bonne στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για bonne στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Βλέπε και: bon

2. bon (de qualité):

bon (bonne) livre, texte, style
la balle est bonne (au tennis)
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (amusé) κυριολ
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (indigné) ειρων

3. bon (supérieur à la moyenne):

5. bon (avantageux):

bon (bonne)
à quoi bon?

6. bon (efficace):

bon (bonne) remède, climat

7. bon (destiné):

l'eau n'est pas bonne à boire
your pen is fit for the bin βρετ
your pen is fit for the garbage αμερικ
I'm in for a fine οικ

8. bon (bienveillant):

bon (bonne) sourire
il a une bonne tête ou gueule οικ
il a une bonne tête ou gueule οικ
he looks like a nice guy οικ
vous êtes (bien) bon! ειρων
that's (very) good ou noble of you! ειρων
il est bon, lui οικ! ειρων

10. bon (utilisable):

bon (bonne) billet, bon
the tyre has had it οικ

II.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne)

bon (bonne) (satisfaction)
bon (bonne) (accord, concession)
bon, on va pas en faire un drame οικ!
bon ami παρωχ
bon de croissance ΧΡΗΜΑΤΟΠ
petrol coupon βρετ
gas coupon αμερικ
bon point κυριολ
bon point μτφ
brownie point οικ
bon de réduction ΕΜΠΌΡ
bon à rien
dyed-in-the-wool προσδιορ
bon vivant επίθ
bonne action
bonne amie παρωχ
bonne d'enfants
bonne femme οικ (femme)
woman μειωτ
bonne femme οικ (épouse)
old lady οικ
bonne femme οικ (épouse)
bonne fille
être bonne fille κυριολ
bonne parole
bonne pâte
bonne sœur οικ
bonne à tout faire μειωτ
skivvy οικ βρετ μειωτ
bonne à tout faire μειωτ
bonnes mœurs ΝΟΜ

bonne-maman <πλ bonnes-mamans> [bɔnmamɑ̃] ΟΥΣ θηλ

louise-bonne <πλ louises-bonnes> [lwizbɔn] ΟΥΣ θηλ

2. bon (de qualité):

bon (bonne) livre, texte, style
la balle est bonne (au tennis)
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (amusé) κυριολ
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (indigné) ειρων

3. bon (supérieur à la moyenne):

5. bon (avantageux):

bon (bonne)
à quoi bon?

6. bon (efficace):

bon (bonne) remède, climat

7. bon (destiné):

l'eau n'est pas bonne à boire
your pen is fit for the bin βρετ
your pen is fit for the garbage αμερικ
I'm in for a fine οικ

8. bon (bienveillant):

bon (bonne) sourire
il a une bonne tête ou gueule οικ
il a une bonne tête ou gueule οικ
he looks like a nice guy οικ
vous êtes (bien) bon! ειρων
that's (very) good ou noble of you! ειρων
il est bon, lui οικ! ειρων

10. bon (utilisable):

bon (bonne) billet, bon
the tyre has had it οικ

II.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne)

bon (bonne) (satisfaction)
bon (bonne) (accord, concession)
bon, on va pas en faire un drame οικ!
bon ami παρωχ
bon de croissance ΧΡΗΜΑΤΟΠ
petrol coupon βρετ
gas coupon αμερικ
bon point κυριολ
bon point μτφ
brownie point οικ
bon de réduction ΕΜΠΌΡ
bon à rien
dyed-in-the-wool προσδιορ
bon vivant επίθ
bonne action
bonne amie παρωχ
bonne d'enfants
bonne femme οικ (femme)
woman μειωτ
bonne femme οικ (épouse)
old lady οικ
bonne femme οικ (épouse)
bonne fille
être bonne fille κυριολ
bonne parole
bonne pâte
bonne sœur οικ
bonne à tout faire μειωτ
skivvy οικ βρετ μειωτ
bonne à tout faire μειωτ
bonnes mœurs ΝΟΜ

Βλέπε και: valet, tenir, temps, sang, rat, raison, race, prince, port, poids, pied, figure, Dieu, aventure, an, ami

1. tenir (serrer):

faire tenir une lettre/un message à qn παρωχ

5. tenir (posséder):

7. tenir (garder):

tenir une note ΜΟΥΣ
tenir un article παρωχ
tenir les cours παρωχ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

II.tenir à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ

2. tenir à (vouloir):

III.tenir de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ

1. tenir (rester en place):

2. tenir (résister):

tenir (bon) ΣΤΡΑΤ

3. tenir (durer):

not to run in the wash βρετ
not to run in the laundry αμερικ

5. tenir (être contenu):

4. se tenir (demeurer):

tiens donc! ειρων

1. temps ΜΕΤΕΩΡ:

grey weather βρετ
gray weather αμερικ

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! οικ
to have bags of time οικ
to devote time to sb/sth βρετ
ça a pris ou mis un temps fou οικ
it took ages οικ

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it οικ

8. temps ΕΜΠΌΡ (de travail):

working day βρετ
workday αμερικ
working week βρετ
workweek αμερικ
temps choisi ΕΜΠΌΡ
temps civil ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps faible ΜΟΥΣ
temps fort ΜΟΥΣ
temps fort μτφ
temps légal ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps mort Η/Υ
time-sharing προσδιορ
temps de pose ΦΩΤΟΓΡ
temps primitifs ΓΛΩΣΣ
temps réel Η/Υ
real-time προσδιορ

1. sang ΦΥΣΙΟΛ:

le sang a coulé μτφ

ιδιωτισμοί:

tourner les sangs à qn οικ
for God's sake! οικ
rat d'Amérique ΖΩΟΛ
rat des bois ΖΩΟΛ
rat des champs ΖΩΟΛ
rat d'eau ΖΩΟΛ
rat d'égout ΖΩΟΛ
rat musqué ΖΩΟΛ
rat palmiste ΖΩΟΛ

1. raison (motif):

il y a une raison à cela

3. raison (rationalité):

raison d'État ΠΟΛΙΤ
raison d'être ΦΙΛΟΣ
raison sociale ΝΟΜ

1. port:

harbour βρετ
port artificiel ΣΤΡΑΤ
port d'attache ΝΑΥΣ
port d'attache μτφ
fishing harbour βρετ

1. poids ΦΥΣ:

2. poids (importance):

3. poids (fardeau):

poids κυριολ
poids μτφ
poids coq ΑΘΛ
poids léger ΑΘΛ
poids lourd ΑΘΛ
poids lourd ΜΕΤΑΦΟΡΈς
poids lourd ΜΕΤΑΦΟΡΈς
poids mi-lourd ΑΘΛ
poids mi-moyen ΑΘΛ
poids mort ΤΕΧΝΟΛ
poids mort ΤΕΧΝΟΛ
poids mort μτφ
poids mort μτφ
drag οικ
poids mouche ΑΘΛ
poids moyen ΑΘΛ
poids plume ΑΘΛ
poids total en charge, PTC ΜΕΤΑΦΟΡΈς
poids total à vide, PTAV ΜΕΤΑΦΟΡΈς
poids welter ΑΘΛ

1. pied ΑΝΑΤ:

sauter à pieds joints κυριολ
sauter à pieds joints μτφ
je lui ai mis mon pied aux fesses αργκ/au cul , vulgar αργκ
je lui ai mis mon pied aux fesses αργκ/au cul , vulgar αργκ
I kicked him up the arse βρετ χυδ, αργκ
je lui ai mis mon pied aux fesses αργκ/au cul , vulgar αργκ
I kicked him up the ass αμερικ αργκ
à pied (gén)
être aux pieds de qn κυριολ, μτφ
traîner les pieds κυριολ, μτφ

5. pied (de meuble):

ιδιωτισμοί:

perdre pied κυριολ
perdre pied μτφ
prendre son pied οικ (gén)
to have it away αργκ

6. figure ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (carte):

figure de proue κυριολ
figure de proue μτφ
figure de rhétorique ΙΣΤΟΡΊΑ, ΛΟΓΟΤ
bon Dieu! αργκ
bon Dieu d'bon Dieu! αργκ
good God almighty! οικ
nom de Dieu! αργκ
Christ almighty! αργκ
qui donne aux pauvres prête à Dieu παροιμ

2. an (de date):

3. an (pour exprimer l'âge):

1. ami (camarade):

m'amie αρχαϊκ
faire ami-ami avec qn οικ

bon-papa <πλ bons-papas> [bɔ̃papa] ΟΥΣ αρσ

Μεταφράσεις για bonne στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

bonne στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για bonne στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Βλέπε και: bon, bon

bon(ne) <meilleur> [bɔ̃, bɔn] ΕΠΊΘ antéposé

bon(ne) <meilleur> [bɔ̃, bɔn] ΕΠΊΘ antéposé

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

Μεταφράσεις για bonne στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
bon(ne) αρσ (θηλ) à rien
bon(ne) à rien
bonne nuit!

bonne Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

bonne année, bonne santé!
tu peux toujours prêcher la bonne parole, ... ειρων
la robe est à la bonne taille
bon(ne) αρσ (θηλ) à rien
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Malgré une bonne structure, le parti n'a pas pu résister au coup d'État militaire et connait l'une de ses principales pertes en avril 1981.
fr.wikipedia.org
Le witan était donc une sorte de contrôle du pouvoir royal et permettait d'éviter l'autocratie et d'assurer la bonne marche des interrègnes.
fr.wikipedia.org
Sachant que le vent a tourné, les imposteurs s'enfuient avec une bonne partie du trésor royal.
fr.wikipedia.org
Bugs, près d'un arbre, le nargue en faisant tourner nonchalamment le trousseau de clés autour de son doigt, dit sa phrase fétiche, puis recherche lentement la bonne clé.
fr.wikipedia.org
Avec un esprit de bonne humeur, « elle offre son corps comme un sacrifice pour les âmes ».
fr.wikipedia.org
Elle remplace pour une bonne part l'usage du hiératique, sans totalement le faire disparaître.
fr.wikipedia.org
Kane, à la surprise générale, se réveille quelque temps plus tard, groggy mais apparemment en bonne santé.
fr.wikipedia.org
Il faut néanmoins que le cheval ait une bonne locomotion et soit en parfaite santé.
fr.wikipedia.org
Les deux hommes établissent une brasserie-tonnellerie, et produisent une bière de bonne qualité.
fr.wikipedia.org
On entendra donc « de la bonne argent », « une grande escalier », « une autobus » (et de là, « prendre la bus »), etc.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski