Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allargate
widen

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. allargare [allarˈɡare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. allargare (ampliare):

allargare strada, tunnel, apertura
allargare abiti
allargare abiti
allargare azienda

2. allargare (estendere):

allargare μτφ
allargare μτφ
allargare conoscenze, orizzonti, idee, prospettive
allargare maggioranza, elettorato
allargare dibattito

3. allargare (aprire, spiegare):

allargare dita, gambe

4. allargare (distanziare):

allargare sedie
to move [sth] aside

5. allargare (deformare) persona:

allargare abiti, scarpe

II. allargare [allarˈɡare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere ΑΘΛ

III. allargarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. allargarsi (ampliarsi, dilatarsi):

allargarsi fiume, strada:
allargarsi fiume, strada:
allargarsi fiume, strada:
allargarsi famiglia, gruppo:
allargarsi famiglia, gruppo:
allargarsi spalle, fianchi:
allargarsi persona:
allargarsi persona:
allargarsi scarpe, vestiti:

2. allargarsi μτφ:

non ti allargare! οικ

3. allargarsi ΑΘΛ (nel calcio):

IV. allargare [allarˈɡare]

I. allargato [allarˈɡato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

allargato → allargare

II. allargato [allarˈɡato] ΕΠΊΘ

allargato strada, via
allargato maggioranza, governo
allargato dita, gambe
allargato dita, gambe
allargato abiti, scarpe

I. allargare [allarˈɡare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. allargare (ampliare):

allargare strada, tunnel, apertura
allargare abiti
allargare abiti
allargare azienda

2. allargare (estendere):

allargare μτφ
allargare μτφ
allargare conoscenze, orizzonti, idee, prospettive
allargare maggioranza, elettorato
allargare dibattito

3. allargare (aprire, spiegare):

allargare dita, gambe

4. allargare (distanziare):

allargare sedie
to move [sth] aside

5. allargare (deformare) persona:

allargare abiti, scarpe

II. allargare [allarˈɡare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere ΑΘΛ

III. allargarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. allargarsi (ampliarsi, dilatarsi):

allargarsi fiume, strada:
allargarsi fiume, strada:
allargarsi fiume, strada:
allargarsi famiglia, gruppo:
allargarsi famiglia, gruppo:
allargarsi spalle, fianchi:
allargarsi persona:
allargarsi persona:
allargarsi scarpe, vestiti:

2. allargarsi μτφ:

non ti allargare! οικ

3. allargarsi ΑΘΛ (nel calcio):

IV. allargare [allarˈɡare]

allargatura [allarɡaˈtura] ΟΥΣ θηλ

allargamento [allarɡaˈmento] ΟΥΣ αρσ

1. allargamento:

2. allargamento μτφ:

allarme [alˈlarme] ΟΥΣ αρσ

1. allarme (sistema):

alarm bell also μτφ

2. allarme (segnale):

false alarm also μτφ
to raise or give the alarm also μτφ

3. allarme (condizione):

to be on the alert per: for

4. allarme (apprensione) μτφ:

ιδιωτισμοί:

I. allarmare [allarˈmare] ΡΉΜΑ μεταβ

allarmare persona, notizia, rumore:

allarmare persona, popolazione

II. allarmarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to get worried per: at, by

I. ballare [balˈlare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere

1. ballare (danzare):

vuoi ballare?” - “con grande piacere!”
dance?” - “I'd love to!”

2. ballare (ondeggiare):

3. ballare (oscillare) μτφ:

4. ballare (traballare):

ballare tavolo, sedia:

5. ballare (agitarsi):

6. ballare (essere troppo grande):

7. ballare (sfarfallare):

ballare immagine:

II. ballare [balˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ

III. ballare [balˈlare]

I. slargare [zlarˈɡare] ΡΉΜΑ μεταβ (allargare)

slargare apertura, strada
slargare manica, maglione

II. slargarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. slargarsi (allargarsi):

slargarsi strada:

2. slargarsi (slabbrarsi):

slargarsi pullover:

I. targato [tarˈɡato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

targato → targare

II. targato [tarˈɡato] ΕΠΊΘ

targato veicolo:

targare [tarˈɡare] ΡΉΜΑ μεταβ

targare veicolo:

I. sballare [zbalˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sballare (togliere l'imballaggio):

sballare merce, cassa

2. sballare (sbagliare):

II. sballare [zbalˈlare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere

1. sballare games:

2. sballare (sbagliare un calcolo):

3. sballare (essere sotto l'effetto della droga):

sballare οικ
sballare οικ
sballare οικ

στο λεξικό PONS

I. allargare [al·lar·ˈga:·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. allargare:

2. allargare (braccia, dita):

3. allargare μτφ (estendere):

II. allargare [al·lar·ˈga:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα allargarsi

1. allargare (diventare più largo: strada, apertura):

2. allargare μτφ (ampliarsi: gruppo, famiglia, gamma):

3. allargare μτφ (estendersi: protesta, crisi, ipotesi):

allargamento [al·lar·ga·ˈmen·to] ΟΥΣ αρσ

1. allargamento (di strada, carreggiata, marciapiede):

2. allargamento (estensione):

allarme [al·ˈlar·me] ΟΥΣ αρσ

I. allarmare [al·lar·ˈma:·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. allarmare (dare l'allarme a):

2. allarmare μτφ (mettere in agitazione):

II. allarmare [al·lar·ˈma:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

allarmare allarmarsi:

I. ballare [bal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (tango, valzer)

II. ballare [bal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ballare ΜΟΥΣ (danzare):

2. ballare ΝΑΥΣ (barca, nave):

3. ballare (abiti):

avallare [a·val·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. avallare (progetto, cambiale):

2. avallare μτφ (confermare: ipotesi):

piallare [pial·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ

metallaro (-a) [me·tal·ˈla:·ro] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

sballare [zbal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (merce, pacco)

imballare [im·bal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (merce, mobile)

Presente
ioallargo
tuallarghi
lui/lei/Leiallarga
noiallarghiamo
voiallargate
loroallargano
Imperfetto
ioallargavo
tuallargavi
lui/lei/Leiallargava
noiallargavamo
voiallargavate
loroallargavano
Passato remoto
ioallargai
tuallargasti
lui/lei/Leiallargò
noiallargammo
voiallargaste
loroallargarono
Futuro semplice
ioallargherò
tuallargherai
lui/lei/Leiallargherà
noiallargheremo
voiallargherete
loroallargheranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος