Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mimpose
mimpose

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. imposer (rendre obligatoire):

imposer personne: sanctions, délai
to impose (à qn on sb)
imposer règlement
imposer situation: mesures, changement

2. imposer (faire admettre):

imposer idée, volonté, point de vue
imposer style, mode

3. imposer (inspirer):

imposer respect, admiration

4. imposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

imposer personne, produit, revenu

5. imposer ΤΥΠΟΓΡ:

II. en imposer ΡΉΜΑ μεταβ

en imposer μεταβ έμμ αντικείμ:

III. s'imposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'imposer:

s'imposer (être évident) choix, solution:
to be obvious (à to)
s'imposer (être requis) prudence, mesure, changement:

2. s'imposer (s'astreindre à):

s'imposer horaires, habitudes alimentaires, discipline

3. s'imposer (déranger):

to impose oneself (à qn on sb)

4. s'imposer (se faire admettre):

s'imposer sur un marché produit, firme:

5. s'imposer (pour dominer):

s'imposer personne:
s'imposer volonté:

réimposer [ʀeɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. réimposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

2. réimposer ΤΥΠΟΓΡ:

surimposer [syʀɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

surimposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ (davantage)

I. composer [kɔ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. composer (constituer):

composer éléments, personnes:

2. composer (réaliser) personne:

composer programme, menu
composer équipe
composer décor
composer bouquet

3. composer personne:

composer ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ, ΜΟΥΣ morceau, texte
composer discours
composer tableau

4. composer numéro:

to dial 19

5. composer ΤΥΠΟΓΡ:

composer page, texte

6. composer (adopter) τυπικ:

composer attitude, expression
composer visage

II. composer [kɔ̃poze] ΡΉΜΑ τυπικ αμετάβ (trouver un compromis)

composer avec personne

III. se composer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se composer (être constitué):

se composer de éléments, personnes

2. se composer (adopter):

se composer attitude, expression

I. imposé (imposée) [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

imposé → imposer

II. imposé (imposée) [ɛ̃poze] ΕΠΊΘ

1. imposé (fixé):

imposé (imposée) tarif, délai

2. imposé (obligatoire):

imposé (imposée) thème, travail

3. imposé ΑΘΛ:

imposé (imposée) mouvement, figure

I. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. imposer (rendre obligatoire):

imposer personne: sanctions, délai
to impose (à qn on sb)
imposer règlement
imposer situation: mesures, changement

2. imposer (faire admettre):

imposer idée, volonté, point de vue
imposer style, mode

3. imposer (inspirer):

imposer respect, admiration

4. imposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

imposer personne, produit, revenu

5. imposer ΤΥΠΟΓΡ:

II. en imposer ΡΉΜΑ μεταβ

en imposer μεταβ έμμ αντικείμ:

III. s'imposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'imposer:

s'imposer (être évident) choix, solution:
to be obvious (à to)
s'imposer (être requis) prudence, mesure, changement:

2. s'imposer (s'astreindre à):

s'imposer horaires, habitudes alimentaires, discipline

3. s'imposer (déranger):

to impose oneself (à qn on sb)

4. s'imposer (se faire admettre):

s'imposer sur un marché produit, firme:

5. s'imposer (pour dominer):

s'imposer personne:
s'imposer volonté:

repose [ʀ(ə)poz] ΟΥΣ θηλ (de moquette)

dépose [depoz] ΟΥΣ θηλ (retrait)

repose-tête <πλ repose-tête, repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

1. repose-tête (gén):

2. repose-tête ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

repose-pied <πλ repose-pieds> [ʀ(ə)pozpje] ΟΥΣ αρσ

imposture [ɛ̃pɔstyʀ] ΟΥΣ θηλ

1. imposture (action de tromper):

deception, imposture τυπικ

2. imposture (acte de tromperie):

στο λεξικό PONS

mi-clos(e) [miklo, kloz] ΕΠΊΘ

mi-clos(e)

I. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. imposer (exiger):

imposer décision
imposer repos
imposer qc à qn
to impose sth on sb

2. imposer (prescrire):

imposer date
imposer qc à qn
to impose sth on sb
imposer à qn de +infin
to force sb to +infin

3. imposer (faire accepter de force):

4. imposer (faire reconnaître):

imposer produit

5. imposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

imposer personne, revenu, marchandise
être imposé sur qc personne

II. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. imposer (devenir indispensable):

s'imposer à qn repos
s'imposer à qn solution
s'imposer à qn prudence

2. imposer (être importun):

3. imposer (se faire reconnaître):

4. imposer (se donner comme devoir):

imposant(e) [ɛ̃pozɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

1. imposant (majestueux):

2. imposant (considérable):

imposant(e) somme

imposé(e) [ɛ̃poze] ΕΠΊΘ

imposé prix, date:

I. composer [kɔ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. composer (constituer):

composer équipe

2. composer (créer):

composer musique
composer texte

3. composer (former):

II. composer [kɔ̃poze] ΡΉΜΑ αμετάβ ΜΟΥΣ

III. composer [kɔ̃poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

dispos(e) [dispo, dispoz] ΕΠΊΘ

dispos → frais

frais (fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ΕΠΊΘ

1. frais (légèrement froid):

frais (fraîche) endroit, eau, vent

2. frais ( avarié, sec, en conserve):

frais (fraîche)
frais (fraîche) œuf

3. frais (peu cordial):

frais (fraîche)

4. frais (agréable):

frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
frais (fraîche) son, voix

5. frais personne:

frais (fraîche) (en forme)
frais (fraîche) (reposé, sain)

6. frais (récent):

frais (fraîche) peinture
frais (fraîche) blessure, souvenir

7. frais ειρων οικ (dans une sale situation):

8. frais (pur):

frais (fraîche) âme, joie
frais (fraîche) sentiment

frais2 [fʀɛ] ΟΥΣ αρσ

frais (fraîcheur):

être au frais personne
être au frais chose

ιδιωτισμοί:

mettre qn au frais οικ

frais1 [fʀɛ] ΟΥΣ mpl

1. frais:

2. frais ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ:

management/labor costs αμερικ

3. frais ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

aux frais de la princesse ειρων

repose-tête <repose-tête(s)> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

imposable [ɛ̃pozabl] ΕΠΊΘ

imposteur [ɛ̃pɔstœʀ] ΟΥΣ αρσ

I. impoli(e) [ɛ̃pɔli] ΕΠΊΘ

II. impoli(e) [ɛ̃pɔli] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

στο λεξικό PONS

mi-clos(e) [miklo, kloz] ΕΠΊΘ

mi-clos(e)

I. imposer [ɛ͂poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. imposer (exiger):

imposer décision
imposer repos
imposer qc à qn
to impose sth on sb

2. imposer (prescrire):

imposer date
imposer qc à qn
to impose sth on sb
imposer à qn de +infin
to force sb to +infin

3. imposer (faire accepter de force):

4. imposer (faire reconnaître):

imposer produit

5. imposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

imposer personne, revenu, marchandise
être imposé sur qc personne

II. imposer [ɛ͂poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. imposer (devenir indispensable):

s'imposer à qn repos
s'imposer à qn solution
s'imposer à qn prudence

2. imposer (être importun):

3. imposer (se faire reconnaître):

4. imposer (se donner comme devoir):

imposant(e) [ɛ͂pozɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ

1. imposant (majestueux):

2. imposant (considérable):

imposant(e) somme

imposé(e) [ɛ͂poze] ΕΠΊΘ

imposé prix, date:

I. composer [ko͂poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. composer (constituer):

composer équipe

2. composer (créer):

composer musique
composer texte

3. composer (former):

II. composer [ko͂poze] ΡΉΜΑ αμετάβ ΜΟΥΣ

III. composer [ko͂poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

repose-tête <repose-tête(s)> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

imposteur [ɛ͂pɔstœʀ] ΟΥΣ αρσ

imposable [ɛ͂pozabl] ΕΠΊΘ

I. impoli(e) [ɛ͂pɔli] ΕΠΊΘ

II. impoli(e) [ɛ͂pɔli] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

I. déposer [depoze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. déposer (poser):

2. déposer (se débarrasser):

3. déposer (conduire, livrer):

déposer personne
déposer ordures

4. déposer (décanter):

5. déposer (confier):

déposer bagages, lettre, carte de visite

6. déposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

déposer argent, chèque, valeur

7. déposer (faire enregistrer):

déposer brevet, rapport
déposer marque
déposer projet de loi
déposer réclamation, plainte

8. déposer (démonter):

déposer appareil
déposer moteur

9. déposer (abdiquer):

déposer couronne

10. déposer (destituer):

II. déposer [depoze] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. déposer (témoigner):

2. déposer (laisser un dépôt):

déposer vin, eau

III. déposer [depoze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

déposer se déposer lie, poussière:

Présent
j'impose
tuimposes
il/elle/onimpose
nousimposons
vousimposez
ils/ellesimposent
Imparfait
j'imposais
tuimposais
il/elle/onimposait
nousimposions
vousimposiez
ils/ellesimposaient
Passé simple
j'imposai
tuimposas
il/elle/onimposa
nousimposâmes
vousimposâtes
ils/ellesimposèrent
Futur simple
j'imposerai
tuimposeras
il/elle/onimposera
nousimposerons
vousimposerez
ils/ellesimposeront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Un appui-tête, appuie-tête, ou repose-tête, est un appareil destiné à appuyer et maintenir la tête, en particulier chez les coiffeurs, dentistes, photographes, etc.
fr.wikipedia.org
La couture se fait manuellement à l'aide d'une aiguille (repose-tête, volant, etc.) ou bien, le plus souvent, mécaniquement à l'aide d'une machine à coudre (siège, panneau de porte, etc.).
fr.wikipedia.org
Il fut le premier appareil ayant un plan fixe à corde allongée, un large repose-tête pour le pilote et un empennage plus important.
fr.wikipedia.org
L'équipement de base, exceptionnel pour cette classe de voiture à l'époque, comprenait le servo-frein, les pneus radiaux, la lunette avec dégivrage arrière, les repose-tête aux sièges avant.
fr.wikipedia.org
Un siège de dentiste avec son repose-tête.
fr.wikipedia.org