Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „sett“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: wett , nett , Mett , Fett , fett , Bett , satt , seit , sen. , sek. , sein , sehr , sec , stet , Sekt και Set

II . seit [zaɪt] ΣΎΝΔ

seit → seitdem II.

Βλέπε και: seitdem

I . seitdem ΕΠΊΡΡ

II . seitdem ΣΎΝΔ

depuis que +οριστ

I . satt [zat] ΕΠΊΘ

2. satt (kräftig):

soutenu(e)

3. satt τυπικ (übersättigt, wohlhabend):

blasé(e)

4. satt οικ (groß):

bon(ne) gros(se) οικ
un bon paquet οικ

5. satt οικ (voll, intensiv):

super πρόθεμα οικ

II . satt [zat] ΕΠΊΡΡ οικ

Bett <-[e]s, -en> [bɛt] ΟΥΣ ουδ

3. Bett (Flussbett):

lit αρσ

I . fett ΕΠΊΘ

1. fett (fetthaltig):

gras(se)

2. fett μειωτ (dick):

gros(se) πρόθεμα
bon(ne) πρόθεμα

3. fett ΤΥΠΟΓΡ:

gras(se)

4. fett (üppig):

gras(se)
gros(se) πρόθεμα

5. fett αργκ (hervorragend):

d'enfer οικ

II . fett ΕΠΊΡΡ

1. fett:

2. fett ΤΥΠΟΓΡ:

Fett <-[e]s, -e> ΟΥΣ ουδ

ιδιωτισμοί:

sein Fett weghaben οικ
avoir été remis(e) à sa place οικ

Mett <-[e]s; χωρίς πλ> [mɛt] ΟΥΣ ουδ DIAL

chair θηλ à saucisse

nett ΕΠΊΘ

2. nett (angenehm):

3. nett (beträchtlich):

bon(ne) petit(e) οικ

4. nett ειρων οικ (unerfreulich):

charmant(e) πρόθεμα
tu en fais de belles ! οικ

Set <-s, -s> [sɛt] ΟΥΣ αρσ o ουδ

1. Set:

Set
lot αρσ

2. Set (Platzdeckchen):

Set
set αρσ [de table]

Sekt <-[e]s, -e> [zɛkt] ΟΥΣ αρσ

[vin αρσ ] mousseux αρσ

stet

stet → stetig

Βλέπε και: stetig

I . stetig ΕΠΊΘ

II . stetig ΕΠΊΡΡ

sec ΟΥΣ

sec συντομογραφία: Sekunde

sec
s

Βλέπε και: Sekunde

Sekunde <-, -n> [zeˈkʊndə] ΟΥΣ θηλ

2. Sekunde οικ (Augenblick):

seconde θηλ
[eine] Sekunde! οικ
minute papillon ! οικ

sehr <mehr, am meisten> [zeːɐ] ΕΠΊΡΡ

I . sein1 [zaɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ

7. sein (hergestellt sein):

8. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 et 2 font 4

12. sein in Verbindung mit „zu“ und einem substantivierten Verb:

II . sein1 [zaɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

1. sein in Verbindung mit einem Adjektiv:

c'est bon/dommage/triste que +υποτ
il aurait mieux valu que... +υποτ

2. sein (die betreffende Person sein):

ich bin's! οικ
c'est moi ! οικ

III . sein1 [zaɪn] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα mit μετ παρακειμ in Verbindung mit einem Partizip

1. sein zur Bildung des Zustandspassivs:

sek., Sek.

sek. συντομογραφία: Sekunde

sek.
s

Βλέπε και: Sekunde

Sekunde <-, -n> [zeˈkʊndə] ΟΥΣ θηλ

2. Sekunde οικ (Augenblick):

seconde θηλ
[eine] Sekunde! οικ
minute papillon ! οικ

sen. ΕΠΊΘ

sen. συντομογραφία: senior

sen.

Βλέπε και: senior

senior [ˈzeːnjoːɐ] ΕΠΊΘ αμετάβλ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina