- quai d'une gare, station de métro
- Bahnsteig αρσ
- quai de départ des grandes lignes
- Abfahrtsgleis ουδ der Fernzüge
- quai d'un entrepôt
- Laderampe θηλ
- quai de chargement
- Ladeplatz αρσ
- quai de déchargement
- Verladerampe
- quai
- Anlegestelle θηλ
- quai d'accostage
- Landungsplatz
- quai d'accostage
- m
- quai d'accostage
- Landungsstelle θηλ
- quai d'accostage
- Landestelle
- quai
- Kai αρσ
- quai
- Pier αρσ o θηλ
- être à quai
- am Kai liegen
- amarrer à quai
- am Kai festmachen
- à quai [dédouané] ΕΜΠΌΡ
- ab Kai
- quai
- Uferstraße θηλ
- quai
- Quai αρσ
- les quais de la Seine
- das Seineufer
- Quai des Orfèvres
- Sitz der Pariser Kriminalpolizei
- Quai d'Orsay
- Sitz des französischen Außenministeriums
- que
- dass
- je crois qu'il viendra
- ich glaube, dass er kommt [o. kommen wird]
- je ne crois pas qu'il vienne
- ich glaube nicht, dass er kommt
- je pense que oui/non
- ich denke schon/nicht
- voici [ou voilà] que
- da
- peut-être que
- vielleicht
- c'est que j'ignore tout de lui
- ich weiß nämlich gar nichts über ihn
- qu'est-ce que c'est ?
- was ist das?
- qui est-ce que c'est ?
- wer ist das?
- qu'est-ce que c'est que ça ? οικ
- was ist denn das?
- quand/où est-ce que tu pars ?
- wann/wohin gehst du?
- d'où que tu viens ? οικ
- woher kommst du?
- si tu as le temps et qu'il fait beau
- wenn du Zeit hast und es schön ist
- ça fait trois jours qu'il est là
- er ist seit drei Tagen da
- il avait à peine fini qu'elle s'en allait
- kaum war er fertig, ging sie weg
- si/tant/tellement/tel(le) ... que qn a fait qc
- so/so viel/so sehr/so [o. dermaßen] ..., dass jd etw getan hat
- que
- damit
- taisez-vous qu'on entende l'orateur !
- seien Sie still, damit man den Redner verstehen kann!
- que
- [so] dass
- es-tu muet(te) que tu ne puisses dire un seul mot ?
- bist du stumm, dass du kein Wort sagen kannst?
- vous devez être bien occupé(e) qu'on ne vous voit plus
- Sie müssen sehr beschäftigt sein, denn man sieht Sie nicht mehr
- qu'il pleuve ou qu'il neige
- ob es regnet oder schneit
- que
- selbst wenn
- on me paierait que je ne le ferais pas
- selbst wenn man mich dafür bezahlte, würde ich es nicht tun
- plus/moins/autre... que
- mehr/weniger/anders ... als
- plus/moins grand(e) que
- größer/kleiner als
- tout aussi... que
- genauso ... wie
- autant de... que
- genauso viel(e) ... wie
- tel(le) que
- [genau] so, wie
- qu'elle se taise !
- sie soll still sein!
- que la paix soit avec vous !
- [der] Friede sei mit euch!
- surement (sûrement) que c'est vrai
- das ist sicher wahr
- il n'en est que plus coupable
- dann ist er erst recht schuld
- que
- nur
- il ne fait que travailler
- er arbeitet nur
- il n'est arrivé qu'hier
- er ist erst gestern angekommen
- la vérité, rien que la vérité
- die Wahrheit, nichts als die Wahrheit
- que
- wie
- [qu'est-ce] que c'est beau !
- wie schön das ist!
- ce que c'est beau ! οικ
- was ist das schön! οικ
- que c'est compliqué !
- das ist vielleicht kompliziert!
- que de monde !
- wie viele Leute!
- que de temps perdu !
- wie viel Zeit [doch] verloren wurde!
- qu'est-ce que... !, ce que... ! οικ
- wie viel[e] ...!
- ce qu'il y a comme vent aujourd'hui ! οικ
- heute weht vielleicht ein Wind!
- que ne m'a-t-il écouté(e) ?
- warum hat er [nur] nicht auf mich gehört?
- que oui !
- ja[, unbedingt]!
- que non !
- [aber] nein!
- que si !
- doch[, durchaus]!
- que (se rapportant à un substantif au singulier)
- den/die/das
- que (se rapportant à un substantif au singulier)
- welchen/welche/welches
- que (se rapportant à un substantif au pluriel)
- die
- que (se rapportant à un substantif au pluriel)
- welche
- ce que (en fonction de sujet)
- [das,] was
- ce que (en fonction d'objet direct)
- was
- chose que
- was
- quoi que tu dises
- was du auch sagst
- quoi que tu dises
- egal, was du sagst οικ
- un jour qu'il faisait beau
- eines Tages, als das Wetter schön war
- toutes les fois qu'il vient
- jedes Mal, wenn er kommt
- depuis dix ans que nous habitons ici, ...
- wir wohnen [nun] seit zehn Jahren hier und ...
- le temps que la police arrive, ...
- bis die Polizei [endlich] kommt, ...
- malheureuse qu'elle était
- unglücklich wie sie war
- malheureuse qu'elle était
- da sie unglücklich war
- quelle belle chose que le cinéma !
- was für eine schöne Sache das Kino doch ist!
- pour naïf qu'il soit
- so naiv er auch sein mag [o. auch ist]
- pour naïf qu'il soit
- mag er auch [noch so] naiv sein
- qui que tu sois
- wer du auch bist
- c'est un inconvénient que de ne pas avoir de vélo
- es ist unpraktisch, wenn man kein Fahrrad hat
- en bonne fille qu'elle était
- als braves Mädchen
- que
- was ...?
- que faire ?
- was soll man/sollen wir/soll ich tun?
- qu'est-ce que... ?
- was ...?
- ce que
- was
- que
- was ...?
- que deviens-tu ?
- was hast du die ganze Zeit gemacht?
- qu'est-ce que ...?
- was ...?
- ce que
- was
- que
- was
- je ne sais que faire
- ich weiß nicht, was ich tun soll
- qu'est-ce qui vous prend ?
- was ist denn in Sie/euch gefahren?
- quel(le)
- welche(r, s)
- quel(le)
- was für ein(e)
- quel temps fait-il ?
- wie ist das Wetter?
- quelle heure est-il ?
- wie viel Uhr ist es?
- quel jour sommes-nous ? (jour de la semaine)
- welcher [Wochen]tag ist heute?
- quel jour sommes-nous ? (date)
- der Wievielte ist heute?
- quel jour sommes-nous ? (date)
- den Wievielten haben wir heute?
- quel est/quel(le)s sont ...?
- wer ist/sind ...?
- quel est cet homme ?
- wer ist dieser Mann?
- quelles sont les personnes qui acceptent ?
- wer ist [alles] einverstanden?
- quel est le plus grand des deux ?
- welcher von beiden ist größer [o. der größere] ?
- quel est ce vin ?
- welcher Wein ist das?
- quelles sont tes intentions ?
- welche Absichten hast du?
- quel est votre âge/salaire ?
- wie alt sind Sie/wie viel verdienen Sie?
- je me demande quelle a pu être sa réaction
- ich frage mich, wie er/sie wohl reagiert hat
- quel que soit son choix
- ganz gleich, was er/sie wählt
- quelle que puisse être votre décision
- ganz gleich, wie Sie sich entscheiden
- un vêtement quel qu'il soit
- irgendein Kleidungsstück
- quelles que soient les conséquences, ...
- was für Folgen das auch immer haben wird, ...
- quel(le)
- was für ein(e)
- quel(le)
- so ein(e)
- quel(le) imbécile je suis !
- ich Dummkopf!
- quel(le) imbécile je suis !
- was bin ich für ein Dummkopf!
- quel dommage !
- wie schade!
- quel talent !
- was für ein Talent οικ !
- quel(le)
- welche(r, s)
- de nous deux, quel est le plus grand ?
- wer ist der größere von uns beiden?
- quiz
- Quiz ουδ [sendung θηλ ]
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.