Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cest
Ejército permanente
standing army ΟΥΣ
standing army
ejército αρσ permanente
standing army
pie αρσ de fuerza Κολομβ
pie de fuerza ΣΤΡΑΤ
standing army
I. standing [αμερικ ˈstændɪŋ, βρετ ˈstandɪŋ] ΟΥΣ U
1. standing:
standing (position)
posición θηλ
standing (prestige)
prestigio αρσ
his standing in the community
la posición que tiene or el lugar que ocupa en la comunidad
a person of high/low social standing
una persona de posición social alta/baja
an establishment of high standing
un establecimiento de gran categoría or de alto standing
a magazine of some standing
una revista de cierto prestigio
she's in very good standing with the party chiefs
los jefes del partido la tienen en gran estima
2. standing (duration):
an agreement of long standing
un acuerdo vigente desde hace tiempo
friends of more than 20 years' standing
amigos desde hace más de 20 años
a practice of many years' standing
una práctica muy antigua or que lleva establecida muchos años
II. standing [αμερικ ˈstændɪŋ, βρετ ˈstandɪŋ] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ
1. standing (permanent):
standing
permanente
standing charge
cuota θηλ fija
standing charge (for utilities)
cuota θηλ abono
we have a standing invitation to stay with them
estamos invitados a ir a quedarnos en su casa cuando queramos
it's a standing offer
la oferta está siempre en pie
it's a standing joke that he never pays for a single drink
tiene fama de no invitar nunca a una copa
2. standing (upright, not seated):
standing passenger
de pie
standing passenger
parado λατινοαμερ
standing room only!
¡no quedan asientos!
she got a standing ovation
se pusieron de pie para aplaudirla
a standing jump
un salto sin carrera
60 mph from a standing start in five seconds
de 0 a 60 mph en cinco segundos
from a standing start, she has achieved …
partiendo desde cero, ha logrado …
3. standing (stagnant):
standing water
estancado
I. stand <παρελθ & μετ παρακειμ stood> [αμερικ stænd, βρετ stand] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. stand (to be, to remain upright):
stand person:
estar de pie
stand person:
estar parado λατινοαμερ
he was tired of standing
estaba cansado de estar de pie
he was tired of standing
estaba cansado de estar parado λατινοαμερ
she had to stand for the whole of the journey
tuvo que hacer todo el viaje de pie
she had to stand for the whole of the journey
tuvo que hacer todo el viaje parada λατινοαμερ
I was so tired I could hardly stand
estaba tan cansado que apenas podía tenerme en pie
they left no stone standing
no dejaron piedra sobre piedra
1.2. stand (to get to one's feet):
stand
levantarse
stand
ponerse de pie
stand
pararse λατινοαμερ
she tried to stand
trató de levantarse or ponerse de pie
she tried to stand
trató de pararse λατινοαμερ
her hair stood on end
se le pusieron los pelos de punta
her hair stood on end
se le pararon los pelos λατινοαμερ
1.3. stand (to measure in height):
he stands 1.90m in his socks
mide 1, 90 sin zapatos
the tower stands 30 meters high
la torre tiene or mide 30 metros de altura
2.1. stand (to move, to take up position):
stand
ponerse
stand
pararse λατινοαμερ
stand over there
ponte allí
stand over there
párate allí λατινοαμερ
stand clear!
¡apártense!
he stood on a chair
se subió a una silla
he stood on a chair
se paró en una silla λατινοαμερ
to stand aside
hacerse a un lado
to stand aside
apartarse
she's not one to stand aside and let a rival take the prize
no es de las que se hacen a un lado para que un rival se lleve el premio
can you stand on your head?
¿sabes pararte de cabeza?
can you stand on your head?
¿sabes hacer el pino? Ισπ
you stood on my toe!
¡me pisaste!
I had to stand on the brakes οικ
tuve que pisar el freno a fondo
2.2. stand ΝΑΥΣ:
to stand for Calais
ir en dirección a or con rumbo a Calais
to stand out from port
zarpar
to stand out from port
hacerse a la mar
3.1. stand (to be situated, located):
she was standing at the window
estaba junto a la ventana
against the wall stood a writing desk
había un escritorio contra la pared
the chapel stands on the site of a pagan temple
la capilla ocupa el lugar de un antiguo templo pagano
the chapel stands on the site of a pagan temple
la capilla se yergue en el lugar de un antiguo templo pagano λογοτεχνικό
a church stood here long ago
hace mucho tiempo aquí había una iglesia
beneath the crest stands a motto
bajo el escudo puede leerse un lema
his name stood at the top of the list
su nombre ocupaba el primer lugar en la lista or encabezaba la lista
I won't stand between them
no me interpondré entre ellos
I won't stand in your way
no seré yo quien te lo impida
3.2. stand (to hold a position):
where do you stand on this issue?
¿cuál es tu posición en cuanto a este problema?
she stands to the left of the socialists
está a la izquierda de los socialistas
she stands second in line to the throne
ocupa el segundo lugar en la línea de sucesión al trono
where do the Dolphins stand in the league?
¿qué lugar ocupan los Dolphins en la liga?
ecological issues stand high on the agenda
los temas ecológicos ocupan un lugar preferente en el orden del día
he stands high in their esteem
lo tienen en mucha estima
you never know where you stand with him
con él uno nunca sabe a qué atenerse
at least now I know where I stand
por lo menos ahora sé a qué atenerme
3.3. stand (to be mounted, fixed):
a hut standing on wooden piles
una choza construida or que descansa sobre pilotes de madera
4.1. stand (to stop, to remain still) person:
they stood and stared open-mouthed
se quedaron mirando boquiabiertos
she just stood there
estaba allí parada
don't just stand there; do something!
¡no te quedes ahí parado! ¡haz algo!
I was left standing there looking like a fool
me dejaron allí plantado como un tonto
I haven't time to stand around gabbing
no tengo tiempo para estar or quedarme de charla
can't you stand still for two minutes?
¿no puedes estarte quieto un minuto?
time stood still
el tiempo se detuvo
the train standing at platform five
el tren que está en el andén número cinco
“no standing” αμερικ
estacionamiento prohibido
“no standing” αμερικ
prohibido estacionarse
tears stood in her eyes
tenía los ojos llenos de lágrimas
beads of sweat stood on her brow
tenía la frente perlada de sudor λογοτεχνικό
stand and deliver! αρχαϊκ
¡la bolsa o la vida!
to stand firm or fast
mantenerse firme
to leave sb standing
dejar muy atrás a alguien
she left the rest of the field standing
dejó muy atrás al resto de los corredores
in electronics, the Japanese leave the rest of the world standing
en electrónica, los japoneses dejan muy atrás or le dan cien vueltas al resto del mundo
4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:
remove from heat and leave to stand
retirar del fuego y dejar reposar
water stood in puddles on the floor
había charcos de agua en el suelo
his books stood untouched on the shelf
los libros estaban en el estante tal como los había dejado
4.3. stand (to survive, to last) building:
these walls have stood for centuries
estas paredes tienen cientos de años
the tower is still standing
la torre sigue en pie
5. stand (to stay in force):
stand law/agreement:
seguir vigente
stand law/agreement:
seguir en vigor
the invitation/offer still stands
la invitación/oferta sigue en pie
what I said still stands
lo que dije sigue siendo válido
let the first paragraph stand
que el primer párrafo quede tal (y) como está
his argument stands or falls on this point
todo su argumento depende de este punto
6.1. stand (to be):
the house stands empty
la casa está vacía
he stands accused of treason
se lo acusa de traición
to stand mute ΝΟΜ
permanecer en silencio
I stand corrected
tienes razón
6.2. stand (to be currently):
as things stand
tal (y) como están las cosas
as it stands, the phrase is meaningless
tal (y) como está, la frase no tiene sentido
to stand at sth unemployment stands at 17%
el desempleo alcanza el 17%
receipts stand at $150, 000
el total recaudado asciende a 150.000 dólares
the score stands at two all
van empatados dos a dos
6.3. stand (to be likely to):
to stand to + infin he stands to lose a fortune
puede llegar a perder una fortuna
what does she stand to gain out of this?
¿qué es lo que puede ganar con esto ?
7.1. stand (to take on the role of):
he agreed to stand godfather to the child
aceptó ser padrino del niño
he stood proxy at the wedding
actuó en representación del novio en la boda
7.2. stand (in elections for office):
stand βρετ
presentarse (como candidato)
he is unlikely to stand a second time
no es probable que se presente otra vez
to stand for sth she is standing for the presidency
se va a presentar como candidata a la presidencia
to stand for treasurer
presentarse como candidato para el cargo de tesorero
II. stand <παρελθ & μετ παρακειμ stood> [αμερικ stænd, βρετ stand] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand:
stand (to place)
poner
stand (carefully, precisely)
colocar
she stood the bottles in a row
puso or colocó las botellas en hilera
he stood the ladder against the wall
puso or colocó or apoyó la escalera contra la pared
she stood us in a row
nos puso en fila
he stood himself near the door
se puso cerca de la puerta
2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:
stand pain/noise
aguantar
stand pain/noise
soportar
I can't stand him
no lo aguanto or soporto
I can't stand him
no lo trago οικ
I can't stand the sight of him
no lo puedo ni ver
I can't stand it any longer!
¡no puedo más!
I can't stand it any longer!
¡no aguanto más!
to stand -ing she can't stand being interrupted
no soporta or no tolera que la interrumpan
2.2. stand (to withstand):
stand heat/strain
soportar
stand heat/strain
resistir
she won't be able to stand another disappointment
no va a poder soportar otro desengaño
the chair won't stand your weight
la silla no te va a aguantar or no va a aguantar tu peso
to stand the test
pasar la prueba
to stand the test of time
resistir el paso del tiempo
3. stand (to pay for):
stand drink/dinner
invitar a
she stood us a lavish meal
nos invitó a una opípara comida
III. stand [αμερικ stænd, βρετ stand] ΟΥΣ
1.1. stand (position):
stand
lugar αρσ
stand
sitio αρσ
I took (up) my stand at the entrance
ocupé mi lugar or me coloqué en mi sitio en la entrada
1.2. stand (attitude):
stand
postura θηλ
stand
posición θηλ
stand on sth what is your stand on this issue?
¿cuál es su postura or posición en cuanto a este problema?
to take a stand on sth
adoptar una postura or posición con respecto a algo
she took a stand against the merger
adoptó una postura or posición contraria a la fusión
1.3. stand (resistance):
stand
resistencia θηλ
to make a stand against sth
oponer resistencia a algo
she'd had enough and decided to make a stand
ya estaba harta y decidió ponerse firme
Custer's Last Stand
la última batalla de Custer
2.1. stand (pedestal, base):
stand
pie αρσ
stand
base θηλ
2.2. stand (for sheet music):
stand
atril αρσ
2.3. stand (for coats, hats):
stand
perchero αρσ
3. stand:
stand (at fair, exhibition)
stand αρσ
stand (at fair, exhibition)
caseta θηλ
stand (larger)
pabellón αρσ
newspaper/fruit stand
puesto αρσ de periódicos/frutas
4. stand (for spectators):
stand often pl
tribuna θηλ
5. stand (witness box):
stand αμερικ
estrado αρσ
to take the stand
subir al estrado
6. stand (of trees):
stand
grupo αρσ
a stand of poplars
una alameda
a stand of wheat
un trigal
stand up to ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv + prep + o)
stand up to person/threats:
stand up to
hacerle frente a
I. stand up ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv)
1. stand up (get up):
stand up
ponerse de pie
stand up
levantarse
stand up
pararse λατινοαμερ
she stood up on a chair
se subió a una silla
she stood up on a chair
se paró en una silla λατινοαμερ
he stood up and left
se levantó y se fue
to stand up and be counted
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)
2. stand up (be, remain standing):
stand up straight
ponte derecho
I had to stand up all the way
tuve que ir de pie todo el trayecto
I had to stand up all the way
tuve que ir parado todo el trayecto λατινοαμερ
I arrived with nothing but the clothes I stood up in
llegué con lo puesto
the tripod won't stand up properly
el trípode no se sostiene bien
3. stand up (endure, withstand wear):
stand up
resistir
this evidence wouldn't stand up in court
cualquier tribunal desestimaría estas pruebas
to stand up to sth to cold/pressure
resistir or soportar algo
the argument doesn't stand up to close examination
el argumento no resiste un análisis minucioso
II. stand up ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + o + adv)
1. stand up (set upright):
stand up
poner de pie
stand up
levantar
2. stand up (not keep appointment with):
stand up οικ
dejar plantado a οικ
stand up οικ
darle (el) plantón a οικ
stand up οικ
darle la plancha a Μεξ οικ
stand up οικ
tirarle la plancha a Μεξ οικ
we were stood up
nos dejaron plantados οικ
we were stood up
nos dieron (el) plantón οικ
we were stood up
nos dieron or nos tiraron la plancha Μεξ οικ
stand for ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + prep + o)
1. stand for (represent):
stand for initials/symbol:
significar
what does PS stand for?
¿qué significa PS?
CTI stands for …
CTI son las siglas de …
our name stands for quality
nuestro nombre es sinónimo de calidad
he has betrayed everything he once stood for
ha traicionado todo aquello con lo que se lo solía identificar
2. stand for (put up with):
stand for usu with αρνητ
consentir
stand for usu with αρνητ
tolerar
I won't stand for it any longer!
