Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Rhesus
touched

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. toccare [tokˈkare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. toccare:

toccare (saggiare) tessuto, abito
toccare tutto bambino:

2. toccare (urtare):

toccare avversario, auto, marciapiede

3. toccare (in acqua):

4. toccare (modificare):

5. toccare (affrontare):

toccare μτφ
toccare faccenda, problema

6. toccare (turbare, commuovere):

toccare μτφ
toccare persona

7. toccare (offendere):

8. toccare (riguardare) μτφ:

toccare evento, cambiamento, decisione:
toccare evento, cambiamento, decisione:
toccare persona, settore, paese

9. toccare (essere adiacente a):

toccare soffitto, parete
toccare il fondo imbarcazione:
toccare il fondo prezzi:
toccare terra animale, nave:
toccare terra palla, aereo:

10. toccare (raggiungere):

toccare cifre, peso: livello
toccare inflazione, disoccupazione: percentuale, tasso

II. toccare [tokˈkare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere

1. toccare (in sorte):

2. toccare (spettare):

3. toccare (essere di turno):

4. toccare (essere costretto):

5. toccare (strusciare):

toccare per terra gonna, tende:

III. toccarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. toccarsi (se stesso):

2. toccarsi (reciprocamente):

3. toccarsi (masturbarsi):

toccarsi οικ

4. toccarsi (essere adiacente):

IV. toccare [tokˈkare]

toccare qn sul or nel vivo allusione, critica:
toccare il cuore di qn attenzioni, simpatia, spettacolo:
to touch wood βρετ
to knock on wood αμερικ

I. toccato [tokˈkato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

toccato → toccare

II. toccato [tokˈkato] ΕΠΊΘ

1. toccato (nella scherma):

2. toccato (picchiato, pazzo):

3. toccato μτφ:

I. toccare [tokˈkare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. toccare:

toccare (saggiare) tessuto, abito
toccare tutto bambino:

2. toccare (urtare):

toccare avversario, auto, marciapiede

3. toccare (in acqua):

4. toccare (modificare):

5. toccare (affrontare):

toccare μτφ
toccare faccenda, problema

6. toccare (turbare, commuovere):

toccare μτφ
toccare persona

7. toccare (offendere):

8. toccare (riguardare) μτφ:

toccare evento, cambiamento, decisione:
toccare evento, cambiamento, decisione:
toccare persona, settore, paese

9. toccare (essere adiacente a):

toccare soffitto, parete
toccare il fondo imbarcazione:
toccare il fondo prezzi:
toccare terra animale, nave:
toccare terra palla, aereo:

10. toccare (raggiungere):

toccare cifre, peso: livello
toccare inflazione, disoccupazione: percentuale, tasso

II. toccare [tokˈkare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere

1. toccare (in sorte):

2. toccare (spettare):

3. toccare (essere di turno):

4. toccare (essere costretto):

5. toccare (strusciare):

toccare per terra gonna, tende:

III. toccarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. toccarsi (se stesso):

2. toccarsi (reciprocamente):

3. toccarsi (masturbarsi):

toccarsi οικ

4. toccarsi (essere adiacente):

IV. toccare [tokˈkare]

toccare qn sul or nel vivo allusione, critica:
toccare il cuore di qn attenzioni, simpatia, spettacolo:
to touch wood βρετ
to knock on wood αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
touched by words, letter
touched οικ
broach (bring up) subject
fondle girlfriend
touch up person

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. toccare [tok·ˈka:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere

1. toccare (gener):

2. toccare a. μτφ (tasto):

3. toccare (giungere):

4. toccare (argomento):

5. toccare (commuovere):

6. toccare (riguardare):

II. toccare [tok·ˈka:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere

1. toccare (accadere):

2. toccare (essere obbligato):

3. toccare (spettare):

4. toccare (nei giochi):

toccato (-a) [tok·ˈka:·to] ΕΠΊΘ

1. toccato (nella scherma):

toccato (-a)

2. toccato οικ (matto):

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to pull at sb's heartstrings μτφ
Presente
iotocco
tutocchi
lui/lei/Leitocca
noitocchiamo
voitoccate
lorotoccano
Imperfetto
iotoccavo
tutoccavi
lui/lei/Leitoccava
noitoccavamo
voitoccavate
lorotoccavano
Passato remoto
iotoccai
tutoccasti
lui/lei/Leitoccò
noitoccammo
voitoccaste
lorotoccarono
Futuro semplice
iotoccherò
tutoccherai
lui/lei/Leitoccherà
noitoccheremo
voitoccherete
lorotoccheranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

I suoi uditori erano rimasti stupiti dalla chiarezza e dalla scorrevolezza con cui annunciava le verità evangeliche, e tutti se ne sentivano toccati nel cuore.
it.wikipedia.org
Tuttavia essendo un minerale con scarsa durezza, i manufatti in malachite possono rigarsi e rovinarsi facilmente, se usati e toccati senza attenzione.
it.wikipedia.org
Nei membri di versetti più lunghi la si può incontrare su tutti gli accenti non toccati da una formula, eccetto il primo.
it.wikipedia.org
Tuttavia, da questo punto di vista, appare importante notare come gli orologi non furono toccati, il che sarebbe in contrasto con l'ipotesi predatoria.
it.wikipedia.org
Al contrario dei teschi, che una volta generati restano definitivamente in circolazione, le lettere e i cuoricini spariscono dallo schermo se non vengono toccati entro una certa quantità di tempo.
it.wikipedia.org