Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ausgezahlte
Grundkapital
στο λεξικό PONS
capi·tal ˈstock ΟΥΣ no pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Grundkapital ουδ <-s, -e>
Kapitalstock αρσ <-s, -s>
στο λεξικό PONS
[um etw αιτ] aufstocken
stock capital αμερικ
στο λεξικό PONS
stock1 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΟΥΣ
1. stock no pl ΜΑΓΕΙΡ:
Brühe θηλ <-, -n>
Suppe θηλ <-, -n> A
Bouillon θηλ <-, -s> CH
Fischfond αρσ
2. stock (garden flower):
Levkoje θηλ <-, -n>
3. stock:
Stamm αρσ <-(e)s, Stạ̈m·me>
Wildling αρσ <-s, -e>
Unterlage θηλ
4. stock (handle):
stock of a tool
[Werkzeug]griff αρσ
stock of a gun
Gewehrkolben αρσ <-s, ->
stock of a gun
[Gewehr]schaft αρσ
5. stock:
Halsbinde θηλ
6. stock ιστ (for punishment):
der Stock kein pl
7. stock ΝΑΥΣ (on dry dock):
Baudock ουδ
I. stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΟΥΣ
1. stock (reserves):
Vorrat αρσ <-(e)s, -rä·te> an +δοτ
2. stock no pl (inventory):
Bestand αρσ <-(e)s, Be·stạ̈n·de>
3. stock:
stocks pl αμερικ (shares in a company)
4. stock no pl (money invested in government):
5. stock no pl (capital from shares):
Grundkapital ουδ <-s, -e> (einer AG)
6. stock no pl (livestock):
Viehbestand αρσ <-(e)s, -stände>
7. stock no pl:
Abstammung θηλ <-, -en>
Herkunft θηλ <-, -künfte>
stock (breeding line) of animals
Stammbaum <-(e)s, -bäume>
8. stock no pl μτφ (popularity):
Popularität θηλ <->
9. stock no pl (undealt cards):
Stoß αρσ <-es, Stö̱·ße>
ιδιωτισμοί:
viel auf etw αιτ geben
II. stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. stock (in inventory):
2. stock (standard):
III. stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stock (keep in supply):
to stock sth
2. stock (fill up):
to stock sth
to stock sth with sth (fill with)
etw mit etw δοτ bestücken
to stock sth with sth (equip with) library, school
etw mit etw δοτ ausstatten
3. stock (supply goods to):
to stock sb/sth
jdn/etw beliefern
I. capi·tal [ˈkæpɪtəl, αμερικ -ət̬əl] ΟΥΣ
1. capital (city):
Hauptstadt θηλ <-, -städte>
2. capital (letter):
Großbuchstabe αρσ <-n(s), -n>
Kapitälchen <-, -> pl
3. capital ΑΡΧΙΤ:
Kapitell ουδ <-s, -e>
Kapitäl ουδ
4. capital no pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Vermögen ουδ <-s, ->
Kapital ουδ <-s, -e>
Kapitalflucht θηλ <-> kein pl
Kapitalverkehr αρσ <-(e)s> kein pl
Umlaufvermögen ουδ <-s, ->
Betriebskapital ουδ <-(e)s, -e>
Aktienkapital ουδ <-s, -e>
Anlagevermögen ουδ <-s, ->
Risikokapital ουδ <-s, -e>
Aktienkapital ουδ <-s, -e>
Betriebskapital ουδ <-(e)s, -e>
to make capital [out] of [or from] sth μτφ
aus etw δοτ Kapital schlagen
II. capi·tal [ˈkæpɪtəl, αμερικ -ət̬əl] ΟΥΣ modifier
1. capital (principal):
Hauptstadt θηλ <-, -städte>
Kardinalfehler αρσ <-s, ->
2. capital (upper case):
Großbuchstabe αρσ <-n(s), -n>
3. capital ΝΟΜ:
Kapitalverbrechen ουδ <-s, ->
4. capital (of business assets):
Kapitalbasis θηλ <-> kein pl
Kapitalmarkt αρσ <-(e)s, -märkte>
5. capital (invested funds):
[Anlage]kapital ουδ
III. capi·tal [ˈkæpɪtəl, αμερικ -ət̬əl] ΕΠΊΘ βρετ dated
Mordsspaß αρσ <-es> kein pl οικ
Καταχώριση OpenDict
stock
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
capital stock ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
basic capital stock ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
expansion of capital stock ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
conditional increase of capital stock phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ
ordinary increase of capital stock ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
stock ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Aktie θηλ
Stock αρσ
stock ΟΥΣ handel
Bestand αρσ
capital ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Kapital ουδ
Present
Istock
youstock
he/she/itstocks
westock
youstock
theystock
Past
Istocked
youstocked
he/she/itstocked
westocked
youstocked
theystocked
Present Perfect
Ihavestocked
youhavestocked
he/she/ithasstocked
wehavestocked
youhavestocked
theyhavestocked
Past Perfect
Ihadstocked
youhadstocked
he/she/ithadstocked
wehadstocked
youhadstocked
theyhadstocked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The mineral sector accounted for 11% of the value of the countrys capital stock.
