Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

frz
Gleis
ˈrail·way track ΟΥΣ
Gleis ουδ <-es, -e>
track railway [or αμερικ railroad]
I. ˈrail·way [ˈreɪlweɪ] ΟΥΣ esp βρετ
1. railway (train tracks):
2. railway (rail system):
II. ˈrail·way [ˈreɪlweɪ] ΟΥΣ modifier
railway (museum, tunnel):
Eisenbahnunglück ουδ <-(e)s, -e>
Bahnarbeiter(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Verschiebebahnhof αρσ <-(e)s, -höfe>
I. track [træk] ΟΥΣ
1. track (path):
Weg αρσ <-(e)s, -e>
Pfad αρσ <-(e)s, -e>
Waldweg αρσ <-(e)s, -e>
Matschweg αρσ
2. track (rails):
3. track (for curtains):
Schiene θηλ <-, -n>
4. track αμερικ ΣΙΔΗΡ (platform):
Bahnsteig αρσ <-(e)s, -e>
Perron αρσ <-s, -s> CH
5. track usu pl also μτφ (mark):
Spur θηλ <-, -en> a. μτφ
track of a deer
Fährte θηλ <-, -n>
to be on the track of sb [or on sb's track]
6. track (path):
track of a hurricane
Bahn θηλ <-, -en>
track of a comet
[Lauf]bahn θηλ
track of an airplane
Route θηλ <-, -n>
7. track no pl μτφ (course):
Weg αρσ <-(e)s, -e>
8. track no pl:
Laufbahn θηλ <-, -en>
Berufsweg αρσ
9. track ΑΘΛ:
track for running
Laufbahn θηλ <-, -en>
track for race cars
Piste θηλ <-, -n>
track for bikes
Radrennbahn θηλ <-, -en>
track for bikes
Velorennbahn θηλ CH
10. track no pl (athletics):
Leichtathletik θηλ <-> kein pl
11. track:
Nummer θηλ <-, -n>
Stück ουδ <-(e)s, -e>
Track αρσ <-s, -s> αργκ
Soundtrack αρσ <-s, -s>
Backgroundmusik θηλ kein pl
12. track:
Tonspur θηλ <-, -en>
Rille θηλ <-, -n>
track Η/Υ
[Magnet]spur θηλ
13. track (between wheels):
Spurweite θηλ <-, -n>
14. track ΝΑΥΣ:
Hohlkehle θηλ <-, -n> ειδικ ορολ
Nut θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
15. track (on a bulldozer, tank):
Kette θηλ <-, -n>
16. track ΝΟΜ:
Rechtsweg αρσ <-(e)s, -e>
17. track ΗΛΕΚ:
Leiter αρσ <-s, ->
ιδιωτισμοί:
to keep track of sb/sth (follow)
jdn/etw im Auge behalten
to keep track of sb/sth (count)
jdn/etw zählen
to make tracks οικ
II. track [træk] ΟΥΣ modifier ΑΘΛ
track (competition, team, star)
III. track [træk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. track (pursue):
to track sth
2. track (follow the trail of):
3. track (find):
to track sth/sb/an animal
4. track esp αμερικ (make a trail of):
5. track αμερικ ΣΧΟΛ (divide into groups):
IV. track [træk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. track camera:
2. track:
track storm, hurricane
ziehen <zog, gezogen>
track stylus
sich αιτ bewegen
3. track (wheels):
Καταχώριση OpenDict
track ΡΉΜΑ
to track sth (e.g. results) μεταβ
track ΡΉΜΑ
railway public transport, freight transport
track ΔΗΜ ΣΥΓΚ
Present
Itrack
youtrack
he/she/ittracks
wetrack
youtrack
theytrack
Past
Itracked
youtracked
he/she/ittracked
wetracked
youtracked
theytracked
Present Perfect
Ihavetracked
youhavetracked
he/she/ithastracked
wehavetracked
youhavetracked
theyhavetracked
Past Perfect
Ihadtracked
youhadtracked
he/she/ithadtracked
wehadtracked
youhadtracked
theyhadtracked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The following year he missed much of the indoor track season due to hamstring problems, which were a knock-on effect of his previous injury.
en.wikipedia.org
Mules carried felled trees from lumber camps to the nearest railroad track.
en.wikipedia.org
The title track is a marvy little sing-along to the radio hit, as well as being one of the best tunes on the album.
en.wikipedia.org
The traction pipe can hardly have crossed the ordinary track and trains may have been moved by horses.
en.wikipedia.org
There's a mesmeric quality in this music that makes you want to savour every track with the respectful appreciation of a connoisseur.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
After 300m cross the railway tracks and take the 2nd street on the left (Ohlebergsweg).
[...]
www.uni-giessen.de
[...]
Nach 300m die Gleise kreuzen, und in die zweite Straße links abbiegen (Ohlebergsweg).
[...]
[...]
There is some outdoor cruising in the woods at the other side of the railway track.
[...]
www.patroc.de
[...]
Etwas Cruising gibt es hinter der Bucht auf der anderen Seite der Gleise.
[...]
[...]
If the delay is caused by factors beyond the control of SNCF or CFF (such as malicious acts, demonstrations by persons unconnected to SNCF or CFF, obstacles on the railway track, etc.), the Guaranteed Time Promise does not apply and no compensation will be awarded.
[...]
www.tgv-lyria.com
[...]
Falls die Verspätung durch Umstände verursacht wird, die die SNCF bzw. die SBB nicht zu verantworten haben (böswillige Handlungen, Demonstrationen SNCF- bzw. SBB-fremder Personen, auf den Gleisen befindliche Hindernisse etc.), gilt die Fahrplangarantie nicht. In diesen Fällen besteht keinerlei Anspruch auf Entschädigung.
[...]
[...]
From here, a spectacular, 130-metre barrier-free bridge leads across the railway tracks straight to the main entrance of the garden show.
[...]
www.igs-hamburg.de
[...]
Von hier aus führt eine spektakuläre, 130 Meter lange barrierefreie Brücke über die Gleise direkt zum Haupteingang der Gartenschau.
[...]
[...]
Two ramps and two railway tracks had already been demolished and rails extended and moved by June 2012.
[...]
www.rostock-port.de
[...]
Der Rückbau von zwei Rampen und viagra jelly zwei Gleisen sowie die Verlängerungen und buy viagra from india die Verlegungen von Gleisen wurden bereits im Juni 2012 fertiggestellt.
[...]

Αναζητήστε "railway track" σε άλλες γλώσσες