bonnes στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για bonnes στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

2. bon (de qualité):

de bonnes chaussures
à 80 ans, il a encore de bonnes jambes
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (amusé) κυριολ
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (indigné) ειρων

3. bon (supérieur à la moyenne):

5. bon (avantageux):

à quoi bon?

6. bon (efficace):

7. bon (destiné):

your pen is fit for the bin βρετ
your pen is fit for the garbage αμερικ
I'm in for a fine οικ

8. bon (bienveillant):

he looks like a nice guy οικ
vous êtes (bien) bon! ειρων
that's (very) good ou noble of you! ειρων
il est bon, lui οικ! ειρων

10. bon (utilisable):

the tyre has had it οικ

II.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne)

bon, on va pas en faire un drame οικ!
bon ami παρωχ
bon de croissance ΧΡΗΜΑΤΟΠ
petrol coupon βρετ
gas coupon αμερικ
bon point κυριολ
bon point μτφ
brownie point οικ
bon de réduction ΕΜΠΌΡ
bon à rien
dyed-in-the-wool προσδιορ
bon vivant επίθ
bonne amie παρωχ
bonne femme οικ (femme)
woman μειωτ
old lady οικ
être bonne fille κυριολ
bonne sœur οικ
bonne à tout faire μειωτ
skivvy οικ βρετ μειωτ
bonne à tout faire μειωτ
bonnes feuilles
bonnes mœurs ΝΟΜ
bonnes œuvres

Βλέπε και: valet, tenir, temps, sang, rat, raison, race, prince, port, poids, pied, figure, Dieu, aventure, an, ami

1. tenir (serrer):

faire tenir une lettre/un message à qn παρωχ

5. tenir (posséder):

7. tenir (garder):

tenir une note ΜΟΥΣ
tenir un article παρωχ
tenir les cours παρωχ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

II.tenir à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ

2. tenir à (vouloir):

III.tenir de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ

1. tenir (rester en place):

2. tenir (résister):

tenir (bon) ΣΤΡΑΤ

3. tenir (durer):

not to run in the wash βρετ
not to run in the laundry αμερικ

5. tenir (être contenu):

4. se tenir (demeurer):

tiens donc! ειρων

1. temps ΜΕΤΕΩΡ:

grey weather βρετ
gray weather αμερικ

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! οικ
to have bags of time οικ
to devote time to sb/sth βρετ
ça a pris ou mis un temps fou οικ
it took ages οικ

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it οικ

8. temps ΕΜΠΌΡ (de travail):

working day βρετ
workday αμερικ
working week βρετ
workweek αμερικ
temps choisi ΕΜΠΌΡ
temps civil ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps faible ΜΟΥΣ
temps fort ΜΟΥΣ
temps fort μτφ
temps légal ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps mort Η/Υ
time-sharing προσδιορ
temps de pose ΦΩΤΟΓΡ
temps primitifs ΓΛΩΣΣ
temps réel Η/Υ
real-time προσδιορ

1. sang ΦΥΣΙΟΛ:

le sang a coulé μτφ

ιδιωτισμοί:

tourner les sangs à qn οικ
for God's sake! οικ
rat d'Amérique ΖΩΟΛ
rat des bois ΖΩΟΛ
rat des champs ΖΩΟΛ
rat d'eau ΖΩΟΛ
rat d'égout ΖΩΟΛ
rat musqué ΖΩΟΛ
rat palmiste ΖΩΟΛ

1. raison (motif):

il y a une raison à cela

3. raison (rationalité):

raison d'État ΠΟΛΙΤ
raison d'être ΦΙΛΟΣ
raison sociale ΝΟΜ

1. port:

harbour βρετ
port artificiel ΣΤΡΑΤ
port d'attache ΝΑΥΣ
port d'attache μτφ
fishing harbour βρετ

1. poids ΦΥΣ:

2. poids (importance):

3. poids (fardeau):

poids κυριολ
poids μτφ
poids coq ΑΘΛ
poids léger ΑΘΛ
poids lourd ΑΘΛ
poids lourd ΜΕΤΑΦΟΡΈς
poids lourd ΜΕΤΑΦΟΡΈς
poids mi-lourd ΑΘΛ
poids mi-moyen ΑΘΛ
poids mort ΤΕΧΝΟΛ
poids mort ΤΕΧΝΟΛ
poids mort μτφ
poids mort μτφ
drag οικ
poids mouche ΑΘΛ
poids moyen ΑΘΛ
poids plume ΑΘΛ
poids total en charge, PTC ΜΕΤΑΦΟΡΈς
poids total à vide, PTAV ΜΕΤΑΦΟΡΈς
poids welter ΑΘΛ

1. pied ΑΝΑΤ:

sauter à pieds joints κυριολ
sauter à pieds joints μτφ
je lui ai mis mon pied aux fesses αργκ/au cul , vulgar αργκ
je lui ai mis mon pied aux fesses αργκ/au cul , vulgar αργκ
I kicked him up the arse βρετ χυδ, αργκ
je lui ai mis mon pied aux fesses αργκ/au cul , vulgar αργκ
I kicked him up the ass αμερικ αργκ
à pied (gén)
être aux pieds de qn κυριολ, μτφ
traîner les pieds κυριολ, μτφ

5. pied (de meuble):

ιδιωτισμοί:

perdre pied κυριολ
perdre pied μτφ
prendre son pied οικ (gén)
to have it away αργκ

6. figure ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (carte):

figure de proue κυριολ
figure de proue μτφ
figure de rhétorique ΙΣΤΟΡΊΑ, ΛΟΓΟΤ
bon Dieu! αργκ
bon Dieu d'bon Dieu! αργκ
good God almighty! οικ
nom de Dieu! αργκ
Christ almighty! αργκ
qui donne aux pauvres prête à Dieu παροιμ

2. an (de date):

3. an (pour exprimer l'âge):

1. ami (camarade):

m'amie αρχαϊκ
faire ami-ami avec qn οικ

Βλέπε και: bon

2. bon (de qualité):

de bonnes chaussures
à 80 ans, il a encore de bonnes jambes
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (amusé) κυριολ
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (indigné) ειρων

3. bon (supérieur à la moyenne):

5. bon (avantageux):

à quoi bon?

6. bon (efficace):

7. bon (destiné):

your pen is fit for the bin βρετ
your pen is fit for the garbage αμερικ
I'm in for a fine οικ

8. bon (bienveillant):

he looks like a nice guy οικ
vous êtes (bien) bon! ειρων
that's (very) good ou noble of you! ειρων
il est bon, lui οικ! ειρων

10. bon (utilisable):

the tyre has had it οικ

II.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne)

bon, on va pas en faire un drame οικ!
bon ami παρωχ
bon de croissance ΧΡΗΜΑΤΟΠ
petrol coupon βρετ
gas coupon αμερικ
bon point κυριολ
bon point μτφ
brownie point οικ
bon de réduction ΕΜΠΌΡ
bon à rien
dyed-in-the-wool προσδιορ
bon vivant επίθ
bonne amie παρωχ
bonne femme οικ (femme)
woman μειωτ
old lady οικ
être bonne fille κυριολ
bonne sœur οικ
bonne à tout faire μειωτ
skivvy οικ βρετ μειωτ
bonne à tout faire μειωτ
bonnes feuilles
bonnes mœurs ΝΟΜ
bonnes œuvres

bonne-maman <πλ bonnes-mamans> [bɔnmamɑ̃] ΟΥΣ θηλ

louise-bonne <πλ louises-bonnes> [lwizbɔn] ΟΥΣ θηλ

bon-papa <πλ bons-papas> [bɔ̃papa] ΟΥΣ αρσ

Μεταφράσεις για bonnes στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
bonnes œuvres θηλ πλ
bonnes pratiques θηλ πλ
bonne fée θηλ
jouer les bonnes fées
bonne âme θηλ
pilier αρσ de bonnes œuvres μειωτ

bonnes στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για bonnes στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

bon(ne) <meilleur> [bɔ̃, bɔn] ΕΠΊΘ antéposé

Βλέπε και: bon, bon

bon(ne) <meilleur> [bɔ̃, bɔn] ΕΠΊΘ antéposé

Μεταφράσεις για bonnes στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
bonnes manières fpl
rayon αρσ des bonnes affaires
bon(ne) αρσ (θηλ) à rien
bon(ne) à rien

bonnes Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

ce sont () deux bonnes idées
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Comme pour la cérémonie du thé, chanoyu, des règles de politesse et de bienséance sont fixées (les bonnes manières pour recevoir et donner le kiseru).
fr.wikipedia.org
La luzerne, et les autres légumineuses du foin constituent de bonnes sources de protéines qui peuvent facilement être ajoutés à l'alimentation.
fr.wikipedia.org
Elle appréciait l'élégance, la perfection de l'action, les bonnes manières et la culture.
fr.wikipedia.org
Toutes les bonnes villes du royaume prises d’effroi, s’attelèrent à leur propre défense.
fr.wikipedia.org
Elle diffuse également des guides de bonnes pratiques et des listes de logiciels préconisés.
fr.wikipedia.org
Si le premier reçoit des bonnes critiques, le second est un flop.
fr.wikipedia.org
Peut-on définir une fonction « logarithme », qui ait de bonnes propriétés de régularité (idéalement, holomorphe) ?
fr.wikipedia.org
Ainsi, un environnement composé d'une mosaïque de niches favoriserait la sélection de modes de dispersion permettant de parcourir de bonnes distances.
fr.wikipedia.org
Un tel algorithme itératif, sous de bonnes conditions de départ, peut doubler (voire mieux) le nombre de décimales obtenues à chaque itération.
fr.wikipedia.org
Son installation requiert un approvisionnement abondant en eau « propre et pas trop froide » (pour éviter une hydrocution), ainsi qu’un espace suffisant pour l’installer dans de bonnes conditions.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski