Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: plattmachen , flottmachen , sattmachen , glattwalzen , wettmachen , glattziehen , glattgehen , kaputtmachen και glattstreichen

sattmachen

sattmachen → satt 1.

Βλέπε και: satt

I . satt [zat] ΕΠΊΘ

2. satt (kräftig):

soutenu(e)

3. satt τυπικ (übersättigt, wohlhabend):

blasé(e)

4. satt οικ (groß):

bon(ne) gros(se) οικ
un bon paquet οικ

5. satt οικ (voll, intensiv):

super πρόθεμα οικ

II . satt [zat] ΕΠΊΡΡ οικ

glatt|gehenπαλαιότ

glattgehen → gehen I.12

Βλέπε και: gehen

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden χιουμ οικ
il s'est fait virer οικ

6. gehen ευφημ (sterben):

il nous a quittés ευφημ

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

22. gehen οικ (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

27. gehen οικ (anfassen, benutzen):

toucher à la télé/au frigo οικ

28. gehen οικ (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

33. gehen οικ (liiert sein):

36. gehen (geschehen):

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ +sein

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +οριστ

ιδιωτισμοί:

aber sonst geht's dir gut? ειρων

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ΡΉΜΑ μεταβ +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

2. gehen (zurücklegen):

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα απρόσ +haben

glatt|ziehenπαλαιότ

glattziehen → ziehen I.15

Βλέπε και: ziehen

I . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ΡΉΜΑ μεταβ +haben

1. ziehen:

3. ziehen (zerren):

4. ziehen ( drücken):

5. ziehen (steuern):

7. ziehen (hervorholen):

8. ziehen (herausnehmen, wählen):

9. ziehen (betätigen):

10. ziehen (verlegen, anlegen):

11. ziehen (durchziehen):

12. ziehen (aufziehen):

13. ziehen (züchten):

14. ziehen (zeichnen):

16. ziehen (anziehen):

17. ziehen (zur Folge haben):

18. ziehen (machen):

19. ziehen οικ (schlagen):

en mettre une à qn οικ

II . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw δοτ] ziehen

5. ziehen (sich bewegen):

6. ziehen +haben (funktionieren):

7. ziehen +haben (beim Rauchen):

an etw δοτ ziehen
tu veux une taffe ? οικ

8. ziehen +sein (dringen):

9. ziehen +sein (einziehen):

10. ziehen +haben ΜΑΓΕΙΡ:

11. ziehen +haben οικ (Eindruck machen):

marcher avec qn οικ
ce truc ne prend pas avec moi ! οικ

12. ziehen (Spielzug machen):

13. ziehen (zur Waffe greifen):

III . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ +haben

IV . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ +haben

V . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +haben

3. ziehen (sich hochziehen):

4. ziehen (sich verziehen):

glatt|walzenπαλαιότ

glattwalzen → walzen 2

Βλέπε και: walzen

walzen [ˈvaltsən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. walzen:

2. walzen ΜΕΤΑΛΛΟΥΡΓ:

I . kaputt|machen ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. kaputtmachen:

bousiller οικ

3. kaputtmachen (nervlich strapazieren):

tuer οικ

II . kaputt|machen ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

glatt|streichenπαλαιότ

glattstreichen → streichen I.3

Βλέπε και: streichen

II . streichen <strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. streichen +sein (streifen):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "glattmachen" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina