Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pommier’
Europäisches Raumfahrt-Betriebszentrum ESOC
Καταχώριση OpenDict
European Space Operations Centre, ESOC ΟΥΣ
op·era·tion [ˌɒpəˈreɪʃən, αμερικ ˌɑ:pəˈreɪ-] ΟΥΣ
1. operation no pl (way of functioning):
Arbeitsweise θηλ <-, -n>
operation of a theory
Umsetzung θηλ <-, -en>
Geschäftsgang αρσ <-(e)s> kein pl
2. operation no pl (functioning state):
Betrieb αρσ <-(e)s> kein pl
Einsatz αρσ <-es> kein pl
operation ΝΟΜ
Wirksamkeit θηλ <->
to be in operation machines
to be in operation plan, rule, law
to be in operation plan, rule, law
gelten <gilt, galt, gegolten>
to come into operation plan, rule, law
to come into operation plan, rule, law
to put sth into operation machine
to put sth into operation regulations
to put sth into operation scheme, plan
3. operation (process):
Vorgang αρσ <-s, -gän·ge>
4. operation (business):
Geschäft ουδ <-(e)s, -e>
5. operation (activity):
Unternehmung θηλ <-, -en>
Vorhaben ουδ <-s, ->
Operation θηλ <-, -en>
Einsatz αρσ <-es, -sät·ze>
Rettungsaktion θηλ <-, -en>
die Arbeit an etw δοτ aufnehmen
6. operation (surgery):
Operation θηλ <-, -en>
7. operation ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
8. operation ΜΑΘ:
Operation θηλ <-, -en>
ˈcen·ter ΟΥΣ ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ
center → centre
center αμερικ, centre βρετ ΧΩΡΟΤΑΞΊΑ
I. cen·tre, αμερικ cen·ter [ˈsentəʳ, αμερικ -t̬ɚ] ΟΥΣ
1. centre (middle):
Zentrum ουδ <-s, Zentren>
Mitte θηλ <-, -n>
2. centre ΠΟΛΙΤ:
Mitte θηλ <-, -n>
3. centre (place or building):
Zentrum ουδ <-s, Zentren>
Center ουδ <-s, ->
Fitnessstudio ουδ <-s, -s>
4. centre (area of concentration):
Zentrum ουδ <-s, Zentren>
Ballungsraum αρσ <-(e)s, -räume>
Ballungsgebiet ουδ <-(e)s, -e>
5. centre ΜΑΘ:
centre of a circle
Mittelpunkt αρσ <-(e)s, -e>
6. centre ΑΘΛ:
Mittelfeldspieler(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Center αρσ <-s, ->
7. centre ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (group of items in an account):
II. cen·tre, αμερικ cen·ter [ˈsentəʳ, αμερικ -t̬ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. centre (put in middle):
to centre sth ΤΥΠΟΓΡ also
etw mittig setzen ειδικ ορολ
2. centre (focus):
III. cen·tre, αμερικ cen·ter [ˈsentəʳ, αμερικ -t̬ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. centre ΑΘΛ:
2. centre (concentrate):
sich αιτ um jdn/etw drehen
to centre [up]on sb/sth
sich αιτ auf jdn/etw konzentrieren
to centre [up]on sb/sth
sich αιτ um jdn/etw drehen
I. cen·tre, αμερικ cen·ter [ˈsentəʳ, αμερικ -t̬ɚ] ΟΥΣ
1. centre (middle):
Zentrum ουδ <-s, Zentren>
Mitte θηλ <-, -n>
2. centre ΠΟΛΙΤ:
Mitte θηλ <-, -n>
3. centre (place or building):
Zentrum ουδ <-s, Zentren>
Center ουδ <-s, ->
Fitnessstudio ουδ <-s, -s>
4. centre (area of concentration):
Zentrum ουδ <-s, Zentren>
Ballungsraum αρσ <-(e)s, -räume>
Ballungsgebiet ουδ <-(e)s, -e>
5. centre ΜΑΘ:
centre of a circle
Mittelpunkt αρσ <-(e)s, -e>
6. centre ΑΘΛ:
Mittelfeldspieler(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Center αρσ <-s, ->
7. centre ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (group of items in an account):
II. cen·tre, αμερικ cen·ter [ˈsentəʳ, αμερικ -t̬ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. centre (put in middle):
to centre sth ΤΥΠΟΓΡ also
etw mittig setzen ειδικ ορολ
2. centre (focus):
III. cen·tre, αμερικ cen·ter [ˈsentəʳ, αμερικ -t̬ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. centre ΑΘΛ:
2. centre (concentrate):
sich αιτ um jdn/etw drehen
to centre [up]on sb/sth
sich αιτ auf jdn/etw konzentrieren
to centre [up]on sb/sth
sich αιτ um jdn/etw drehen
I. space [speɪs] ΟΥΣ
1. space no pl (expanse):
Raum αρσ <-(e)s> kein pl
2. space:
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
Zwischenraum αρσ <-(e)s, -räume>
Parkplatz αρσ <-es, -plätze>
Parklücke θηλ <-, -n>
3. space no pl (vacancy):
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
Raum αρσ <-(e)s, Räume>
Stauraum αρσ <-(e)s> kein pl
to leave [or save]space for sb/sth
Platz für jdn/etw lassen
4. space (seat):
[Sitz]platz αρσ
5. space no pl:
Land ουδ <-(e)s> kein pl
Fläche θηλ <-, -n>
6. space no pl:
Fläche θηλ <-, -n>
Wohnraum αρσ <-(e)s> kein pl
Gewerbefläche θηλ <-, -n>
7. space no pl (cosmos):
Weltraum αρσ <-(e)s> kein pl
Weltall ουδ <-s> kein pl
Weltraum αρσ <-(e)s> kein pl
8. space no pl (interim):
Zeitraum αρσ <-(e)s, -räume>
9. space for a photo ΤΥΠΟΓΡ:
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
Zwischenraum αρσ <-(e)s, -räume>
Spatium ουδ ειδικ ορολ
Lücke θηλ <-, -n>
Abstand αρσ zwischen den Zeilen αρσ
Durchschuss αρσ ειδικ ορολ
10. space Η/Υ (binary zero):
Leerzeichen ουδ <-s, ->
11. space no pl ΜΜΕ (for report):
Raum αρσ <-(e)s> kein pl
CH a. Inseratefläche θηλ
12. space no pl μτφ (freedom):
[Frei]raum αρσ
Freiheit θηλ <-, -en>
Atempause θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. space [speɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. space (position):
to space sth
to space sth
to space sth ΤΥΠΟΓΡ
etw spationieren ειδικ ορολ
2. space → space out
I. Euro·pean [ˌjʊərəˈpiən, αμερικ ˌjʊrəˈ-] ΕΠΊΘ
II. Euro·pean [ˌjʊərəˈpiən, αμερικ ˌjʊrəˈ-] ΟΥΣ
Europäer(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
Καταχώριση OpenDict
ESOC ΟΥΣ
ESOC ουδ
Καταχώριση OpenDict
space ΟΥΣ
operation ΟΥΣ
center αμερικ, centre βρετ ΧΩΡΟΤΑΞΊΑ
Present
Icentre
youcentre
he/she/itcentres
wecentre
youcentre
theycentre
Past
Icentred
youcentred
he/she/itcentred
wecentred
youcentred
theycentred
Present Perfect
Ihavecentred
youhavecentred
he/she/ithascentred
wehavecentred
youhavecentred
theyhavecentred
Past Perfect
Ihadcentred
youhadcentred
he/she/ithadcentred
wehadcentred
youhadcentred
theyhadcentred
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A recent book described their operations in the following terms.
en.wikipedia.org
To represent such an operation, the line must be extended.
en.wikipedia.org
The tunnel closed for trolleybuses in early 1988, but trolleybus service continued on other routes and is still in operation in 2013.
en.wikipedia.org
The team would suspend operations before the start of the next season.
en.wikipedia.org
The structure is massively reinforced to provide rigidity against torsional forces during operation and has a mass of approximately 200,000 tonnes.
en.wikipedia.org