up στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για up στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

I.up [ʌp] ΕΠΊΘ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.).

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

3. up (wrong) inf:

4. up (erected, affixed):

1. up (high):

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

2. up (as many as):

4. up (good enough for):

to be up for it inf
up yours slang!
va te faire foutre! slang

Βλέπε και: pick over, pick, get

1. pick (choose, select):

5. pick (poke at):

2. pick (poke) → pick at

I.get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am > [ɡet] ΡΉΜΑ trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry ( chest etc.). This is also true of offensive comments ( get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else ( to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive ( faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective ( to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry ( rich, drunk etc.) as a single verb often suffices ( s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

3. get (obtain):