¡no lo pienso consentir or tolerar ni un minuto más!
army <pl armies> [αμερικ ˈɑrmi, βρετ ˈɑːmi] ΟΥΣ
1. army (land force):
army
ejército αρσ
the Army and the Navy
el ejército (de tierra) y la marina or armada
to be in the army
ser militar
to join the army
alistarse en el ejército
to join the army προσδιορ barracks/discipline
militar
he hated army life
odiaba la vida militar or de cuartel
army officer
militar αρσ θηλ
army officer
oficial αρσ θηλ del ejército (de tierra)
army wife
esposa θηλ de militar
2. army (body of troops):
army
ejército αρσ
3. army (large number):
army
ejército αρσ
army
legión θηλ
an army of advisers
un ejército or una legión de asesores
I. stand [stænd] stood, stood stood, stood ΟΥΣ
1. stand (position):
stand
posición θηλ
to take a stand on (doing) sth
adoptar una postura con respecto a (hacer) algo
to make a stand against sth
oponer resistencia a algo
2. stand pl in stadium:
stand
tribuna θηλ
3. stand (support, frame):
stand
soporte αρσ
music stand
atril αρσ
4. stand (market stall):
stand
puesto αρσ
stand
trucha θηλ Κεντρ Αμερ
5. stand for vehicles:
stand
parada θηλ
taxi stand
parada de taxis
6. stand (witness box):
stand
estrado αρσ
to take the stand
subir al estrado
7. stand (group):
a stand of trees
una hilera de árboles
II. stand [stænd] stood, stood stood, stood ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
stand
estar de pie
to stand two metres tall
medir dos metros
to stand still
estarse quieto, -a
2. stand (be located):
stand
encontrarse
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
mantenerse en vigor
III. stand [stænd] stood, stood stood, stood ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place):
stand
poner (de pie)
stand
colocar
2. stand (bear):
stand
aguantar
I can't stand her
no la puedo ver
3. stand (pay for):
to stand sb a drink
invitar a alguien a una copa
to stand a round οικ
pagar una ronda
4. stand ΝΟΜ (undergo):
stand
sufragar
I. standing [ˈstændɪŋ] ΟΥΣ
1. standing (status):
standing
posición θηλ
2. standing (duration):
standing
duración θηλ
of long standing
desde hace mucho tiempo
II. standing [ˈstændɪŋ] ΕΠΊΘ
1. standing (upright):
standing
vertical
2. standing (permanent):
standing
permanente
3. standing water:
standing
estancado, -a
army <-ies> [ˈɑ:mi, αμερικ ˈɑ:r-] ΟΥΣ
1. army ΣΤΡΑΤ:
army
ejército αρσ
to join the army
alistarse
2. army μτφ:
army
multitud θηλ
Καταχώριση OpenDict
standing ΕΠΊΘ
a standing joke
una broma recurrente
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (position):
stand
posición θηλ
to take a stand on (doing) sth
adoptar una postura con respecto a (hacer) algo
to make a stand against sth
oponer resistencia a algo
2. stand pl in stadium:
stand
tribuna θηλ
3. stand (support, frame):
stand
soporte αρσ
music stand
atril αρσ
4. stand (market stall):
stand
puesto αρσ
stand
trucha θηλ Κεντρ Αμερ
5. stand for vehicles:
stand
parada θηλ
taxi stand
parada de taxis
6. stand ΝΟΜ:
witness stand
estrado αρσ
to take the stand
subir al estrado
7. stand (group):
a stand of trees
un grupo de árboles
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
stand
estar de pie
to stand 6 feet tall
medir dos metros
to stand still
estarse quieto
2. stand (be located):
stand
encontrarse
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
mantenerse en vigor
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place):
stand
poner (de pie)
stand
colocar
2. stand (bear):
stand
aguantar
I can't stand her
no la soporto
3. stand ΝΟΜ:
to stand trial
ser juzgado
I. standing [ˈstæn·dɪŋ] ΟΥΣ
1. standing (status):
standing
posición θηλ
2. standing (duration):
standing
duración θηλ
of long standing
desde hace mucho tiempo
II. standing [ˈstæn·dɪŋ] ΕΠΊΘ
1. standing (upright):
standing
vertical
2. standing (permanent):
standing
permanente
3. standing water:
standing
estancado, -a
army <-ies> [ˈar·mi] ΟΥΣ
1. army ΣΤΡΑΤ:
army
ejército αρσ
to join the army
alistarse
2. army μτφ:
army
multitud θηλ
Present
Istand
youstand
he/she/itstands
westand
youstand
theystand
Past
Istood
youstood
he/she/itstood
westood
youstood
theystood
Present Perfect
Ihavestood
youhavestood
he/she/ithasstood
wehavestood
youhavestood
theyhavestood
Past Perfect
Ihadstood
youhadstood
he/she/ithadstood
wehadstood
youhadstood
theyhadstood
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
That a large standing army is uneconomic and un-American.
en.wikipedia.org
He also updated the traditional fyrd to provide a standing army and navy.
en.wikipedia.org
A standing army was created, as was a police force.
en.wikipedia.org
Many other nations also deploy an air-defence branch in the army.
en.wikipedia.org
The one army for one gold should be your least used of the three.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "standing army" σε άλλες γλώσσες