Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Eroberin
misil tierra-aire

Oxford Spanish Dictionary

surface-to-air missile [ˌsəːfɪstəɛː ˈmɪsʌɪl] ΟΥΣ

Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary

I. to scavenge for ΡΉΜΑ αμετάβ

II. scavenge [αμερικ ˈskævəndʒ, βρετ ˈskavɪn(d)ʒ] ΡΉΜΑ μεταβ

I. stint [αμερικ stɪnt, βρετ stɪnt] ΟΥΣ

1.1. stint C (fixed amount, share):

1.2. stint C (period):

período αρσ

2. stint U:

II. stint [αμερικ stɪnt, βρετ stɪnt] ΡΉΜΑ μεταβ

stint food:

to stint sb of sth
escatimarle algo a alguien

III. to stint on ΡΉΜΑ αμετάβ

I. surface [αμερικ ˈsərfəs, βρετ ˈsəːfɪs] ΟΥΣ

1.1. surface C (of solid, land):

superficie θηλ
he just scratched the surface of the problem προσδιορ wound/mark
he just scratched the surface of the problem resemblance/charm

1.2. surface C ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

pavimento αρσ
firme αρσ Ισπ

1.3. surface C (of liquid, sea):

superficie θηλ
to come/rise to the surface diver/submarine:
to come/rise to the surface feelings:
to come/rise to the surface feelings:
all his bitterness came to the surface προσδιορ ship/vessel ΣΤΡΑΤ

1.4. surface C:

2.1. surface ΜΑΘ C (of a solid):

2.2. surface ΜΑΘ C:

superficie θηλ
área θηλ (con artículo masculino en el singular)

II. surface [αμερικ ˈsərfəs, βρετ ˈsəːfɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ

surface submarine:
surface submarine:
surface diver/fish:
surface problems/difficulties:
surface problems/difficulties:
surface problems/difficulties:
he hasn't surfaced yet χιουμ

III. surface [αμερικ ˈsərfəs, βρετ ˈsəːfɪs] ΡΉΜΑ μεταβ

surface wall

I. surrender [αμερικ səˈrɛndər, βρετ səˈrɛndə] ΡΉΜΑ μεταβ

1. surrender ΣΤΡΑΤ:

surrender arms/town
surrender arms/town

2. surrender (hand over) τυπικ:

surrender document/ticket

3. surrender (relinquish):

surrender right/claim

II. surrender [αμερικ səˈrɛndər, βρετ səˈrɛndə] ΡΉΜΑ αμετάβ

surrender soldier/army:

entregarse a alguien

III. to surrender oneself to ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to surrender oneself to indulgence/idleness:

IV. surrender [αμερικ səˈrɛndər, βρετ səˈrɛndə] ΟΥΣ U

1. surrender (capitulation):

rendición θηλ

2. surrender (submission):

3. surrender τυπικ (handing over):

entrega θηλ
renuncia θηλ

I. swipe [αμερικ swaɪp, βρετ swʌɪp] ΟΥΣ οικ

1. swipe (blow):

golpe αρσ
to take a swipe at sb/sth

2. swipe (verbal attack):

ataque αρσ

II. swipe [αμερικ swaɪp, βρετ swʌɪp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. swipe (hit):

2. swipe (steal):

afanarse αργκ
volarse Μεξ οικ

3. swipe Η/Υ:

swipe card

III. to swipe at ΡΉΜΑ αμετάβ

I. to tend to ΡΉΜΑ αμετάβ (attend to)

II. tend2 [αμερικ tɛnd, βρετ tɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ

tend sheep/flock
tend sheep/flock
tend invalids/victims
tend invalids/victims
tend garden/grave
to tend bar αμερικ or βρετ the bar

I. tune [αμερικ t(j)un, βρετ tjuːn] ΟΥΣ

1. tune C:

melodía θηλ
canción θηλ
tonada θηλ

2. tune U (correct pitch):

