Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dattrait
marcar al exterior
dial out ΡΉΜΑ [αμερικ ˈdaɪ(ə)l -, βρετ dʌɪəl -] (v + adv)
I. dial [αμερικ ˈdaɪ(ə)l, βρετ dʌɪəl] ΟΥΣ
1.1. dial (on clock, watch):
esfera θηλ
1.2. dial (on measuring instrument):
cuadrante αρσ
1.3. dial (of telephone):
disco αρσ
1.4. dial (on radio):
dial αρσ
2. dial (face) βρετ:
dial αργκ, παρωχ
jeta θηλ αργκ
dial αργκ, παρωχ
cara θηλ
II. dial <dialing dialed αμερικ dialling dialled βρετ> [αμερικ ˈdaɪ(ə)l, βρετ dʌɪəl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dial ΤΗΛ:
discar λατινοαμερ
hay discado directo con Nueva York λατινοαμερ
2. dial αμερικ οικ:
III. dial <dialing dialed αμερικ dialling dialled βρετ> [αμερικ ˈdaɪ(ə)l, βρετ dʌɪəl] ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΗΛ
discar λατινοαμερ
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
I. dial [ˈdaɪəl] Brit: -ll-, Am: -l- ΟΥΣ
1. dial (clock face):
esfera θηλ
2. dial (part of scale):
cuadrante αρσ
3. dial (movable disc on a telephone):
disco αρσ
4. dial βρετ οικ (face):
cara θηλ
II. dial [ˈdaɪəl] Brit: -ll-, Am: -l- ΡΉΜΑ αμετάβ
discar Αργεντ, Περού, Urug
III. dial [ˈdaɪəl] Brit: -ll-, Am: -l- ΡΉΜΑ μεταβ
1. dial ΤΗΛ:
2. dial ΡΑΔΙΟΦ:
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. dial [ˈdaɪ·əl] ΟΥΣ
1. dial (face of clock):
esfera θηλ
tablero αρσ Κολομβ
carátula θηλ Guat
2. dial (on telephone):
disco αρσ
3. dial (on radio):
dial αρσ
II. dial <-l- [or -ll-] , -l- [or -ll-]> [ˈdaɪ·əl] ΡΉΜΑ αμετάβ
discar Αργεντ, Περού, Urug
III. dial [ˈdaɪ·əl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dial phone number:
2. dial radio station:
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Idial
youdial
he/she/itdials
wedial
youdial
theydial
Past
Idialled / αμερικ dialed
youdialled / αμερικ dialed
he/she/itdialled / αμερικ dialed
wedialled / αμερικ dialed
youdialled / αμερικ dialed
theydialled / αμερικ dialed
Present Perfect
Ihavedialled / αμερικ dialed
youhavedialled / αμερικ dialed
he/she/ithasdialled / αμερικ dialed
wehavedialled / αμερικ dialed
youhavedialled / αμερικ dialed
theyhavedialled / αμερικ dialed
Past Perfect
Ihaddialled / αμερικ dialed
youhaddialled / αμερικ dialed
he/she/ithaddialled / αμερικ dialed
wehaddialled / αμερικ dialed
youhaddialled / αμερικ dialed
theyhaddialled / αμερικ dialed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Its postal code is 21700 and its long-distance telephone dialing code is 686.
en.wikipedia.org
On each face of the head is a dial, and the head is surmounted by a globe on a short stem.
en.wikipedia.org
The push buttons just created the same loop disconnect signalling pulses as a dial telephone, which caused horrendous post-dialling delay and much knuckle rapping frustration.
en.wikipedia.org
If one customer is using dial-up, it will jam the line for all other customers of the same party line.
en.wikipedia.org
The time is indicated where a shadow or light falls on the dial face, which is usually inscribed with hour lines.
en.wikipedia.org