Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vorschreibt
girare intorno
bash about bash around
malmenare, maltrattare
I. bash [βρετ baʃ, αμερικ bæʃ] ΟΥΣ οικ
1. bash (blow):
bash
colpo αρσ
bash
botta θηλ
2. bash (dent):
bash
ammaccatura θηλ
bash
botta θηλ
my car has a bash on the door
la mia macchina ha una botta sulla portiera
3. bash (attempt):
bash
tentativo αρσ
to have a bash at sth or to give sth a bash
tentare di fare qc
go on, have a bash!
dai, provaci!
give it a bash!
provaci! fai un tentativo!
4. bash (party):
bash
festa θηλ
bash
baldoria θηλ
5. bash αμερικ (good time):
to have a bash
divertirsi un mondo
II. bash [βρετ baʃ, αμερικ bæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bash (hit):
bash person
colpire con violenza, pestare
bash tree, wall, kerb
sbattere contro
she bashed her head on or against the shelf
ha battuto la testa contro lo scaffale
he bashed my head against the wall
mi ha sbattuto la testa contro il muro
to bash sb on or over the head
colpire qn alla testa
2. bash (criticize):
bash group, person
criticare, attaccare
I. around [βρετ əˈraʊnd, αμερικ əˈraʊnd] ΕΠΊΡΡ Around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (come, look, turn etc.). - Go around and get around generate many idiomatic expressions: for translations see the entries go, and get.
1. around (approximately):
around
circa
it sells for around 200
questo si vende, viene venduto a 200 sterline circa
at around 3 pm
verso le 15.00
2. around (in the vicinity):
to be (somewhere) around
essere nei paraggi
I'll be around
sarò nei paraggi
is there anyone around?
c'è qualcuno?
are they around?
sono da queste parti?
I just happened to be around
mi trovavo lì per caso
I don't want to be around when
non voglio esserci quando
3. around (in circulation):
to be around product, person, technology, phenomenon:
esserci
to be around again fashion, style:
ritornare di moda
CDs have been around for years
sono anni che esistono i cd
I wish I'd been around 50 years ago
avrei voluto esserci 50 anni fa
I'm glad I won't be around when
sono contento che non ci sarò quando
not to be around long enough to do
non rimanere abbastanza a lungo per fare
is he still around?
c'è ancora?
she's been around μτφ
è una donna di mondo
one of the most gifted musicians around
uno dei musicisti più dotati del momento
there is far less money around
ci sono molti meno soldi in circolazione, la gente ha meno soldi
there's a lot of corruption around
c'è molta corruzione
4. around (available):
to be around
essere disponibile
I wish you were around more
vorrei che tu fossi più disponibile
will she be around next week?
ci sarà la prossima settimana?
there are still some strawberries around
ci sono ancora delle fragole
5. around (in all directions):
all around
in giro
all around (in general)
tutto intorno, da ogni parte
to go all the way around fence, wall, moat:
fare tutto il giro
the only garage for miles around
la sola officina nel giro di chilometri
we like to travel around
a noi piace girare
6. around (in circumference):
three metres around (of tree trunk)
tre metri di circonferenza
7. around (in different, opposite direction):
a way around obstacle
un modo per aggirare
there is no way around the problem
non esiste nessun modo per evitare il problema
to go the long way around
prendere la strada più lunga
to turn sth the other way around
rigirare qc
to do it the other way around
farlo al contrario
I didn't ask her, it was the other way around
non fui io a chiederlo a lei, accadde il contrario
the wrong, right way around
nel senso giusto, sbagliato
to put one's skirt on the wrong way around
mettersi la gonna al contrario
you're Ben and you're Tom, is that the right way around?
tu sei Ben e tu sei Tom, o è il contrario?
8. around (in specific place, home):
she asked him (to come) around
gli chiese di andare da lei
she's coming around today
verrà oggi
I'll be around in a minute
arrivo or sarò lì tra un minuto
II. around [βρετ əˈraʊnd, αμερικ əˈraʊnd] ΠΡΌΘ round βρετ
1. around (on all sides of):
around fire, table, garden, lake
intorno a, attorno a
around the outside of the house
intorno alla casa
a scarf around her head
un foulard intorno alla testa
she put her arm around his shoulders
gli mise il braccio intorno alle spalle
the villages around Dublin
i paesi nei dintorni di Dublino
2. around (throughout):
clothes scattered around the room
vestiti sparpagliati nella stanza
in several locations around the country
in diversi posti del paese
(all) around the world
intorno al mondo
from around the world
da tutto il mondo
doctors around the world
dottori di tutto il mondo
to go around the world
fare il giro del mondo
to walk around the town
fare un giro per la città
he'll show you around the castle
vi farà visitare il castello
to go or look around the house
fare il giro della casa
3. around (in the vicinity of, near):
somewhere around the house
in casa da qualche parte
somewhere around Rome
nei pressi, nei dintorni di Roma
I like having people around the house or place
mi piace avere gente in casa
the people around here
le persone del posto
she's not from around here
non è del posto
4. around (at):
around
verso, intorno a
around midnight, 1980
verso mezzanotte, intorno al 1980
around the same time we…
quasi contemporaneamente noi…
5. around (in order to circumvent):
to go around town centre
evitare
to go around obstacle
evitare or aggirare or girare intorno a
there's a way around the problem
c'è un modo per evitare il problema
6. around (to the other side of):
to go around the corner
girare l'angolo
to go around a bend
prendere una curva
around the mountain
oltre la montagna
7. around ΜΌΔΑ:
he's 90 cm around the chest
ha 90 cm di torace
III. around [βρετ əˈraʊnd, αμερικ əˈraʊnd]
what goes around comes around
si raccoglie ciò che si semina
I. bash [bæʃ] ΟΥΣ
1. bash (blow):
bash
botta θηλ
2. bash οικ (party):
bash
festa θηλ
II. bash [bæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ (hit hard)
bash thing
colpire
bash person
picchiare
to have a bash at doing sth οικ
provare a fare qc
I. around ·ˈraʊnd] ΠΡΌΘ
1. around (surrounding):
around
intorno a
all around sth
tutto intorno a qc
the earth goes around the sun
la terra gira intorno al sole
to go around the corner
girare l'angolo
2. around (move within sth):
around
per
to drive around France
girare in macchina per la Francia
to go around a museum
girare per un museo
to sit around the room
sedersi in modo sparso in una stanza
3. around (approximately):
around
intorno a
around May 10th
intorno al 10 maggio
somewhere around here
qui vicino
II. around ·ˈraʊnd] ΕΠΊΡΡ
1. around (all over):
around
tutto intorno
all around
dappertutto
for 50 miles around
per un raggio di 50 miglia
for miles around
nel raggio di miglia
to be the other way around
essere esattamente al contrario
2. around (aimlessly):
to walk around
andare in giro
to stand/hang around
starsene/andare in giro
to have been around
conoscere il mondo
to have been around (be experienced)
avere una grande esperienza
3. around (nearby):
around
nelle vicinanze
is Mark around?
c'è Mark?
to be still around
essere ancora in circolazione
Present
Ibash
youbash
he/she/itbashes
webash
youbash
theybash
Past
Ibashed
youbashed
he/she/itbashed
webashed
youbashed
theybashed
Present Perfect
Ihavebashed
youhavebashed
he/she/ithasbashed
wehavebashed
youhavebashed
theyhavebashed
Past Perfect
Ihadbashed
youhadbashed
he/she/ithadbashed
wehadbashed
youhadbashed
theyhadbashed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
After the noose had been secured around each victim's neck and the hangman had retired to a safe distance, the trapdoor was released.
en.wikipedia.org
Inside the fort were wooden barracks two stories high, built around the parade ground.
en.wikipedia.org
Eggs hatch in early spring and the galls quickly form around the developing insects.
en.wikipedia.org
No environmental causes were found after repeat testing around the school and surrounding areas of town.
en.wikipedia.org
Several layers of brick in the facade create strong, square inset designs around the lancet windows of the clerestory.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "bash around" σε άλλες γλώσσες