):
ιδιωτισμοί:
cumulabile funzioni, mandati
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
period of office ΠΟΛΙΤ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
mandato αρσ
mandato αρσ
send round person, object
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
mandato [man·ˈda:·to] ΟΥΣ αρσ
1. mandato (incarico):
2. mandato ΝΟΜ:
mandare [man·ˈda:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mandare:
mandare a dire qc a qu
mandare qu a prendere qc/qu
to send sb to get sth/sb
2. mandare (lettera, pacco, fiori):
3. mandare:
4. mandare (ιδιωτ):
to ruin sth
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
mandato αρσ
mandato αρσ
mandato αρσ
ship off person
Presente
iomando
tumandi
lui/lei/Leimanda
noimandiamo
voimandate
loromandano
Imperfetto
iomandavo
tumandavi
lui/lei/Leimandava
noimandavamo
voimandavate
loromandavano
Passato remoto
iomandai
tumandasti
lui/lei/Leimandò
noimandammo
voimandaste
loromandarono
Futuro semplice
iomanderò
tumanderai
lui/lei/Leimanderà
noimanderemo
voimanderete
loromanderanno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Molti di questi abusi accadono sul posto di lavoro stesso, per esempio la sterilizzazione forzata, i controlli sulle mestruazioni e perquisizioni personali.
it.wikipedia.org
Nella successiva perquisizione del suo appartamento parigino furono rinvenute altre due pistole.
it.wikipedia.org
I due cercarono di sfuggire alle perquisizioni in corso, tentando di saltare sul tetto di casa.
it.wikipedia.org
Il magistrato ordina una serie di perquisizioni e di interrogatori.
it.wikipedia.org
In precedenza erano stati trovati 190.000 euro a casa della moglie durante una perquisizione.
it.wikipedia.org