II. tune [αμερικ t(j)un, βρετ tjuːn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. tune ΜΟΥΣ:

tune instrument

2. tune ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

tune engine
tune engine

3. tune:

tune ΡΑΔΙΟΦ, TV

III. to tune to ΡΉΜΑ αμετάβ ΡΑΔΙΟΦ TV

to tune to station/wavelength:

I. content1 [αμερικ kənˈtɛnt, βρετ kənˈtɛnt] ΕΠΊΘ pred

to be content with sth

II. content1 [αμερικ kənˈtɛnt, βρετ kənˈtɛnt] ΡΉΜΑ μεταβ

III. to content oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to content oneself with sth/-ing
contentarse or conformarse con algo/ +infin

IV. content1 [αμερικ kənˈtɛnt, βρετ kənˈtɛnt] ΟΥΣ U (contentment)

content λογοτεχνικό
contento αρσ λογοτεχνικό

I. concern [αμερικ kənˈsərn, βρετ kənˈsəːn] ΟΥΣ

1. concern C (business, affair):

asunto αρσ

2.1. concern U (anxiety):

inquietud θηλ

2.2. concern U (interest):

interés αρσ
concern for sb/sth
interés por alguien/algo

3. concern C (firm):

empresa θηλ
negocio αρσ

II. concern [αμερικ kənˈsərn, βρετ kənˈsəːn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. concern (affect, involve):

to be concerned in sth
to be concerned with sth
por que se muera οικ
to whom it may concern τυπικ
a quien corresponda τυπικ

2.1. concern (interest):

2.2. concern (worry, bother):

3. concern (relate to):

III. to concern oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to concern oneself about sb/sth
preocuparse por alguien/algo

στο λεξικό PONS

surface-to-air missile ΟΥΣ ΣΤΡΑΤ

ground-to-air missile ΟΥΣ

στο λεξικό PONS
to target sth on sth missile
στο λεξικό PONS

I. air [eəʳ, αμερικ er] ΟΥΣ

1. air χωρίς πλ (earth's atmosphere):

aire αρσ

2. air χωρίς πλ (space overhead, sky):

aire αρσ
to be up in the air μτφ

3. air χωρίς πλ ΑΕΡΟ:

4. air χωρίς πλ TV, ΡΑΔΙΟΦ, ΚΙΝΗΜ:

5. air χωρίς πλ (aura, quality):

aire αρσ

6. air ΜΟΥΣ:

aire αρσ
tonada θηλ

ιδιωτισμοί:

airs and graces μειωτ
melindres αρσ πλ

II. air [eəʳ, αμερικ er] ΕΠΊΘ

III. air [eəʳ, αμερικ er] ΡΉΜΑ μεταβ

1. air TV, ΡΑΔΙΟΦ:

2. air (expose to air):

3. air (publicize):

IV. air [eəʳ, αμερικ er] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. air αμερικ TV, ΡΑΔΙΟΦ:

2. air (be exposed to air):

I. to [tu:] ΠΡΌΘ

1. to (in direction of):

2. to (before):

3. to (until):

4. to with indirect object:

to show sth to sb

5. to (towards):

6. to (against):

close to sth
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15

7. to (in comparison):

3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb

8. to (from opinion of):

what's it to them? οικ

9. to (proportion):

10. to (causing):

11. to (by):

12. to (matching):

13. to (of):

14. to (for purpose of):

ιδιωτισμοί:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to (infinitive: not translated):

2. to (in command):

3. to (after interrogative words):

4. to (wishes):

5. to (purpose):

6. to (attitude):

7. to (future intention):

sth to buy

8. to (in consecutive acts):

9. to (introducing a complement):

10. to (in general statements):

11. to (in ellipsis):

III. to [tu:] ΕΠΊΡΡ

I. surface [ˈsɜ:fɪs, αμερικ ˈsɜ:r-] ΟΥΣ

superficie θηλ
on the surface μτφ

II. surface [ˈsɜ:fɪs, αμερικ ˈsɜ:r-] ΡΉΜΑ αμετάβ

III. surface [ˈsɜ:fɪs, αμερικ ˈsɜ:r-] ΡΉΜΑ μεταβ

surface road, wall
surface with asphalt

missile [ˈmɪsaɪl, αμερικ ˈmɪsəl] ΟΥΣ

misil αρσ
proyectil αρσ
Καταχώριση OpenDict

air ΡΉΜΑ

it gives you an air of mystery παραδ φρ
στο λεξικό PONS

surface-to-air missile ΟΥΣ ΣΤΡΑΤ

ground-to-air missile ΟΥΣ

στο λεξικό PONS
to target sth on sth missile
στο λεξικό PONS

I. air [er] ΟΥΣ

1. air (earth's atmosphere):

aire αρσ

2. air (space overhead, sky):

aire αρσ
to be up in the air μτφ

3. air ΑΕΡΟ:

4. air TV, ΡΑΔΙΟΦ, ΚΙΝΗΜ:

5. air (aura, quality):

aire αρσ

6. air ΜΟΥΣ:

aire αρσ
tonada θηλ

ιδιωτισμοί:

II. air [er] ΕΠΊΘ

III. air [er] ΡΉΜΑ μεταβ

1. air TV, ΡΑΔΙΟΦ:

2. air (expose to air):

3. air (publicize):

IV. air [er] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. air TV, ΡΑΔΙΟΦ:

2. air (be exposed to air):

I. to [tu] ΠΡΌΘ

1. to (in direction of):

2. to (before):

3. to (until):

4. to with indirect object:

to show sth to sb

5. to (towards):

6. to (against):

close to sth
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15

7. to (in comparison):

3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb

8. to (from opinion of):

what's it to them? οικ

9. to (proportion):

10. to (causing):

11. to (by):

12. to (matching):

13. to (of):

14. to (for purpose of):

ιδιωτισμοί:

II. to [tu] infinitive particle

1. to (infinitive: not translated):

2. to (in command):

3. to (after interrogative words):

4. to (wishes):

5. to (purpose):

6. to (attitude):

7. to (future intention):

sth to buy

8. to (in consecutive acts):

9. to (introducing a complement):

10. to (in general statements):

11. to (in ellipsis):

III. to [tu] ΕΠΊΡΡ

I. surface [ˈsɜr·fɪs] ΟΥΣ

superficie θηλ
on the surface μτφ

II. surface [ˈsɜr·fɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ

III. surface [ˈsɜr·fɪs] ΡΉΜΑ μεταβ

surface road, wall
surface with asphalt

missile [ˈmɪs·əl] ΟΥΣ

misil αρσ
proyectil αρσ
Present
Iscavenge
youscavenge
he/she/itscavenges
wescavenge
youscavenge
theyscavenge
Past
Iscavenged
youscavenged
he/she/itscavenged
wescavenged
youscavenged
theyscavenged
Present Perfect
Ihavescavenged
youhavescavenged
he/she/ithasscavenged
wehavescavenged
youhavescavenged
theyhavescavenged
Past Perfect
Ihadscavenged
youhadscavenged
he/she/ithadscavenged
wehadscavenged
youhadscavenged
theyhadscavenged

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The article also quotes an ad executive who states that close-ended story lines make it easier for new viewers to tune in and figure out what's going on.
en.wikipedia.org
Destinations that include romantic dining, art and music, an afternoon at a spa are in tune with Libran sensibilities.
www.thestar.com
There were brussels sprout leaves, scattered beet crumble and brown dots of a reduced jelly of beet and aged balsamic -- all perfectly harmonious and precisely in tune with the wine.
edmontonjournal.com
Our own credit rating agency paid for by us, guaranteed to dance to our tune.
www.europarl.europa.eu
Series 21 saw the theme tune being changed for a single series, it was made orchestral and only lasted one series.
en.wikipedia.org