Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „d'ehéc“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά

(Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: drehen , flehen , Dreher , Wehen , wehen , Seher , Sehen , sehen , Lehen , jeher , Geher , Gehen , gehen και Quebec

I . drehen ΡΉΜΑ μεταβ

2. drehen (rollen):

3. drehen ΚΙΝΗΜ:

5. drehen αργκ (hinkriegen):

goupiller οικ

II . drehen ΡΉΜΑ αμετάβ

3. drehen (Filmaufnahmen machen):

III . drehen ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. drehen (rotieren):

2. drehen (sich umdrehen):

Québec [kviˈbɛk], Quebec [keˈbɛk] <-s> ΟΥΣ ουδ

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden χιουμ οικ
il s'est fait virer οικ

6. gehen ευφημ (sterben):

il nous a quittés ευφημ

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

22. gehen οικ (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

27. gehen οικ (anfassen, benutzen):

toucher à la télé/au frigo οικ

28. gehen οικ (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

33. gehen οικ (liiert sein):

36. gehen (geschehen):

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ +sein

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +οριστ

ιδιωτισμοί:

aber sonst geht's dir gut? ειρων

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ΡΉΜΑ μεταβ +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

2. gehen (zurücklegen):

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα απρόσ +haben

Gehen <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

Geher(in) <-s, -> [ˈgeːɐ] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΑΘΛ

marcheur(-euse) αρσ (θηλ)

jeher [ˈjeːheːɐ] ΕΠΊΡΡ

Lehen <-s, -> [ˈleːən] ΟΥΣ ουδ ΙΣΤΟΡΊΑ

I . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] ΡΉΜΑ αμετάβ

3. sehen (besuchen):

4. sehen (nachschauen):

5. sehen DIAL (achten):

auf jdn/etw αιτ sehen

6. sehen (herausragen):

ιδιωτισμοί:

sieh[e] da!
tiens !

III . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

Sehen <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

Seher(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ)

devin αρσ /devineresse θηλ

Wehen ΟΥΣ Pl

Dreher(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ)

tourneur(-euse) αρσ (θηλ)

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζήτηση στο λεξικό

Γερμανικά

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina