Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allentità
intensity
I. allentato [allenˈtato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
allentato → allentare
II. allentato [allenˈtato] ΕΠΊΘ
1. allentato:
allentato lacci, cintura, bottone, cravatta, nodo
allentato corda
allentato bullone
2. allentato μτφ:
allentato legami, relazioni
allentato sorveglianza
allentato sorveglianza
I. allentare [allenˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. allentare:
allentare cravatta, colletto, cintura, nodo
allentare cravatta, colletto, cintura, nodo
allentare cravatta, colletto, cintura, nodo
to work [sth] loose
allentare corda
allentare corda
allentare dado, bullone
allentare freno
2. allentare μτφ legami:
to loosen disciplina, controlli
to relax disciplina, controlli
to let up on disciplina, controlli
to reduce sorveglianza
3. allentare (appioppare) οικ:
II. allentarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. allentarsi:
allentarsi cravatta, collo, cintura, nodo, vite:
allentarsi cravatta, collo, cintura, nodo, vite:
allentarsi dado, bullone, corda:
2. allentarsi (diminuire, attenuarsi) μτφ:
allentarsi disciplina, sorveglianza:
allentarsi disciplina, sorveglianza:
allentarsi disciplina, sorveglianza:
allentarsi embargo, controllo:
allentarsi legami, relazioni:
allentarsi legami, relazioni:
allentarsi legami, relazioni:
allentarsi tensione:
III. allentare [allenˈtare]
identità <πλ identità> [identiˈta] ΟΥΣ θηλ
1. identità (qualificazione di persona, cosa, luogo):
2. identità (consapevolezza di sé):
3. identità (uguaglianza, coincidenza):
4. identità:
identità ΜΑΘ, ΦΙΛΟΣ
ιδιωτισμοί:
I. allentare [allenˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. allentare:
allentare cravatta, colletto, cintura, nodo
allentare cravatta, colletto, cintura, nodo
allentare cravatta, colletto, cintura, nodo
to work [sth] loose
allentare corda
allentare corda
allentare dado, bullone
allentare freno
2. allentare μτφ legami:
to loosen disciplina, controlli
to relax disciplina, controlli
to let up on disciplina, controlli
to reduce sorveglianza
3. allentare (appioppare) οικ:
II. allentarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. allentarsi:
allentarsi cravatta, collo, cintura, nodo, vite:
allentarsi cravatta, collo, cintura, nodo, vite:
allentarsi dado, bullone, corda:
2. allentarsi (diminuire, attenuarsi) μτφ:
allentarsi disciplina, sorveglianza:
allentarsi disciplina, sorveglianza:
allentarsi disciplina, sorveglianza:
allentarsi embargo, controllo:
allentarsi legami, relazioni:
allentarsi legami, relazioni:
allentarsi legami, relazioni:
allentarsi tensione:
III. allentare [allenˈtare]
I. rallentato [rallenˈtato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
rallentato → rallentare
II. rallentato [rallenˈtato] ΕΠΊΘ
rallentato ritmo, crescita:
I. rallentare [rallenˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rallentare (rendere più lento):
rallentare traffico, progresso
rallentare produzione, passo
rallentare veicoli: velocità
2. rallentare μτφ:
rallentare disciplina
II. rallentare [rallenˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere, avere
rallentare velocità, veicoli:
rallentare ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
III. rallentarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (diminuire)
rallentarsi produzione:
rallentarsi produzione:
rallentarsi entusiasmo:
I. rallentare [rallenˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rallentare (rendere più lento):
rallentare traffico, progresso
rallentare produzione, passo
rallentare veicoli: velocità
2. rallentare μτφ:
rallentare disciplina
II. rallentare [rallenˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere, avere
rallentare velocità, veicoli:
rallentare ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
III. rallentarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (diminuire)
rallentarsi produzione:
rallentarsi produzione:
rallentarsi entusiasmo:
rallenty ['ˈrallenti] ΟΥΣ αρσ
entità <πλ entità> [entiˈta] ΟΥΣ θηλ
1. entità:
di lieve or scarsa entità attrib.
