Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dAssam
Assam
I. passant (passante) [pasɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
passant rue:
passant (passante)
II. passant (passante) [pasɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
passant (passante)
III. passant ΟΥΣ αρσ
passant αρσ (anneau de ceinture, bracelet-montre):
I. vass|al (vassale) <αρσ πλ vassaux> [vasal, o] ΕΠΊΘ
II. vass|al (vassale) <αρσ πλ vassaux> [vasal, o] ΟΥΣ αρσ (θηλ) ΙΣΤΟΡΊΑ
vassal (vassale)
vassal (vassale) μτφ
fadasse [fadas] ΕΠΊΘ οικ
fadasse aliment, goût
fadasse couleur
fadasse cheveux
fadasse film, livre, personne
bidasse [bidas] ΟΥΣ αρσ οικ
passade [pasad] ΟΥΣ θηλ
1. passade (engouement):
2. passade (liaison amoureuse):
passage [pasaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. passage (circulation):
2. passage (séjour):
3. passage (visite en chemin):
4. passage (franchissement):
notons au passage que μτφ
se servir au passage (en passant) κυριολ
5. passage (à la radio, télévision, au théâtre):
6. passage (chemin emprunté):
to bar sb's way
7. passage (à une situation nouvelle):
passage (de qc) à qc
transition (from sth) to sth
8. passage:
9. passage:
10. passage ΙΠΠΑΣ:
passage à l'acte ΨΥΧ
passage clouté παρωχ
passage clouté παρωχ
crosswalk αμερικ
level crossing βρετ
grade crossing αμερικ
prerequisite (pour for)
crosswalk αμερικ
DDASS [das] ΟΥΣ θηλ συντομ
DDASS → Direction départementale de l'action sanitaire et sociale
cassant (cassante) [kasɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. cassant (qui se brise facilement):
cassant (cassante) bois, cheveux
cassant (cassante) métal
brittle, short ειδικ ορολ
2. cassant (tranchant):
cassant (cassante) voix, ton, personne
3. cassant (fatigant):
cassant (cassante) οικ
cassate [kasat] ΟΥΣ θηλ
I. assagir [asaʒiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
to quieten [sb] down βρετ
assagir personne
to quiet [sb] down αμερικ
II. s'assagir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to quieten down βρετ
to quiet down αμερικ
vassal(e) <-aux> [vasal, o] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΙΣΤΟΡΊΑ
I. assagir [asaʒiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
assagir passions:
II. assagir [asaʒiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'assagir personne
s'assagir passion
lassant(e) [lɑsɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
cassant(e) [kɑsɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. cassant (fragile):
cassant(e) substance
2. cassant (sec):
cassant(e) ton
passage [pɑsaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. passage (venue):
no entry
2. passage (court séjour):
3. passage (avancement):
4. passage (transformation):
5. passage (voie pour piétons):
6. passage ΣΙΔΗΡ:
level crossing βρετ
grade crossing αμερικ
7. passage (galerie marchande):
8. passage (fragment):
passage d'un roman, morceau musical
ιδιωτισμοί:
passant(e) [pɑsɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
fadasse [fadas] ΕΠΊΘ οικ
fadasse couleur
godasse [gɔdas] ΟΥΣ θηλ οικ
passant [pɑsɑ̃] ΟΥΣ αρσ
passant d'une ceinture:
assaut [aso] ΟΥΣ αρσ
1. assaut ΣΤΡΑΤ:
2. assaut μτφ:
3. assaut (ruée):
vassal(e) <-aux> [vasal, -o] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΙΣΤΟΡΊΑ
I. assagir [asaʒiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
assagir passions:
II. assagir [asaʒiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
assagir s'assagir:
assagir personne
assagir passion
massage [masaʒ] ΟΥΣ αρσ
assaut [aso] ΟΥΣ αρσ
1. assaut ΣΤΡΑΤ:
2. assaut μτφ:
3. assaut (ruée):
lassant(e) [lɑsɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
passage [pɑsaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. passage (venue):
do not enter
2. passage (court séjour):
3. passage (avancement):
4. passage (transformation):
5. passage (voie pour piétons):
6. passage ΣΙΔΗΡ:
7. passage (galerie marchande):
8. passage (fragment):
passage d'un roman, morceau musical
ιδιωτισμοί:
passant [pɑsɑ͂] ΟΥΣ αρσ
passant d'une ceinture:
passant(e) [pɑsɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
cassant(e) [kɑsɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. cassant (fragile):
cassant(e) substance
2. cassant (sec):
cassant(e) ton
godasse [gɔdas] ΟΥΣ θηλ οικ
DDASS θηλ
DDASS συντομογραφία: Direction Départementale des Affaires Sanitaires et Sociales
passage
passage de câble
Présent
j'assagis
tuassagis
il/elle/onassagit
nousassagissons
vousassagissez
ils/ellesassagissent
Imparfait
j'assagissais
tuassagissais
il/elle/onassagissait
nousassagissions
vousassagissiez
ils/ellesassagissaient
Passé simple
j'assagis
tuassagis
il/elle/onassagit
nousassagîmes
vousassagîtes
ils/ellesassagirent
Futur simple
j'assagirai
tuassagiras
il/elle/onassagira
nousassagirons
vousassagirez
ils/ellesassagiront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ça reste un gros caillou dans notre godasse !
fr.wikipedia.org
Clous à godasse ou à souliers : plantés sous la semelle pour la protéger de l’usure et dont l’entretien était la hantise des militaires qui les portaient.
fr.wikipedia.org
Le suffixe -asse se trouve, par exemple, dans des noms et des adjectifs tirés de bases variées : lavasse (< laver), paperasse (< papier), hommasse (< homme), fadasse (< fade).
fr.wikipedia.org
Il lui fait comprendre que leur liaison n'est qu'une passade.
fr.wikipedia.org
La légende rapporte que, lassé des passades frivoles de la cour, il prend bientôt une bonne et tendre amie dans un milieu moins favorisé.
fr.wikipedia.org