Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lantenne
Frais de port
forwarding charges ΟΥΣ ουσ πλ
forwarding charges
frais αρσ πλ d'expédition
I. charge [βρετ tʃɑːdʒ, αμερικ tʃɑrdʒ] ΟΥΣ
1. charge (fee):
charge
frais αρσ πλ
delivery/handling charge
frais de livraison/manutention
electricity/telephone charges
prix αρσ πλ d'électricité/du téléphone
small or token charge
participation θηλ
there's a charge of £2 for postage
il y a 2 livres de frais de port
there's no charge for installation
l'installation est gratuite
free of charge
gratuitement
at no extra charge
sans supplément
2. charge ΝΟΜ:
charge
inculpation θηλ
murder/robbery charge
inculpation d'assassinat/de vol
to be arrested on a charge of sth
être arrêté sous l'inculpation de qc
criminal charges
poursuites θηλ πλ criminelles
to bring charges
porter plainte
to prefer or press charges against sth
engager des poursuites contre qc
to drop the charges
abandonner les poursuites
all charges against him have been dropped
on a abandonné toutes les poursuites lancées contre lui
to put sb on a charge for theft ΣΤΡΑΤ
accuser qn de vol
3. charge (accusation):
charge
accusation θηλ (of de)
this leaves you open to charges of nepotism, cynicism
cela laisse la porte ouverte aux accusations de
4. charge ΣΤΡΑΤ (attack):
charge
charge θηλ (against contre)
5. charge ΕΜΠΌΡ (credit account):
is it cash or charge?
vous payez en liquide ou je le mets sur votre compte?
6. charge (control):
to be in charge (gen)
être responsable
to be in charge ΣΤΡΑΤ
commander
the person in charge
le/la responsable
the officer in charge of the enquiry
l'officier responsable de l'enquête
to be in charge of doing
être responsable de faire
to put sb in charge of sth company, plane, project
confier la charge de qc à qn
to put sb in charge of sth transport, training
confier qc à qn
to take charge of
assumer la charge de
to have charge of
être chargé de
the pupils in my charge
les élèves à ma charge
to take charge
prendre les choses en main
I've left Paul in charge
c'est Paul qui sera responsable
7. charge (person in one's care):
charge (child)
enfant αρσ dont on s'occupe
charge (pupil)
élève αρσ θηλ
charge (patient)
malade αρσ θηλ
8. charge (explosive):
charge
charge θηλ
9. charge:
charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ
charge θηλ
10. charge (burden):
charge
fardeau αρσ (on pour)
11. charge ΘΡΗΣΚ:
charge
cure θηλ
II. charge [βρετ tʃɑːdʒ, αμερικ tʃɑrdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge:
charge ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ customer
faire payer
charge commission
prélever
charge interest
percevoir (on sur)
to charge sb for sth postage, call
faire payer qc à qn
we charge postage to the customer
nous facturons les frais d'envois au client
how much do you charge?
vous prenez combien?
I charge £20 an hour
je prends 20 livres de l'heure
my agent charges 10% commission
mon agent prélève 10% de commission
interest is charged at 2% a month
l'intérêt perçu sera de 2% par mois
labour is charged at £25 per hour
il faut compter 25 livres de l'heure pour la main-d'œuvre
what do you charge for doing…?
combien faut-il compter pour faire…?
to charge sb extra
faire payer un supplément à qn
I charge double at weekends
le week-end je fais payer le double
2. charge (pay on account):
to charge sth to account
mettre qc sur
I charge everything
je mets tout sur mon compte
3. charge ΝΟΜ police:
charge suspect
inculper
to charge sb with crime
inculper qn de
to charge sb with doing
inculper qn pour avoir fait
4. charge (accuse):
charge
accuser (with de)
to charge sb with doing
accuser qn de faire
5. charge (rush at):
charge enemy, gates
charger
charge bull: person
foncer sur
6. charge:
charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ battery, particle
charger
7. charge (order) τυπικ:
to charge sb to do
ordonner à qn de faire
to charge sb with doing
charger qn de faire
III. charge [βρετ tʃɑːdʒ, αμερικ tʃɑrdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge:
to charge for (demand payment for) delivery, admission
faire payer
I don't charge for that
je ne fais pas payer ça
2. charge (rush at):
to charge at troops: enemy, gates
charger
to charge at bull: person
foncer sur
charge!
à l'attaque!
3. charge (run):
charge
se précipiter (into dans, out of de)
to charge across or through room, garden
traverser [qc] à toute vitesse
to charge up/down stairs, road
monter/descendre [qc] à toute vitesse
forwarding [βρετ ˈfɔːwədɪŋ] ΟΥΣ
forwarding (of freight)
transport αρσ
forwarding (of mail)
expédition θηλ
I. forward [βρετ ˈfɔːwəd, αμερικ ˈfɔrwərd] ΟΥΣ ΑΘΛ
forward
avant αρσ
II. forward [βρετ ˈfɔːwəd, αμερικ ˈfɔrwərd] ΕΠΊΘ
1. forward (bold):
forward
effronté
it was forward of me to ask
c'était assez effronté de ma part de demander
2. forward (towards the front):
forward roll
avant
forward αμετάβλ gears
avant αμετάβλ
forward troops ΣΤΡΑΤ
ligne θηλ avant
to be too far forward seat, headrest:
être trop en avant
3. forward (advanced):
forward season, plant
avancé
how far forward are you?
où en êtes-vous?
I'm no further forward
je ne suis pas plus avancé
we're not very far forward yet
nous ne sommes pas encore très avancés
4. forward ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
forward buying, delivery, market, purchase, rate
à terme
forward price
cours αρσ à terme
III. forward [βρετ ˈfɔːwəd, αμερικ ˈfɔrwərd] ΕΠΊΡΡ
1. forward (ahead):
to step/leap forward
faire un pas/bond en avant
to fall or topple forward
tomber en avant
to go or walk forward
avancer
to rush forward
se précipiter
to move sth forward κυριολ, μτφ
avancer qc
‘forward march!’
‘en avant, marche!’
a seat facing forward
une place dans le sens de la marche
a way forward
une solution
there is no other way forward
il n'y a pas d'autre solution
it's the only way forward
c'est la seule solution
2. forward (towards the future):
to travel or go forward in time
voyager dans le futur
from this day forward
à partir d'aujourd'hui
from that day or time forward
à partir de ce jour-là, désormais
3. forward (from beginning to end):
to wind sth forward cassette, tape
faire défiler qc en avance rapide
IV. forward [βρετ ˈfɔːwəd, αμερικ ˈfɔrwərd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forward (dispatch):
forward goods
expédier (to à)
forward catalogue, document, parcel
envoyer (to à)
2. forward (send on):
forward mail
faire suivre, réexpédier (to à)
‘please forward’
‘faire suivre, svp’
I. backwards [βρετ ˈbakwədz, αμερικ ˈbækwərdz] βρετ, backward [ˈbækwəd] αμερικ ΕΠΊΘ
a backwards jump/glance/step
un bond/regard/pas en arrière
II. backwards [βρετ ˈbakwədz, αμερικ ˈbækwərdz] βρετ, backward [ˈbækwəd] αμερικ ΕΠΊΡΡ
1. backwards (in a reverse direction):
backwards walk, crawl
à reculons
backwards lean, step, fall
en arrière
to face backwards person:
tourner le dos
to move backwards
reculer
facing backwards (in train)
dans le sens contraire de la marche
to be facing backwards
avoir le dos tourné
to travel backwards and forwards
faire la navette (between entre)
to walk backwards and forwards
faire des allées et venues
to swing backwards and forwards
se balancer
2. backwards (starting from the end):
backwards count
à rebours
backwards play, wind
à l'envers
to say or recite sth backwards
dire qc en commençant par la fin
3. backwards (the wrong way round):
to put sth on backwards
mettre qc devant-derrière or à l'envers
to get sth backwards μτφ message, instructions
mal comprendre
you've got it all backwards!
tu as tout mélangé!
4. backwards (thoroughly):
to know sth backwards
connaître qc par cœur
I. backward [βρετ ˈbakwəd, αμερικ ˈbækwərd] ΕΠΊΘ
1. backward (towards the rear):
backward glance, look, step
en arrière
2. backward (primitive):
backward culture, nation, society, economy
arriéré
to be technologically backward
souffrir d'un retard technologique
3. backward παρωχ or προσβλ:
backward ΨΥΧ, ΣΧΟΛ (handicapped) child
arriéré
backward (slow to learn) pupil
retardé
4. backward (hesitant):
he wasn't backward about accepting the free trip
il n'a pas été long à accepter le voyage gratuit
she isn't backward in coming forward χιουμ
elle n'hésite pas à se mettre en avant
II. backward [βρετ ˈbakwəd, αμερικ ˈbækwərd] ΕΠΊΡΡ αμερικ
backward → backwards
I. charge [tʃɑ:dʒ, αμερικ tʃɑ:rdʒ] ΟΥΣ
1. charge (cost):
charge
frais mpl
free of charge
gratuit
2. charge ΝΟΜ:
charge
accusation θηλ
to be arrested on a charge of murder
être arrêté pour meurtre
to bring charges against sb
porter des accusations contre qn
to drop charges against sb
retirer sa plainte contre qn
3. charge ΣΤΡΑΤ:
charge
charge θηλ
4. charge no πλ (authority):
to be in charge
être responsable
to take charge of sth
prendre qc en charge
to have charge of sb
avoir qn à charge
I'm in charge here
c'est moi le chef ici
5. charge no πλ ΗΛΕΚ:
to put a battery on charge
recharger une batterie
II. charge [tʃɑ:dʒ, αμερικ tʃɑ:rdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
charge
faire payer
to charge for admission
faire payer l'entrée
how much do you charge for a rental car?
combien prenez-vous pour la location d'une voiture ?
2. charge (lunge, attack):
charge
charger
to charge at sb
charger qn
3. charge ΗΛΕΚ:
charge battery
se (re)charger
III. charge [tʃɑ:dʒ, αμερικ tʃɑ:rdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
charge
faire payer
charge interests, commission
prélever
to charge sth to sb's account
mettre qc sur le compte de qn
2. charge (accuse):
charge
accuser
to be charged with sth
être accusé de qc
3. charge (order):
charge
ordonner
to charge sb with sth
confier qc à qn
4. charge ΗΛΕΚ, ΣΤΡΑΤ:
charge
(re)charger
5. charge (attack):
charge
charger
I. forward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΕΠΊΡΡ
1. forward a. μτφ (towards the front):
forward
en avant
forward position
à l'avant
to lean forward
se pencher en avant
to go forward
avancer
to run forward
avancer en courant
to put sth forward
mettre qc en avant
to push oneself forward
se mettre en avant
the way forward
la voie à suivre
2. forward τυπικ (onwards in time):
to put one's watch forward
avancer sa montre
from that day forward
à compter de ce jour
II. forward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΕΠΊΘ
1. forward (front):
forward position
avant αμετάβλ
2. forward (towards the front):
forward
en avant
forward step
pas αρσ en avant
3. forward (advanced):
forward
avancé(e)
forward planning
la planification
4. forward ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
forward
à terme
5. forward μειωτ (too bold and self-confident):
forward
effronté(e)
III. forward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΟΥΣ ΑΘΛ
forward
avant αρσ
centre forward
avant-centre αρσ
IV. forward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forward (send to new address):
forward mail
faire suivre
please forward
faire suivre S.V.P.
2. forward τυπικ ΕΜΠΌΡ (send):
forward
expédier
to forward sb sth
expédier qc à qn
3. forward τυπικ (help to progress):
forward
encourager
I. charge [tʃardʒ] ΟΥΣ
1. charge (cost):
charge
frais mpl
free of charge
gratuit
2. charge ΝΟΜ:
charge
accusation θηλ
to be arrested on a charge of murder
être arrêté pour meurtre
to press charges against sb
porter des accusations contre qn
to drop the charges against sb
retirer sa plainte contre qn
3. charge ΣΤΡΑΤ:
charge
charge θηλ
4. charge (authority):
to be in charge
être responsable
to take charge of sth
prendre qc en charge
to have charge of sb
avoir qn à charge
I'm in charge here
c'est moi le chef ici
5. charge ΗΛΕΚ:
charge
charge θηλ
II. charge [tʃardʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge (ask a price):
charge
faire payer
to charge for admission
faire payer l'entrée
how much do you charge for a rental car?
combien prenez-vous pour la location d'une voiture ?
2. charge (lunge, attack):
charge
charger
to charge at sb
charger qn
3. charge ΗΛΕΚ:
charge battery
se (re)charger
III. charge [tʃardʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (ask a price):
charge
faire payer
charge interests, commission
prélever
to charge sth to sb's account
mettre qc sur le compte de qn
2. charge (accuse):
charge
accuser
to be charged with sth
être accusé de qc
3. charge (order):
charge
ordonner
to charge sb with sth
confier qc à qn
4. charge ΗΛΕΚ, ΣΤΡΑΤ:
charge
(re)charger
5. charge (attack):
charge
charger
I. forward [ˈfɔr·wərd] ΕΠΊΡΡ
1. forward a. μτφ (toward the front):
forward
en avant
forward position
à l'avant
to lean forward
se pencher en avant
to go forward
avancer
to run forward
avancer en courant
to put sth forward
mettre qc en avant
to push oneself forward
se mettre en avant
the way forward
la voie à suivre
2. forward τυπικ (onwards in time):
from that day forward
à compter de ce jour
II. forward [ˈfɔr·wərd] ΕΠΊΘ
1. forward (front):
forward position
avant αμετάβλ
2. forward (toward the front):
forward
en avant
forward step
pas αρσ en avant
3. forward (advanced):
forward
avancé(e)
forward planning
la planification
4. forward ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
forward
à terme
5. forward μειωτ (too bold and self-confident):
forward
effronté(e)
III. forward [ˈfɔr·wərd] ΟΥΣ sports
forward
avant αρσ
center forward
avant-centre αρσ
IV. forward [ˈfɔr·wərd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forward (send to new address):
forward mail
faire suivre
please forward
faire suivre S.V.P.
2. forward τυπικ ΕΜΠΌΡ (send):
forward
expédier
to forward sb sth
expédier qc à qn
3. forward τυπικ (help to progress):
forward
encourager
Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
I think that would be a terrible step backwards.
en.wikipedia.org
After one full rotation, the boat is positioned to pass through its reverse camelback backwards.
en.wikipedia.org
It had a second driver in the rear so that the vehicle could be driven either forwards or backwards with relative ease.
en.wikipedia.org
The sprocket is then tightened onto the hub by turning the wheel backwards until it is too tight to turn any more.
en.wikipedia.org
Not a mistake; as this is a two-page island of horizontal writing within a book whose text is otherwise vertical, it is paginated backwards.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "forwarding charges" σε άλλες γλώσσες