Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dennemi
dennemi

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. ennemi (ennemie) [ɛnmi] ΕΠΊΘ

1. ennemi ΣΤΡΑΤ:

ennemi (ennemie)
enemy προσδιορ

2. ennemi (hostile):

ennemi (ennemie)

II. ennemi (ennemie) [ɛnmi] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. ennemi (de personne, groupe):

ennemi (ennemie)

2. ennemi (de principe, d'idée):

ennemi (ennemie)

3. ennemi (élément nocif):

III. ennemi (ennemie) [ɛnmi]

Ardennes [aʀdɛn] θηλ πλ (département)

I. Vienne [vjɛn]

1. Vienne (ville d'Autriche):

2. Vienne (ville de France):

II. Vienne [vjɛn] θηλ (rivière, département)

I. garenne [ɡaʀɛn] ΟΥΣ αρσ (lapin)

II. garenne [ɡaʀɛn] ΟΥΣ θηλ

garenne ΚΥΝΉΓΙ
garenne ΑΛΙΕΊΑ

fennec [fenɛk] ΟΥΣ αρσ

antenne [ɑ̃tɛn] ΟΥΣ θηλ

1. antenne ΤΗΛ:

2. antenne ΡΑΔΙΟΦ, TV (liaison):

3. antenne (poste détaché):

branch campus αμερικ
antenne chirurgicale ΣΤΡΑΤ

4. antenne ΖΩΟΛ (d'insecte, crustacé):

ιδιωτισμοί:

enneigé (enneigée) [ɑ̃neʒe] ΕΠΊΘ

enneigé (enneigée) sommet, montagne
snowy προσδιορ
enneigé (enneigée) route
covered in snow après ουσ

penne [pɛn] ΟΥΣ θηλ

1. penne (d'oiseau):

quill, penna ειδικ ορολ

2. penne (de flèche):

Sienne [sjɛn]

senne [sɛn] ΟΥΣ θηλ ΑΛΙΕΊΑ

στο λεξικό PONS

I. ennemi(e) [en(ə)mi] ΕΠΊΘ

ennemi(e) frères

II. ennemi(e) [en(ə)mi] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

ιδιωτισμοί:

I. païen(ne) [pajɛ̃, jɛn] ΕΠΊΘ

1. païen:

païen(ne)

2. païen τυπικ (impie):

païen(ne)

II. païen(ne) [pajɛ̃, jɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

1. païen:

païen(ne)

2. païen τυπικ (impie):

païen(ne)

tienne [tjɛn] ΡΉΜΑ

tienne subj ενεστ de tenir

I. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

tenir article, marchandise

5. tenir ΜΟΥΣ:

tenir note

6. tenir (avoir sous son contrôle):

7. tenir (s'occuper de):

tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes

8. tenir (assumer):

tenir conférence, meeting
tenir rôle

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

tenir largeur, place

11. tenir (résister à):

12. tenir (habiter):

tenir qn jalousie, colère, envie

13. tenir (être contraint):

to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin

14. tenir (respecter):

tenir parole, promesse
tenir pari

15. tenir (énoncer):

16. tenir (juger):

ιδιωτισμοί:

to act as sth

II. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. tenir (être attaché):

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à faire qc/à ce que tout soit en ordre (υποτ)

3. tenir (être fixé):

4. tenir (être cohérent):

tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

ιδιωτισμοί:

III. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

to hold on to sth

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

5. tenir (avoir lieu):

se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence

6. tenir (être cohérent):

se tenir événements, faits

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

9. tenir (se considérer comme):

ιδιωτισμοί:

IV. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα (dépendre de)

ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth

aryen(ne) [aʀjɛ̃, jɛn] ΕΠΊΘ

aryen(ne)

moyen(ne) [mwajɛ̃, jɛn] ΕΠΊΘ

1. moyen (intermédiaire, en proportion):

moyen(ne)
moyen(ne) classe

2. moyen (ni bon, ni mauvais):

moyen(ne)

3. moyen (du type courant):

moyen(ne)

moyenne [mwajɛn] ΟΥΣ θηλ

1. moyenne ΜΑΘ, ΣΧΟΛ:

to get a pass mark in sth βρετ
to get a passing grade in sth αμερικ

2. moyenne (type le plus courant):

doyen(ne) [dwajɛ̃, jɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

1. doyen (aîné):

doyen(ne)

2. doyen ΠΑΝΕΠ:

doyen(ne)

vienne [vjɛn] ΡΉΜΑ

vienne subj ενεστ de venir

I. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. venir (arriver, se situer dans un ordre):

2. venir (se présenter à l'esprit):

3. venir (parvenir, étendre ses limites):

to reach sb/sth

4. venir (arriver):

venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? οικ

5. venir (se développer):

venir plante

6. venir (provenir):

7. venir (découler, être la conséquence):

8. venir (aboutir à):

II. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être

1. venir (se déplacer pour):

2. venir (avoir juste fini):

3. venir (être conduit à):

III. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être

1. venir:

2. venir (provenir):

mien(ne) [mjɛ̃, mjɛn] ΑΝΤΩΝ κτητ

1. mien:

2. mien πλ (ceux de ma famille):

ιδιωτισμοί:

benne [bɛn] ΟΥΣ θηλ

1. benne ΤΕΧΝΟΛ:

benne de charbon, minerai

2. benne (container):

benne d'un camion

3. benne (cabine):

benne d'un téléphérique

enneigé(e) [ɑ̃neʒe] ΕΠΊΘ

enneigé(e) village, voiture
στο λεξικό PONS

I. ennemi(e) [en(ə)mi] ΕΠΊΘ

ennemi(e) frères

II. ennemi(e) [en(ə)mi] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

ιδιωτισμοί:

enneigé(e) [ɑ͂neʒe] ΕΠΊΘ

enneigé(e) village, voiture

mien(ne) [mjɛ͂, mjɛn] ΑΝΤΩΝ κτητ

1. mien:

2. mien πλ (ceux de ma famille):

ιδιωτισμοί:

chienne [ʃjɛn] ΟΥΣ θηλ

ιδιωτισμοί:

I. chien [ʃjɛ͂] ΟΥΣ αρσ

1. chien (animal):

2. chien (pièce coudée):

chien d'un fusil

ιδιωτισμοί:

II. chien [ʃjɛ͂] ΕΠΊΘ αμετάβλ (avare)

fennec [fenɛk] ΟΥΣ αρσ ΖΩΟΛ

renne [ʀɛn] ΟΥΣ αρσ

couenne [kwan] ΟΥΣ θηλ a. CH (croûte du fromage)

doyen(ne) [dwajɛ͂, jɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

1. doyen (aîné):

doyen(ne)

2. doyen ΠΑΝΕΠ:

doyen(ne)

garenne [gaʀɛn] ΟΥΣ θηλ (bois)

lapin [lapɛ͂] ΟΥΣ αρσ

lapin ΖΩΟΛ, culin:

ιδιωτισμοί:

chaud lapin οικ
poser un lapin à qn οικ

Aryen(ne) [aʀjɛ͂, jɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

Aryen(ne)

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Le lapin de garenne et l'écureuil gris étaient commercés et taxés en timbers de 40 peaux chacune.
fr.wikipedia.org
Le blaireau eurasiatique tolère également souvent la présence du renard roux ou du lapin de garenne dans son terrier.
fr.wikipedia.org
Dans les années 1950, l'apparition de la myxomatose détruit le lapin de garenne qui freinait grandement les tentatives de fixation des dunes.
fr.wikipedia.org
Le lièvre (à ne pas confondre avec le lapin de garenne), peu chassé, peut de ce fait atteindre des tailles impressionnantes.
fr.wikipedia.org
Les lapins de garenne ont de nombreux prédateurs sur la péninsule ibérique, au moins 30 espèces différentes sont connues pour chasser ces animaux autrefois nombreux.
fr.wikipedia.org