Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

larea
the area
Did you mean?
larva [ˈlarva] ΟΥΣ θηλ
1. larva ΖΩΟΛ:
2. larva (persona deperita):
larva μειωτ
3. larva (fantasma):
larva λογοτεχνικό
varea [vaˈrɛa] ΟΥΣ θηλ
sclarea [sklaˈrɛa] ΟΥΣ θηλ
marea [maˈrɛa] ΟΥΣ θηλ
1. marea:
partire or uscire in mare con la marea imbarcazione, pescatore:
2. marea μτφ:
ιδιωτισμοί:
I. largo <πλ larghi, larghe> [ˈlarɡo, ɡi, ɡe] ΕΠΊΘ Come mostrano le diverse accezioni dell'aggettivo largo qui sotto elencate, i principali equivalenti inglesi di largo sono wide e broad. - In termini molto generali, si può dire che wide indichi soprattutto l'ampiezza di qualcosa (un fiume largo = a wide river), mentre broad si usa spesso in relazione alle parti del corpo (spalle larghe = broad shoulders)o per descrivere qualcosa che è piacevolmente largo (un largo viale alberato = a broad tree-lined avenue) - Per gli altri usi ed equivalenti dell'italiano largo, si veda la voce qui sotto.
1. largo:
largo fronte, spalle, fianchi
largo corridoio, fiume, letto
2. largo (ampio):
largo indumento, pantalone
largo indumento, pantalone
largo indumento, pantalone
largo gonna
3. largo (grande, notevole):
largo maggioranza
4. largo persona:
generous con: to
essere di manica -a professore:
5. largo (aperto):
6. largo (lento):
largo nodo, fasciatura
7. largo (aperto):
largo vocale
ιδιωτισμοί:
to give sb, sth a wide berth, to keep away from sb, sth
tenere qn, qc alla -a da qn
to keep sb, sth out of sb's way
II. largo <πλ larghi, larghe> [ˈlarɡo, ɡi, ɡe] ΟΥΣ αρσ
1. largo (larghezza):
2. largo ΝΑΥΣ (mare aperto):
prendere il largo οικ, μτφ
3. largo:
4. largo ΜΟΥΣ:
5. largo (slargo):
III. largo <πλ larghi, larghe> [ˈlarɡo, ɡi, ɡe] ΕΠΊΡΡ ΜΟΥΣ
IV. largo <πλ larghi, larghe> [ˈlarɡo, ɡi, ɡe]
to push (one's way) tra: through
girare al largo da qn, qc
to steer clear of sb, sth
large [ˈlardʒ] ΕΠΊΘ αμετάβλ
lari [ˈlari] ΟΥΣ αρσ πλ
lardo [ˈlardo] ΟΥΣ αρσ
ebrea [eˈbrɛa] ΟΥΣ θηλ
ebrea προσβλ
borea [ˈbɔrea] ΟΥΣ αρσ
larva [ˈlar·va] ΟΥΣ θηλ
1. larva ΖΩΟΛ:
2. larva μτφ (persona smagrita):
marea <-ee> [ma·ˈrɛ:·a] ΟΥΣ θηλ
1. marea ΓΕΩΓΡ:
2. marea (di fango):
3. marea μτφ (grande quantità):
a load of sth
largo (-a) <-ghi, -ghe> ΕΠΊΘ
1. largo (ampio):
largo (-a)
2. largo (vestito):
largo (-a)
largo <-ghi> [ˈlar·go] ΟΥΣ αρσ
1. largo sing (larghezza):
2. largo sing (mare):
prendere il largo ΝΑΥΣ
3. largo ΜΟΥΣ:
4. largo (piccola piazza):
lardo [ˈlar·do] ΟΥΣ αρσ
area [ˈa:·rea] ΟΥΣ θηλ
1. area (gener):
area di lavoro Η/Υ
area di rigore ΑΘΛ
2. area μτφ ΠΟΛΙΤ (raggruppamento):
Ivrea [i·ˈvre:·a] ΟΥΣ θηλ
I. gelare [dʒe·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. gelare +essere (acqua, lago):
2. gelare +essere o avere (impersonale) ΜΕΤΕΩΡ:
II. gelare [dʒe·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. gelare (dita, mani):
2. gelare μτφ (sangue):
III. gelare [dʒe·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
gelare gelarsi:
I. parlare1 [par·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. parlare (esprimersi):
2. parlare (conversare):
parlare di qu/qc
to talk about sb/sth
parlare al vento [o al muro] μτφ
3. parlare μτφ (trattare):
parlare di qu/qc
to be about sb/sth
II. parlare1 [par·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
III. parlare1 [par·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
parlare parlarsi:
I. calare [ka·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. calare:
2. calare (buttare: pasta):
3. calare (diminuire: maglie):
4. calare (nei giochi a carte):
II. calare [ka·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. calare (scendere: sipario, notte, nebbia):
2. calare (invadere):
3. calare:
calare di tono μτφ
III. calare [ka·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
calare calarsi:
Presente
iogelo
tugeli
lui/lei/Leigela
noigeliamo
voigelate
lorogelano
Imperfetto
iogelavo
tugelavi
lui/lei/Leigelava
noigelavamo
voigelavate
lorogelavano
Passato remoto
iogelai
tugelasti
lui/lei/Leigelò
noigelammo
voigelaste
lorogelarono
Futuro semplice
iogelerò
tugelerai
lui/lei/Leigelerà
noigeleremo
voigelerete
lorogeleranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Parla fluentemente olandese, inglese e sta studiando lo spagnolo.
it.wikipedia.org
Parlava fluentemente tedesco e italiano imparati da una babysitter austriaca e mentre era al collegio studiò anche francese e spagnolo, studiò letteratura tedesca e filosofia.
it.wikipedia.org
Per molti altri lavori si parla genericamente di maestri campionesi.
it.wikipedia.org
Parla fluentemente il lussemburghese, il francese e lo spagnolo.
it.wikipedia.org
La maggior parte degli altri parla il nepalese come lingua madre.
it.wikipedia.org