keep in with στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για keep in with στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

to keep sth in view κυριολ, μτφ
to keep in lane βρετ

Μεταφράσεις για keep in with στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για keep in with στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

1. keep (cause to remain):

1. keep:

to keep going κυριολ

Βλέπε και: clear

3. clear (comprehensibly plain):

5. clear (not confused):

2. clear (free from obstruction):

to clear the way for sth/sb κυριολ

4. clear (empty):

1. view:

view (of landscape, scene) κυριολ
vue θηλ
view (of situation) μτφ
vue θηλ
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view κυριολ, μτφ
vue θηλ
to be in view κυριολ coast, house:
what do you have in view? μτφ
to keep sth in view κυριολ, μτφ
to disappear from or be lost to view κυριολ

3. view (personal opinion, attitude):

avis αρσ
opinion θηλ
point αρσ de vue

1. view:

with [βρετ wɪð, αμερικ wɪð, wɪθ] ΠΡΌΘ If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

8. with (in relation to, as regards):

what's up with Amy?, what's with Amy? αμερικ

10. with (because of):

18. with (featuring, starring):

to be with it οικ (on the ball)
get with it οικ! (wake up)
get with it οικ! (face the facts)

Βλέπε και: wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

1. wrong (incorrect):

to take the wrong turning βρετ or turn αμερικ

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

to be wrong to do or in doing τυπικ

4. wrong (not as it should be):

wrong → stick

to be wrong in the head οικ
to be wrong in the head οικ

1. what (what exactly):

what are you doing/up to οικ?

4. what (in clauses):

to give sb what for οικ βρετ
passer un savon à qn οικ
well, what do you know ειρων
what do you think I am οικ!
what's it to you οικ?
what's yours οικ?

1. trouble U (problems):

problèmes αρσ πλ
problème αρσ
ennuis αρσ πλ
mal αρσ de dos

2. trouble (difficulties):

difficultés θηλ πλ

3. trouble (effort, inconvenience):

peine θηλ

4. trouble:

problèmes αρσ πλ
histoires θηλ πλ οικ
ennuis αρσ πλ
conflits αρσ πλ
incidents αρσ πλ
remous αρσ
here comes trouble! χιουμ
il a une sale gueule αργκ
il y a de l'orage dans l'air μτφ

1. trouble (bother) person:

1. part (of whole):

partie θηλ
région θηλ
to be (a) part of
to be good in parts βρετ

4. part (share, role):

rôle αρσ (in dans)

1. matter:

chose θηλ
affaire θηλ
problème αρσ
point αρσ
affaires θηλ πλ
questions θηλ πλ d'argent
matters arising ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ

2. matter (question):

question θηλ

3. matter:

1. luck (fortune):

chance θηλ
malchance θηλ
+ υποτ bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

chance θηλ

1. heart ΑΝΑΤ (of human, animal):

cœur αρσ
his heart stopped beating κυριολ, μτφ

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

cœur αρσ

3. heart (innermost feelings, nature):

cœur αρσ
+ υποτ in my heart (of hearts)

4. heart (capacity for pity, love etc):

cœur αρσ
home is where the heart is παροιμ

I.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

3. get (obtain):

27. get (start):

to get to doing οικ

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ

II.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

4. get (arrive):

5. get (progress):

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

1. full (completely filled):

complet/-ète
plein à craquer οικ
I've got my hands full κυριολ
to be full of oneself μειωτ

4. full (complete):

complet/-ète
complet/-ète
entier/-ière

6. full (maximum):

to get full marks βρετ

1. favour (approval):

2. favour (kindness):

service αρσ
do me a favour! κυριολ
to return a favour κυριολ, to return the favour ειρων

4. favour (advantage):

1. in favour of (on the side of):

1. term (period of time):

période θηλ
terme αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
trimestre αρσ
session θηλ
durée θηλ (de bail)
peine θηλ de prison
in or during term(-time) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
autumn/spring/summer term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ

1. terms (conditions):

termes αρσ πλ
conditions θηλ πλ
dispositions θηλ πλ
terms ΕΜΠΌΡ
modalités θηλ πλ
terms of trade ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
on easy terms ΕΜΠΌΡ
peace terms ΠΟΛΙΤ
terms of surrender ΠΟΛΙΤ
attributions θηλ πλ

1. effect (net result):

effet αρσ (of de, on sur)

3. effect (power, efficacy):

to come into effect ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ

5. effect (impression):

effet αρσ

1. case (instance, example):

cas αρσ

2. case (state of affairs, situation):

cas αρσ

3. case (legal arguments):

the case for the Crown βρετ, the case for the State αμερικ
the case is closed ΝΟΜ μτφ

5. case (trial):

affaire θηλ
procès αρσ
causes θηλ πλ célèbres

Βλέπε και: rest, headcase

4. rest:

pause θηλ
sieste θηλ

1. place (location, position):

endroit αρσ

2. place (town, hotel etc):

endroit αρσ
all over the place μτφ, οικ speech, lecture

5. place (seat, space):

place θηλ
couvert αρσ

10. place (correct position):

1. place κυριολ:

Βλέπε και: take place

keep in with στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για keep in with στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για keep in with στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για keep in with στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

3. keep (maintain in a given state):

1. in (inside, into):

4. in (during):

à 11 h du matin

8. in (in situation, state, manner of):

à la mode

9. in (concerning):

Βλέπε και: out, in between

out → out of

3. out (distant, away):

Βλέπε και: inch

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
Most of the land, about 88ha, would be used as farm balance section not be developed to keep in with the surrounding rural character.
www.odt.co.nz
And the club wants to keep in with them so it will send over free bottles of booze as well.
www.dailystar.co.uk
How can you carry a headship if you can't keep in with at least somebody?
www.telegraph.co.uk
You have to relive the accident in order to keep in with the story.
www.usatoday.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "keep in with" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski