Μεταφράσεις για sais-tu στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

lip-read <απλ παρελθ, μετ παρακειμ lip-read [-red]> [βρετ ˈlɪpriːd, αμερικ ˈlɪprid] ΡΉΜΑ αμετάβ

Βλέπε και: bicycle lane

1. ride:

ride (from A to B)
trajet αρσ (in, on en, à)
tour αρσ
promenade θηλ
balade οικ θηλ
to give sb a ride αμερικ

II.ride <απλ παρελθ rode, μετ παρακειμ ridden> [βρετ rʌɪd, αμερικ raɪd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ride (as rider):

sais-tu faire du vélo?
to ride a good race ΙΠΠΟΔΡ
who's riding Pharlap in the 3.30? ΙΠΠΟΔΡ

III.ride <απλ παρελθ rode, μετ παρακειμ ridden> [βρετ rʌɪd, αμερικ raɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ride (as rider):

to be riding high (of moon) λογοτεχνικό
to go along for the ride κυριολ
to ride sb on a rail αμερικ
to take sb for a ride οικ (swindle)
rouler qn οικ
to take sb for a ride αμερικ (kill) ευφημ
emmener qn faire un tour ευφημ

1. what (what exactly):

what are you doing/up to οικ?

4. what (in clauses):

to give sb what for οικ βρετ
passer un savon à qn οικ
well, what do you know ειρων
what do you think I am οικ!
what's it to you οικ?
what's yours οικ?

Βλέπε και: about

I.about [əˈbaʊt] ΕΠΊΘ About is used after certain nouns, adjectives and verbs in English (information about, a book about, curious about, worry about etc.). For translations, consult the appropriate entries (information, book, curious, worry etc).
about often appears in British English as the second element of certain verb structures (move about, rummage about, lie about etc.). For translations, consult the relevant verb entries (move about, rummage about, lie about etc.).

1. about (concerning, regarding):

1. tell (gen) (give information to):

2. tell (narrate, recount):

tell me about it! ειρων
‘my life as a slave girl, ’ as told to Celia Irving ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ

4. tell (distinguish):

5. tell (order):

tell me another οικ!
à d'autres! οικ
time (alone) will tell παροιμ
to tell one's love παρωχ, λογοτεχνικό
déclarer sa flamme παρωχ, λογοτεχνικό

Μεταφράσεις για sais-tu στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

1. combien (dans une interrogation):

3. combien (adverbe de degré modifiant un adjectif):

1. combien de (avec un nom dénombrable):

2. combien de (avec un nom non dénombrable):

I.passé (passée) [pɑse] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

passé → passer

3. passé (plus de):

Βλέπε και: passer

5. passer:

to pass (à to)
to pass [sth] on (à to)
passer (prêter) οικ
to lend (à qn to sb)
passer (donner) οικ
to give (à qn to sb)

1. passer (parcourir son chemin):

3. passer (faire un saut):

when I called in to see him βρετ
to call in at the bank βρετ
to call in the morning βρετ

4. passer (se rendre):

5. passer (aller au-delà):

6. passer (transiter):

passer par personne: κυριολ
passer par μτφ

7. passer (avoir son tour) οικ:

8. passer (négliger):

10. passer (être admis, supporté):

passer au premier tour ΠΟΛΙΤ
to move up to the next grade αμερικ
(ça) passe pour cette fois οικ

11. passer (se déplacer):

12. passer (être pris):

13. passer (disparaître):

3. se passer (se dérouler):

5. se passer (se dispenser):

1. comment (de quelle manière):

comment le sais-tu?

4. comment (indignation, surprise):

how come he's gone? οικ
comment ça se fait οικ?
how come? οικ
comment ça se fait οικ?
et comment! οικ
et comment! οικ
and how! οικ
‘you threw him out?’—‘I sure did!’ αμερικ οικ
‘was it nice?’—‘it sure was!’ αμερικ οικ

Βλέπε και: importer

2. importer (dans locutions):

I.qui [ki] ΑΝΤΩΝ ερωτημ αρσ θηλ

sais-tu à qui sont ces lunettes?

1. qui (fonction sujet):

2. qui (fonction autre que sujet):

1. placer (mettre à un endroit):

2. placer (mettre dans une situation):

6. placer (introduire):

I can't get a word in edgeways with her! βρετ
I can't get a word in edgewise with her! αμερικ
she won't let me get a word in edgewise! αμερικ

1. se placer (à un endroit):

2. se placer (dans une situation):

Αμερικανικά Αγγλικά

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski