Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gespannte
s'écarter
stand aside ΡΉΜΑ [βρετ stand -, αμερικ stænd -]
s'écarter (to do pour faire)
I. aside [βρετ əˈsʌɪd, αμερικ əˈsaɪd] ΟΥΣ (gen)
aside ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ
aparté αρσ
to say sth as or in an aside
II. aside [βρετ əˈsʌɪd, αμερικ əˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
1. aside (to one side):
to cast or throw [sth] aside clothes, gift
to cast or throw [sth] aside idea, theory
to set or put or lay [sth] aside (save)
to set or put or lay [sth] aside (in shop)
to brush or sweep [sth] aside objections, protests, worries
to push or move sb aside
2. aside (apart):
blague à part οικ
III. aside from ΠΡΌΘ
I. stand [βρετ stand, αμερικ stænd] ΟΥΣ
1. stand (piece of furniture):
porte-chapeau αρσ
guéridon αρσ
2. stand ΕΜΠΌΡ (stall):
éventaire αρσ
kiosque αρσ
stand αρσ
3. stand ΑΘΛ (in stadium):
tribunes θηλ πλ
4. stand ΝΟΜ (witness box):
barre θηλ
5. stand (stance):
position θηλ
to take or make a stand on sth
6. stand (resistance to attack):
7. stand (in cricket):
8. stand (standstill):
9. stand (area):
champ αρσ
groupe αρσ
II. stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place):
stand person, object
2. stand (bear):
stand person, insects, certain foods
3. stand (pay for) οικ:
to stand sb sth
payer qc à qn
4. stand ΝΟΜ:
5. stand (be liable):
III. stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand:
2. stand (be upright):
stand person:
stand object:
3. stand building, village etc:
4. stand:
to stand on (step on) insect, foot
5. stand (be):
to stand empty house:
to stand in sb's way κυριολ
to stand in sb's way μτφ
6. stand (remain valid):
stand offer, agreement, statement:
7. stand (measure in height):
8. stand (be at certain level):
9. stand (be a candidate):
to stand as candidate
10. stand (act as):
11. stand (not move):
stand water, mixture:
to let sth stand
ιδιωτισμοί:
to stand for ΝΑΥΣ port, Dover etc
IV. stand [βρετ stand, αμερικ stænd]
to leave sb standing athlete, student, company:
stand aside ΡΉΜΑ αμετάβ a. μτφ
I. aside [əˈsaɪd] ΟΥΣ
aparté αρσ
II. aside [əˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
1. aside (to one side):
aside put, move, look
2. aside (thinking aloud):
3. aside (ignoring):
sth aside
qc mis(e) à part
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (position):
stand a. μτφ
position θηλ
2. stand τυπικ (standstill):
arrêt αρσ
to bring sb/sth to a stand
arrêter qn/qc
3. stand (raised seating for spectators):
tribune θηλ
4. stand (support):
support αρσ
5. stand (stall):
stand αρσ
6. stand (standing place for vehicles):
station θηλ
7. stand αμερικ (specified number of performances):
8. stand (sexual encounter):
9. stand:
the stand αμερικ (witness box)
barre θηλ (des témoins)
10. stand (group of plants):
bouquet αρσ
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
to stand to attention ΣΤΡΑΤ
2. stand (be located):
to stand somewhere mountain, church
to stand in sb's way
3. stand (have a position):
stand a. μτφ
to stand on one's dignity μειωτ
4. stand (be in a specified state):
to stand at sth
5. stand (remain valid):
6. stand (remain motionless):
stand tea
7. stand (be candidate):
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place in an upright position):
to stand sb on sth
to stand sth against sth
2. stand (bear):
ne pas supporter que qn fasse qc υποτ
3. stand (pay for):
4. stand ΝΟΜ (undergo):
ιδιωτισμοί:
to stand a chance of doing sth οικ
stand aside ΡΉΜΑ αμετάβ a. μτφ
ranger piéton
I. aside ·ˈsaɪd] ΟΥΣ
aparté αρσ
II. aside ·ˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
1. aside (to one side):
aside put, move, look
2. aside (thinking aloud):
3. aside (ignoring):
sth aside
qc mis(e) à part
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (position):
stand a. μτφ
position θηλ
2. stand (standstill):
arrêt αρσ
to bring sb/sth to a stand
arrêter qn/qc
3. stand (for spectators):
tribune θηλ
4. stand (support):
support αρσ
5. stand (stall, booth):
stand αρσ
6. stand (for vehicles):
station θηλ
7. stand (small table):
petite table θηλ
8. stand (site of performance):
stand αρσ
9. stand (sexual encounter):
10. stand:
barre θηλ (des témoins)
11. stand (group of plants):
bouquet αρσ
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
to stand at attention ΣΤΡΑΤ
2. stand (be located):
to stand somewhere mountain, church
to stand in sb's way
3. stand (have a position):
stand a. μτφ
to stand on one's dignity μειωτ
4. stand (be in specified state):
to stand at sth
5. stand (remain valid):
6. stand (remain motionless):
stand tea
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place upright):
to stand sb on sth
to stand sth against sth
2. stand (bear):
ne pas supporter que qn fasse qc (υποτ)
3. stand (pay for):
4. stand ΝΟΜ (undergo):
ιδιωτισμοί:
to stand a chance of doing sth οικ
Present
Istand aside
youstand aside
he/she/itstands aside
westand aside
youstand aside
theystand aside
Past
Istood aside
youstood aside
he/she/itstood aside
westood aside
youstood aside
theystood aside
Present Perfect
Ihavestood aside
youhavestood aside
he/she/ithasstood aside
wehavestood aside
youhavestood aside
theyhavestood aside
Past Perfect
Ihadstood aside
youhadstood aside
he/she/ithadstood aside
wehadstood aside
youhadstood aside
theyhadstood aside
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
I am therefore calling on you to stand aside to give our party a fighting chance of winning.
en.wikipedia.org
His contract was not renewed for 2012, and he elected to stand aside immediately rather than complete the season.
en.wikipedia.org
This can happen even if the consent threshold is unanimity, especially if many voters stand aside.
en.wikipedia.org
However, at the age of 50, he was to stand aside before the tour.
en.wikipedia.org
To be in the world, and of the world, and never stand aside and watch.
en.wikipedia.org