2. entità (essere, cosa):
3. entità ΦΙΛΟΣ:
I. ventitré [ventiˈtre] ΕΠΊΘ αμετάβλ
II. ventitré <πλ ventitré> [ventiˈtre] ΟΥΣ αρσ
1. ventitré (numero):
2. ventitré (giorno del mese):
III. ventitré [ventiˈtre] ΟΥΣ θηλ πλ (ore)
IV. ventitré [ventiˈtre]
quantità <πλ quantità> [kwantiˈta] ΟΥΣ θηλ
1. quantità (numero):
amount di: of
in quantità pane, vino
2. quantità (moltitudine):
3. quantità:
quantità ΓΛΩΣΣ, ΜΟΥΣ
ιδιωτισμοί:
quantità di moto ΦΥΣ
identità <-> [i·den·ti·ˈta] ΟΥΣ θηλ
1. identità (di persona):
2. identità (uguaglianza):
I. allentare [al·len·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. allentare (rendere meno stretto: presa, nodo):
2. allentare (diminuire: pressioni, sanzioni):
3. allentare (ιδιωτ):
allentare un ceffone a qu οικ
II. allentare [al·len·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα allentarsi
1. allentare (divenire lento: presa, nodo):
2. allentare (diminuire d'intensità: tensione):
I. rallentare [ral·len·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rallentare (rendere più lento):
2. rallentare μτφ (diventare meno intenso):
II. rallentare [ral·len·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
entità <-> [en·ti·ˈta] ΟΥΣ θηλ
1. entità (importanza):
2. entità ΦΙΛΟΣ:
I. ventitré [ven·ti·ˈtre] ΑΡΙΘΜ
II. ventitré <-> [ven·ti·ˈtre] ΟΥΣ αρσ
1. ventitré (numero):
2. ventitré (giorno):
3. ventitré (anno):
4. ventitré (numero civico):
5. ventitré (autobus, tram):
III. ventitré [ven·ti·ˈtre] ΟΥΣ θηλ pl (ore)
IV. ventitré [ven·ti·ˈtre] ΟΥΣ αρσ pl (minuti)
I. cinque [ˈtʃiŋ·kue] ΑΡΙΘΜ
II. cinque <-> [ˈtʃiŋ·kue] ΟΥΣ αρσ
1. cinque (numero):
2. cinque (nelle date):
3. cinque (voto scolastico):
=D
4. cinque (nei giochi a carte):
III. cinque [ˈtʃiŋ·kue] ΟΥΣ θηλ pl
quantità <-> [kuan·ti·ˈta] ΟΥΣ θηλ
1. quantità (numero):
2. quantità (gran numero):
santità <-> [san·ti·ˈta] ΟΥΣ θηλ
I. allenare [al·le·ˈna:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. allenare (atleta, squadra, memoria):
2. allenare (cuore, muscoli):
II. allenare [al·le·ˈna:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
allenare allenarsi:
sentito (-a) [sen·ˈti:·to] ΕΠΊΘ
1. sentito (sincero):
sentito (-a)
2. sentito (ιδιωτ):
risentito (-a) [ri·sen·ˈti:·to] ΕΠΊΘ (offeso)
Presente
ioallento
tuallenti
lui/lei/Leiallenta
noiallentiamo
voiallentate
loroallentano
Imperfetto
ioallentavo
tuallentavi
lui/lei/Leiallentava
noiallentavamo
voiallentavate
loroallentavano
Passato remoto
ioallentai
tuallentasti
lui/lei/Leiallentò
noiallentammo
voiallentaste
loroallentarono
Futuro semplice
ioallenterò
tuallenterai
lui/lei/Leiallenterà
noiallenteremo
voiallenterete
loroallenteranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Da questa prospettiva, l'evoluzione della giurisprudenza ha risentito delle diverse forme organizzate di svolgimento della professione.
it.wikipedia.org
La facciata, che ha molto risentito delle influenze vanvitelliane, mostra ancora alcuni elementi originari.
it.wikipedia.org
Pertanto, l'inondazione è stata limitata al seminterrato e la maggior parte della collezione permanente del museo non ha risentito dalla tempesta.
it.wikipedia.org
Della costruzione della diga hanno risentito anche molte specie di pesci autoctone, alcune delle quali sono oggi minacciate dall'estinzione.
it.wikipedia.org
Forlì ha risentito molto di questa instabilità che si è protratta per buona parte del cinquecento a causa di scontri particolarmente violenti.
it.wikipedia.org