en.wikipedia.org
He recognized that unlike most natural resources, large sales of scenery could be sold in perpetuity without any decline in value or capital stock.
en.wikipedia.org
The fourth alternative was that technology would advance faster than population and capital stock increased.
en.wikipedia.org
The capital stock of the corporation was originally fixed at $100,000 in shares of $100.
en.wikipedia.org
This mean that if a country is subject to a fixed capital stock, it is bound to suffer stagnation.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
In May 2001, Private Equity Funds advised by Permira took over the stake held by the Grammer family and subscribed a capital increase, meaning that the capital stock increased € 9.0 million to € 26.9 million.
[...]
www.grammer.com
[...]
Von Permira beratene Private Equity Funds übernahmen im Mai 2001 die Anteile der Familie Grammer und zeichneten eine Kapitalerhöhung, durch die das Grundkapital um 9,0 Mio. € auf 26,9 Mio. € erhöht wurde.
[...]
[...]
The capital stock is subject to continual changes due to capital increases, due to the use of approved or contingent capital, such as the exercise of granted options or due to the buyback of own shares.
[...]
www.siemens.com
[...]
Durch Kapitalerhöhungen, Nutzung des genehmigten oder bedingten Kapitals, z.B. durch die Ausübung von gewährten Optionsrechten oder durch den Rückkauf eigener Aktien unterliegt das Grundkapital laufend Änderungen.
[...]
[...]
The free float, which is relevant for the weighting of the ThyssenKrupp stock in the indices, amount to 76.97% of the capital stock.
[...]
www.thyssenkrupp.com
[...]
Der Free Float (Streubesitz), der in der Regel bei der Gewichtung der ThyssenKrupp Aktie in den Indizes berücksichtigt wird, beträgt 76,97 % des Grundkapitals.
[...]
[...]
In accordance with Section 82 Subsection 9 Austrian Stock Exchange Act, voestalpine AG announces that it has transferred 55,668 of its own shares (corresponding to 0.03 % of its capital stock) to employees of voestalpine Group, by initially transferring these to voestalpine Mitarbeiterbeteiligung Privatstiftung for allocating these to employees of voestalpine Group.
[...]
www.voestalpine.com
[...]
Gemäß § 82 Abs. 9 Börsegesetz gibt die voestalpine AG bekannt, dass sie 55.668 Stück eigene Aktien (das entspricht 0,03 % des Grundkapitals) an Mitarbeiter des voestalpine-Konzerns bzw. an die voestalpine Mitarbeiterbeteiligung Privatstiftung zur Zuteilung an Mitarbeiter der voestalpine-Gruppe übertragen hat.
[...]
[...]
On December 18, 2012 the Board of Management of Deutsche Telekom AG, Bonn, ISIN DE0005557508, resolved to purchase 268,295 shares in Deutsche Telekom AG on the stock exchange corresponding to around 0.0062 percent of the capital stock of Deutsche Telekom AG at the conditions listed below and for the following purposes.
www.telekom.com
[...]
Der Vorstand der Deutschen Telekom AG, Bonn, ISIN DE0005557508, hat am 18. Dezember 2012 beschlossen, 268.295 Aktien der Deutschen Telekom AG, was rund 0,0062 % des Grundkapitals der Deutschen Telekom AG entspricht, über die Börse zu den nachfolgend aufgeführten Bedingungen und Verwendungszwecken zu erwerben.